Игровая деятельность в процессе обучения выполняет следующие функции:
1) Обучающая функция заключается в развитии памяти, внимания, восприятии информации, развитии общеучебных умений и навыков, а также она способствует развитию навыков владения иностранным языком.
2) Воспитательная функция заключается в воспитании такого качества как внимательное, гуманное отношение к партнеру по игре; также развивается чувство взаимопомощи и взаимоподдержки. Учащимся вводятся фразы-клише речевого этикета для импровизации речевого обращения друг к другу на иностранном языке, что помогает воспитанию такого качества, как вежливость.
3) Развлекательная функция состоит в создании благоприятной атмосферы на уроке, превращение урока в интересное и необычное событие, увлекательное приключение, а порой и в сказочный мир.
4) Коммуникативная функция заключается в создании атмосферы иноязычного общения, объединении коллектива учащихся, установлении новых эмоционально-коммуникативных отношений, основанных на взаимодействии на иностранном языке.
5) Релаксационная функция — снятие эмоционального напряжения, вызванного нагрузкой на нервную систему при интенсивном обучении иностранному языку.
6) Психологическая функция состоит в формировании навыков подготовки своего физиологического состояния для более эффективной деятельности, а также перестройки психики для усвоения больших объемов информации.
7) Развивающая функция направлена на гармоническое развитие личностных качеств для активизации резервных возможностей личности.
Место и роль игрового метода в учебном процессе, сочетание элементов игры и учения во многом зависят от понимания учителем функций и классификаций различного рода игр.
2.3.Классификация игр.
Рассмотрев классификацию функций игровой деятельности, следует рассмотреть вопрос о классификации непосредственно самих игр. Приступая к рассмотрению данного вопроса, следует сразу оговориться, что в настоящее время в философской, психологической, педагогической и методической литературе нет ее однозначной классификации.
Говоря о классификации игр необходимо заметить, что попытки классифицировать игры предпринимались еще в прошлом веке как зарубежными, так и отечественными исследователями, которые занимались проблемой игровой деятельности.
По виду деятельности игры делятся на:
— физические (двигательные);
— интеллектуальные (умственные);
— трудовые;
— социальные;
— психологические.
По характеру педагогического процесса выделяются следующие группы игр:
1) обучающие, тренировочные, контролирующие, обобщающие;
2) познавательные, воспитательные, развивающие;
3) репродуктивные, продуктивные, творческие;
4) коммуникативные, диагностические, профориентационные, психотехнические.
По характеру игровой методики игры можно разделить на:
— предметные;
— сюжетные;
— ролевые;
— деловые;
— имитационные;
— игры-драматизации.
Классификация дидактических (обучающих) игр.
М.Ф.Стронин, автор ряда книг, посвященных обучающим играм, которые используются в обучении иностранным языкам, выделяет два вида таких игр:
1) подготовительные, способствующие формированию речевых навыков;
2) творческие игры, цель которых заключается в дальнейшем развитии речевых навыков и умений.
Далее предлагаю рассмотреть концепцию Г.Хайда, который считает, что на уроке иностранного языка можно применять "игры с языком", "игры на языке" и "игры по плану".
а) Игры с языком используют в качестве материала язык. Чаще всего эти игры вводятся для тренировки правописания, лексики или синтаксиса. Закрытость игры и выделение роли учителя делают эти игры неподходящими для коммуникации на уроке иностранного языка.
б) В "играх по плану" определяются функции фрагмента действительности, которые представлены в модели действительности. В игре дается задание, которое играющие должны выполнить на основании определенных условий. Учащиеся используют эти данные. При этом игроки оказывают влияние на ход игры и приобретают опыт использованных в игре функций.
в) К "играм на языке", прежде всего, относится ролевая игра. Во время ролевой игры происходит взаимовлияние, взаимосвязь партнеров. Ролевая игра доставляет удовольствие детям, и они готовы играть спонтанно.
Другие исследователи, А. Мейли и А. Дафф, наиболее адекватным приемом обучения говорению считают различные формы драматизации. Они обращают внимание на близость обстоятельств, стимулирующих овладение языком, — к театральным. Они писали, что "театр является своеобразной лабораторией, в которой создаются речевые поступки".
А. Мейли и А. Дафф выделяют следующие формы драматизации как разновидности ролевой игры:
— пересказ текста от имени действующих лиц;
— диалог;
— импровизация;
— ролевая игра.
Итак, сделав краткий обзор взглядов отечественных и зарубежный исследователей, попытаемся объединить все перечисленные типы дидактических игр.
В дидактические игры входят:
1) Языковые (или подготовительные).
К языковым играм относятся орфографические, лексические, фонетические и грамматические (примеры таких игр приводятся в приложении), целью которых является формирование соответствующих навыков.
2) К речевым играм (или творческим) можно отнести:
— ситуационные, в основе которых лежит ситуация из жизни, для решения которой применяются знания реального учебного предмета;
— ролевые, предполагающие выполнение определенных ролей индивидуально каждым участником игры или в группе;
— деловые — предполагается конкретная проблема, имеется дело; роли и правила игры вырабатываются участниками в ходе самой игры.
Место игры на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и т.д.
3. Использование игровых ситуаций на уроке.
Использование игрового метода обучения достаточно перспективно на уроках иностранного языка. Но, естественно, работать только с использованием игрового метода нереально, так как тогда обучение потеряет свой основной смысл. Игровой метод должен сочетаться с другими методами обучения и поэтому мы можем говорить только об использовании определенных игровых ситуаций (моментов) на уроке иностранного языка.
3.1. Подготовительные игры
(формирование речевых навыков)
Грамматические игры
Такие игры преследуют следующие цели:
— научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности;
— создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;
— развить речевую активность и самостоятельность учащихся.
Where is the Pen?
Сегодня учитель был крайне "рассеян" и не мог никак начать урок, все что-то искал.
Т: Where is my pen, children? Where is my pen? Is it in the table, or under the table, or on the table? Jane, do you know?
Jane: It is in your bag.
T: Let me see. No, it is not in the bag. Where is it, Nick?
N: It is in your table.
T: Let me see. No, it is not here. Where is my pen, Olga?
O: It is under the textbook.
Так продолжается некоторое время, а когда ручка (или какой-то другой предмет) будет найдена, то можно изменить правила игры. Например, ведущий будет спрашивать у учеников: Is it in your desk, Lena? etc. Может быть и другой вариант: ведущий просит всех закрыть глаза, прячет предмет, а затем учащиеся задают ему вопрос о месте нахождения предмета.
Hide-and-Seek in a Picture
Учитель вывешивает картинку, на которой нарисована мебель (картинка может иметь изображение двора и т.д.). Учащиеся должны мысленно спрятаться на картинке. Выбирается водящий, он пишет на записочке, куда он спрятался, и отдает записочку учителю. Чтобы было больше похоже на настоящие прятки, класс читает присказку, которой обычно сопровождают эту игру английские дети:
Bushel of wheat, bushel of clover;
All not hid, can`t hide over.
All eyes open! Here I come.
Начинают искать. Аre you behind the wardrobe? – No, I am not, etc. Тот, кто угадает, получает право прятаться.
Unfinished Drawing
Учитель научился рисовать. На доске он изобразил несколькими линиями дом, корабль, стол, стул, яблоко и т.д. (все, что ему необходимо для урока). На уроке он говорит своим ученикам: "Children, today I am an artist. I can draw pictures very well. Here are my tools: a piece of chalk and a blackboard. What is this, Ann? – This is a ship. – You are right. I`ll draw another picture. И совсем невзначай учитель стер часть своего рисунка. What a clumsy man I am. What have I done? Children, help me. What was there on the blackboard? – It was an apple. – Thank you. It was a good apple.What else was on the blackboard? Etc.
What Is There in the Bag?
Учитель приходит в класс, приносит яркий мешочек и с загадочным видом говорит: "Children, I was in the shop and bought many things. In fact I bought the things we spoke about yesterday. Now, what is ther in the bag? – A tooth-brush”.
Учитель хвалит отгадавшего, при этом уточняет ответ: Yes, you are right, there is a tooth-brush in the bag. Одновременно на доске появляется заранее приготовленная таблица с новой конструкцией. Игра продолжается, при ответах учащиеся употребляют конструкцию. Постепенно все предметы из мешочка выкладываются на стол.
Лексические игры
Данные игры преследуют следующие цели:
— познакомить учащихся с новыми словами и их сочетаниями;
— тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;
- активизировать речемыслительную деятельность учащихся;
- развивать речевую реакцию.
Memory Game
Учитель определяет круг лексики, которую он бы хотел, чтобы ученики запомнили. Например, тема «Страна изучаемого языка». Учитель решает использовать в игре только географические названия, упомянутые в тексте. Начиная игру, учитель упоминает новое название. Каждый последующий ученик должен назвать все предыдущие слова, которые назвали до него и добавить свое слово. Игра идет по принципу «снежного кома».