)Thank you, Jill.
) You are welcome .
) Would you like some porridge?
Дети читают фразы про себя и расставляют цифры таким образом , чтобы получился разговор между братом и сестрой. Затем они слушают аудиозапись их беседы , проверяют, правильно ли они выполнили задание; слушают запись ещё раз , повторяют каждую реплику диалога , соблюдая нужную интонацию. После этого я показываю детям маленькие пальчиковые куколки и предлагаю разыграть диалог между Джимом и Джилл. Во время этой игры у ребят 100% внимание и лес рук. Каждому хочется поиграть , поговорить за Джима и за Джилл. Дети меняют голос произнося слова Джима или Джил, и пытаются доказать , что это говорят именно герои , а не они.
Следующая ролевая игра называется «The king`s bread and butter »
Эту ролевую игру я проводила , как один из этапов итогового урока по теме «Великобритания»
Цель игры : активизация грамматики в устной речи (Past simple глаголов).
Класс учащихся заранее распределён на группы .Сила групп примерно одинакова. Домашнее задание учащихся было выучить наизусть стихотворение « The king`s bread and butter », придумать для себя сценический образ и перевести стихотворение на русский язык.
На следующем уроке ребятам предлагается за несколько минут решить кто из них будет играть ту или иную роль, одеть на себя костюм и разыграть диалог. Далее каждая группа читает свой перевод стихотворения на русский язык. Завершает игру один из учеников , который читает перевод Маршака.
Игра : Помоги однокласснику.
Цель: формирование связного монологического текста и соответствующих навыков и умений .
Ход игры: 2-х учеников просим выйти и подождать за дверью несколько минут. В это время все учащиеся быстро читают текст « A barking dog doesn`t bite».Далее учащимся предлагается помочь одноклассникам , которые не смогли прочитать текст и находятся в это время за дверью. Одного из учащихся просим войти в кабинет. Ученик, прочитавший текст, ( по желанию)рассказывает его своему однокласснику , а остальные учащиеся внимательно слушают. Далее ученик прослушавший рассказ выходит снова за дверь и пересказывает услышанный рассказ своему другу. Через несколько минут второй учащийся ,который был за дверью, попытается рассказать то, что он услышал от своего друга. Учащиеся прослушивают рассказ (как правило в нём очень много неточностей и пропусков). Учащийся из класса рассказывает текст ещё раз и обращает внимание на пропуски и ошибки.
Игра 1.
Цель: Формирование навыков и умений выражения в монологической и диалогической речи аргументации, выбора, объяснения и других намерений говорящего.
Ход игры: Каждая пара играющих получает карточки с заданием .
1) Вы учитель, которого раздражает постоянное опоздание одного из учеников. Что вы будете делать? Что вы ему скажете? 2)Вы ученик, который опоздал в класс. Придумайте выход из сложившейся ситуации и убедите учителя вас не наказывать.
Вывод:
1)Ролевая игра позволяет учитывать возрастные особенности учащихся , их интересы;
2) расширяет контекст деятельности;
3)выступает как эффективное средство создания мотива к иноязычному диалогическому общению;
4)способствует реализации деятельностного подхода в обучении иностранному языку, когда в центре внимания находится ученик со своими интересами и потребностями.
Литература:
1)Журнал «Иностранные языки в школе» №2 2008г.
2)Журнал «Иностранные языки в школе » №4 2008 г.
3) «Игры обучение тренинг досуг» под редакцией В.В.Петрусинского.
4)Учебники английского языка.