Смекни!
smekni.com

Святогорец Том I. С болью и любовью о современном человеке (стр. 62 из 65)


[1] Обмен населением в 1924 г., в ходе которого греки из Малой Азии переселились в Грецию, а жившие в Греции турки — в Турцию. — Прим. пер.

[2] Гражданская война в Греции в 1944–1948 гг. Между правительственной армией и мятежниками-коммунистами. — Прим. пер.

[3] По гражданскому календарю. — Прим. Пер.

[4] Из стихов перед Синаксарием по 6 песне канона на Утрене, 1 января. — Прим. Пер.

[5] Пс. 110, 10.

[6] Панкиния "πάντες άπο κοινου" — "все вместе", "сообща" — работа, в которой участвуют все насельники монастыря или скита. (Далее примечания греческих издателей даются без указаний.)

[7] См. Апок. 12, 12.

[8] См. Нав. 6, 23.

[9] См. Ис. 3, 6.

[10] Прозвище "Маккавей" (по всей вероятности значение этого слова — "поражающий врагов") было дано вождю Иудейского восстания (166 г. До Р.Х.) Иуде и его преемникам. Восстание было направлено против Антиоха IV Епифана, предводителя династии Селевкидов. Маккавеи отличались самоотверженной борьбой за отеческую веру и политическую независимость Израиля (см. Книги Маккавейские).

[11] "Мученики последних времен будут выше первых мучеников" Св. Кирилл Иерусалимский. Слова огласительные, 15 огласительное слово. М. 1855 С261.

[12] Любочестие (греч. "φιλότιμο"). В современном русском языке эквивалента этому слову нет. Не буквально его можно перевести как "великодушие", "расположенность к жертвенности", "презрение материальным ради какого-то духовного или нравственного идеала". Это слово часто встречается в речи Старца Паисия, который подчеркивает значение любочестия в духовной жизни. — Прим. пер.

[13] Слово "κοσμικός" у Старца Паисия и вообще в греческом языке обычно значит "человек, не принадлежащий к Церкви или принадлежащий к ней лишь номинально". В настоящем тексте это слово, как правило, переводится "человек мирской" или "человек мира сего" — тогда как слову "мирянин" соответствует греческое "λαϊκός", которое обозначает сознательного христианина, живущего в миру. — Прим. пер.

[14] "Канонаршит", то есть подсказывает, что надо делать. От слова "канонарх" — чтец, возглашающий во время богослужения то, что предстоит петь хору.

[15] Ταγκαλάκι — тангалашка — такое прозвище Старец дал диаволу.

[16] Мф. 16, 24.

[17] См. 2 Мак. 1, 19-22.

[18] См. Апок. 22, 11.

[19] См. Рим. 1, 24-32.

[20] Произнесено в ноябре 1988 г.

[21] "Χαμώς" — "бог" потомков Моава, старшего сына Лота (см. 3 Цар. 11, 7), "χαμός" — (новогреч.) — пропажа, погибель, урон. — Прим. пер.

[22] Ср. Лк. 19, 26.

[23] См. Быт. 18, 21.

[24] См. Лк. 8, 26-33.

[25] Русский перевод издан Троице-Сергиевой Лаврой в 1997 г.

[26] Под "логикой" Старец имеет в виду рационализм, рассудочность.

[27] Произнесено в июне 1985 г., когда Старец жил в келье "Панагуда".

[28] Изгнание нечистых духов ("экзорцизм" или "отчитка") — установленный Церковью чин, во время которого священник, читая особые заклинательные молитвы, изгоняет нечистых духов из людей, одержимых ими. Старец подчеркивает, что прибегающий к помощи "отчитки" одержимый обязательно должен покаяться, поисповедываться в своих грехах перед духовником и иметь решимость жить по-христиански. Подробно о бесновании и "отчитке" говорится в III томе "Слов" Старца Паисия. — Прим. пер.

[29] То есть тангалашка занимает человека "тонким рукодельем" — внушает ему помыслы, чтобы человек был постоянно "занят", находился в расстроенном состоянии и не мог работать духовно. Таким образом, Аиавол делает человека более слабым.

[30] "Кресту́ Твоему́ покланя́емся, Влады́ко, и Свято́е Воскресе́ние Твое́ сла́вим". — стихира Честному Кресту.

[31] Воскресная стихира на Хвалитех 8 гласа.

[32] См. Древний Патерик, М., 1899, С. 343-344.

[33] Авва Евагрий. Наставления о деятельной жизни. В кн.: Добротолюбие в русском переводе Т. I, Троице-Сергиева Лавра, 1992. С. 637.

[34] Как было выяснено позднее, этим монахом был сам Старец Паисий.

[35] Ин. 16, 11.

[36] Еф. 6, 12.

[37] Значения слова "κόσμος" в древнегреческом языке: "1. украшение, наряд, 2. порядок, 3. мир, вселенная, 4. все мирское и земное". См. А.Д. Вейсман, Греческо-русский словарь, С-Пб, 1899, С. 725.

[38] Старец приводит этот пример для того, чтобы показать, насколько легко мы принимаем зло или грех, если они входят в нашу жизнь потихоньку, шаг за шагом. Если бы зло или грех вторгались в нашу жизнь резко, то мы бы им противодействовали, тогда как постепенно уступая злу, мы к нему привыкаем и в конечном итоге всецело порабощаемся им. — Прим. пер.

[39] См. Мф. 16, 26.

[40] Притч. 23, 26.

[41] Пс. 16, 15.

[42] "Посети́л ны́ е́сть свы́ше, Спа́с на́ш Восто́к Восто́ков, и су́щии во тьме́ и се́ни обрето́хом и́стину, и́бо от Де́вы роди́лся Госпо́дь". Светилен по 9 песне на Рождество Христово.

[43] Мф. 8, 20 и Лк. 9, 58.

[44] Ср. Апок. 12, 6.

[45] "Свет монахов суть Ангелы, а свет для всех человеков монашеское житие; и поэтому да подвизаются иноки быть благим примером во всем, никому же ни в чем же претыкание дающе ни делом, ни словами (2 Кор.6, 3). Если же свет сей бывает тма, то оная тма, то есть сущие в мире кольми паче помрачаются". Преподобного Отца Аввы Иоанна Игумена Синайской Горы Лествица в русском переводе. Свято-Троице-Сергиева Лавра, 1898, С. 181.

[46] Мф. 5, 13.

[47] См. Достопамятные сказания о подвижничестве Святых и Блаженных Отцов. Свято-Троице-Сергиева Лавра, 1993, С. 27.

[48] Пс. 36, 16.

[49] См. Книгу Иова.

[50] На Святой Афонской Горе и вообще в Греции останки усопших через 3–4 года после кончины извлекают из могилы, омывают и складывают в особых усыпальницах. Если тело усопшего не разложилось, то его вновь закапывают в могилу и усугубляют молитву о упокоении почившего. — Прим. пер.

[51] См. Большой Требник. Молитва на немощного и неспящего. М. Синодальная типография. 1884, Л. 165 об.

[52] См. Быт. 37, 20 и далее.

[53] Рим. 13, 7.

[54] Не выписывая счета, торговцы скрывают совершенную торговую сделку от налоговых органов и покупатель не платит положенного налога, который в Греции очень высок (до 25% стоимости товара). — Прим. пер.

[55] Ср. Мф. 5, 40.

[56] Государственные служащие в Греции дают присягу честно выполнять свои обязанности. — Прим. пер.

[57] Афониада ("Афонская Церковная Академия") основана в 1753 г. Расположенное на Святой Афонской Горе закрытое учебное заведение для мальчиков. Помимо предметов, входящих в программу средней школы, воспитанники Афониады изучают богословские и церковно-прикладные дисциплины (Священное Писание, Жития Святых, Литургику, древнегреческий язык, византийское церковное пение, иконописание и др.). — Прим. пер.

[58] Пс. 36, 35-36.

[59] См. Рим. 12, 14.

[60] Ис. 26, 15.

[61] "Наказуемый здесь за свой срам вкушает своей геенны". Иже во Святых Отца нашего Исаака Сириянина. Слова Подвижническия. М.,1993, С. 365.

[62] Главное из шести греческих селений в Кесарии Каппадокийской. Родина Преподобного Арсения Каппадокийского и Блаженного Старца Паисия.

[63] Так звали Преподобного Арсения Каппадокийского жители Фарас.

[64] Отец Старца Паисия был старостой села.

[65] Лк. 23, 34.

[66] См. Εύχολόγιον Α. Άγιασματάριον. ΑΓΙΟΝ ΟΠΟΣ. 2001, Σ. 161. Старец неоднократно подчеркивал, что молитву "От презорства очес" может читать только священник.

[67] В 1966 г.

[68] Город и порт в юго-западной Греции — Прим. пер.