Проверку совпадения отверстий в накладках и рельсах можно производить только бородком или болтом,
При смене рельсов снимать накладки после развинчивания гаек, а также раздвигать накладки и удерживать конец другого рельса при постановке накладок следует при помощи лома. Делать это руками не разрешается. Кантовать рельс длиной 12,5 м можно также ломом, вставляя его в крайнее болтовое отверстие только с одного конца. При кантовании рельса запрещается находиться в направлении возможного выброса лома.
Кантование рельсов длиной 25 м должно производиться только специальным устройством (лом со скобой).
При сдвижке сменяемой или укладываемой рельсовой плети рабочие должны стоять только с одной стороны рельса, противоположной направлению сдвижки.
При разгонке рельсовых зазоров должны применяться гидравлические разгоночные приборы, обеспечивающие безопасность работ. Разгонка зазоров ударами рельса в накладку запрещается.
Выдергивание костылей лапчатым ломом должно производиться нажимом рук на конец лома. При необходимости следует применять наддергиватель путевых костылей.
При перешивке пути рельсовую нить следует сдвигать стяжным прибором или остроконечным ломом, опущенным в балласт. Пользоваться в качестве упора забитыми в шпалу костылями запрещается.
При наживлении костыля для забивки необходимо держать его строго вертикально; первоначально костыль следует закреплять легкими ударами, а затем добивать. При забивке костылей нужно стоять над рельсом вдоль пути.
При работе костыльным молотком нахождение людей ближе 2 м не допускается.
Вытаскивание старых, затаскивание новых шпал и переводных брусьев должны производиться только шпальными клещами. Одиночная смена железобетонных шпал должна производиться группой в составе не менее 6 чел. Под руководством бригадира пути. Шпалы по местам смены развозят, раскладывают, а после смены убирают рельсовым или автомобильным транспортом, оборудованным кранами или подъемными приспособлениями. Вытаскивание и затаскивание шпалы производятся при помощи троса или веревок, Охватывающих шпалу петлей, по металлическому листу.
При укладке и снятии регулировочных прокладок для отвертывания и завертывания клеммных и закладных болтов следует использовать только типовые торцевые гаечные ключи и исправные гидравлические домкраты. После разболчивания клеммных болтов и подъемки рельса домкратом снимать прилипшие к подошве рельса монтажные прокладки следует заточенной с одного торца металлической пластиной длиной 40 — 50 см. Укладка монтажной и регулировочной прокладок может производиться специальными приспособлениями типа клещей либо другим инструментом, исключающим нахождение рук между подошвой рельса и подкладкой. Укладывать и поправлять прокладки руками запрещается.
Снятие и установка пружинных противоугонов должна производиться при помощи специального прибора для этих работ. При его отсутствии допускается их установка с помощью костыльного молотка. При этом противоугон надевается на подошву рельса, а затем ударом молотка закрепляется на нем.
Разрядка температурных напряжений и окончательное восстановление рельсовой плети бесстыкового пути должны осуществляться в соответствии с Техническими указаниями по укладке и содержанию бесстыкового пути.
Перед началом освобождения рельсовой плети должна быть обеспечена возможность свободного перемещения ее концов, для чего необходимо при ожидаемом удлинении плетей снять или сдвинуть примыкающие к концам плети уравнительные рельсы, а при ожидаемом укорочении рельсовых плетей снять или ослабить от закрепления накладки,
При выполнении разрядки напряжений или вырезке дефектного места из плети, если в стыках отсутствуют зазоры, перед освобождением рельсов и плетей от закрепления на шпалах необходимо создать зазор искусственно обрезкой рельса автогеном или бензорезом, закрепив клеммы на прилегающих участках. При переходе с электроинструментом с одного места работ на другое и при перерыве в работе напряжение в магистральном кабеле должно быть снято, а электроинструмент выключен. При переноске инструмента запрещается держать его за рабочие органы.
Перед пропуском поезда, локомотива, дрезины и другого подвижного состава по пути, на котором производятся работы, или по соседнему пути питание магистрального кабеля должно быть отключено.
При работе электросверлильных и электрорельсорезных станков запрещается очищать сверла и ножовочные полотна до полной их остановки.
Точильные и шлифовальные круги должны быть заключены в прочные кожуха. Работа со снятым кожухом запрещается.
Шлифовальные камни до их установки на станок должны быть испытаны. При работе с электрошлифовальным станком должны при меняться защитные очки от пыли и стружки.
Требования техники безопасности при выполнении практических работ на полигоне.
Общее руководство и контроль за ходом работ осуществляет преподаватель.
Перед выполнением практических работ на полигоне с использованием путевого механизированного инструмента необходимо ознакомить студентов с требованиями ТБ по использованию соответствующего оборудования, с записью инструктажа в журнал по ТБ и росписью студентов. ( Правила заземления и подключения к источнику тока электроинструментов, порядок ограждения места работ, укладки кабельной сети и распределительных устройств. Возможные неисправности в источнике тока, инструменте, их причины, способы выявления, устранения и предупреждения. Приемы работы с инструментом. Правила техники безопасности при производстве работ с применением инструмента.
Студенты перед началом работ должны быть ознакомлены с устройством инструмента.
Целесообразно разделить группу на подгруппы, в каждой из которых назначается старший (оператор), подчиняющийся требованиям преподавателя и лаборанта.
Студенты должны быть распределены вокруг места выполнения работ таким образом что бы обеспечить безопасное расстояние до работающего инструмента и возможность контроля за работой учащихся со стороны преподавателя.
Группа должна быть обеспечена необходимым количеством передвижных электростанций и всеми видами электроинструмента. Все оборудование до начала занятий следует проверить, а обнаруженные неисправности устранить.
На полигоне должны быть участки пути со всеми видами креплений рельсов к шпалам (костыльные, шурупные, клеммные, пружинные), новые и изъятые из пути ( с заложенными неисправностями), куски рельсов легкого типа для резки и сверления. Предварительно места распила и центры болтовых отверстий должны быть размечены. Дл работы с рельсошлифовальными станками необходимо иметь рельсы с расплющенными или наплавленными концами и большим накатом.
Необходимо избегать неустойчивых положений при работе с МПИ; оператору всегда следует проверять надежность того, на чем он стоит. Не разрешается работать с МПИ на приставной лестнице, на неустойчивых местах, на уровне плеча, одной рукой.
Установкой и управлением МПИ должно быть занято строго определенное количество операторов. Оператор должен следить за тем, чтобы никто посторонний не находился в зоне его работы. Нахождение детей, животных и посторонних лиц (зрителей) в рабочей зоне не допускается. Оператор МПИ отвечает за безопасность третьего лица в зоне работы и ему не следует подвергать опасности другие лица из-за собственной небрежности. Пользователь, по вине которого произошел несчастный случай в результате несоблюдения правил безопасности, может быть привлечен к ответственности.
Не допускается использовать инструменты при скоростях, превосходящих максимально разрешенные. Не разрешается использовать поврежденный инструмент.
Оператору МПИ следует использовать предписанную одежду, обувь и средства личной защиты. Одежда должна быть целесообразной и не мешать при работе. Рекомендуется плотно прилегающая одежда — лучше всего защитный комбинезон, а не рабочий халат. Во время работы нельзя носить свободную одежду, шарф, галстук, украшения, которыми можно зацепиться в рабочей зоне. Длинные волосы необходимо связать и защитить. Следует носить защитную обувь с нескользящей подошвой и усиленными носками, защитную каску (лучше всего с защитной маской), защитные очки, применять индивидуальные средства защиты от шума и пыли, иметь прочные перчатки.
МПИ разрешается передавать или давать во временное пользование только тем лицам, которые хорошо знакомы с данной моделью и обучены обращению с устройством (при этом должна непременно прилагаться инструкция по эксплуатации),
Все корпуса инструментов должны быть заземлены в соответствии с Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.
В результате интенсивной работы вибрация МПИ может привести к потере чувствительности рук — при этом работу необходимо прекратить до восстановления нормального состояния. Суммарное время работы с МПИ, вибрация которого удовлетворяет требованиям санитарных норм, не должно превышать 2/3 продолжительности рабочей смены. В остальное время следует проводить работы, не связанные с вибрацией. Продолжительность одноразового непрерывного воздействия вибрации, включая микропаузы, входящие в главную операцию, не должна превышать 20 мин с последующим 10-минутным выполнением технологических операций, не связанных с воздействием вибрации. При работе в "окно" допускается увеличение одноразового непрерывного воздействия вибрации до 50 мин. Дальнейшая работа с вибрационным инструментом возможна после 10-минутного перерыва, при котором Дальнейшая работа с вибрационным инструментом возможна после 10-минутного перерыва, при котором выполняются технологические операции, не связанные с воздействием вибрации.