Смекни!
smekni.com

Методические указания по выполнению практических работ по дисциплине «Конструкции путевых машин» (стр. 4 из 13)

Разность потенциалов между землей и любым проводом питающей сети, к которой подключено изделие, должна быть не более 145 В.

Основным фактором, представляющим опасность при работе с электри­ческими МПИ, электростанциями, сетями с электрическим током и т. п., является напряжение источника электроснабжения. Безопасным считается на­пряжение 12—36 В. Однако в зависимости от состояния человека, влажности, проводимости полов места работы и других факторов возможны электро­травмы и при этих значениях напряжения.

В связи с этим при работе с МПИ и электроагрегатами, кроме общих правил безопасности, особое внимание должно уделяться выполнению требований электробезопасности, к которым относится надежность изоляции токоведущих частей, обеспечение невозмож­ности случайного прикосновения к ним, защитное заземление и отключение, обязательное пользование индивидуальными средствами защиты от пораже­ния током.

Важнейшим элементом безопасности является устройство заземления ме­таллических частей корпусов, рам и т. п. через штепсельные вилки, розетки с помощью специальной четвертой жилы питающего кабеля. К источнику

электроэнергии электроинструмент подключается кабелем с кабельной вил-
кой. Четвертая жила кабеля является заземляющей; один конец ее крепится к корпусу инструмента, а другой — к корпусу кабельной вилки. Корпус кабельной вилки необходимо заземлять согласно схеме заземления .0бычно заземляется корпус розетки.

Необходимо следить за плотным контактом между заземляющими контактами розетки и кабельной вилки.

Если на месте работы имеется сеть с заземленным нулевым проводом, то заземляющий контакт розетки надежно подключается к нему. Если же сеть не имеет заземленного нулевого провода, то заземление необходимо обеспечить на месте работы. В этом случае в качестве заземлителя можно использовать оцинкованные трубы, медные и железные пластины и т. п., которые должны быть врыты в сырую землю и соединены заземляющим контактом розетки.

Заземляются также корпуса электроагрегатов, понижающих трансформаторов, применяемых для питания МПИ. Во всех случаях защитное заземление обеспечивает отвод тока в землю от тех устройств, которые не должны быть под напряжением, но в силу каких-либо неисправностей могут оказаться под напряжением.

Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов работающие с МПИ должны пользоваться средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и предохранительных приспособлений и других средств индивидуальной защиты от вредных и опасных факторов и Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

Средства индивидуальной защиты работающих должны подвергаться периодическим контрольным осмотрам и проверкам в сроки, установленные в нормативно-технической документации. При осмотрах должен быть составлен протокол, а на средство индивидуальной защиты поставлен штамп с указанием срока годности средства. При выдаче средств индивидуальной защиты работающие должны быть проинструктированы о правилах пользования этими средствами и ознакомлены с требованиями по уходу за ними. Запрещается работать с инструментом, если средства индивидуальной защиты неисправны.

Все ремонтные работы электроагрегатов, трансформаторов и электроинстру- мента должны производиться только после отключения напряжения и тщательной проверки с помощью приборов, что оно действительно отключена.

Технический надзор за исправным состоянием МПИ, защитных приспособлений и принадлежностей, выполнением правил и инструкций по технике безопасности возлагается на непосредственных руководителей работ.

К общим требованиям безопасности выполнения работ относятся обеспечение достаточной освещенности рабочих мест, правильность расстановки МПИ, позволяющая свободно перемещаться работающим и исключающая загроможденность проходов.

Рельсосверлильные станки типа РСМ1М, СТР, 1024В, фаскосъемный станок ФС2 должны быть надежно закреплены на рельсе, в котором сверлится отверстие. Перед подключением станка к источнику электроэнергии необходимо проверить наличие масла в редукторе (оно должно быть на уровне контрольной пробки), правильность и соответствие установки мотор-редуктора в ушках рамы обрабатываемому рельсу (для станков РСМ1М и 1024В) и шаблонов для станков типа СТР.

Запрещается вставлять сверло и другой инструмент в шпиндельный патрон при работе станка, касаться руками вращающегося инструмента, а также удалять с рельса металлические стружки голыми руками. При включенном электродвигателе запрещается производить регулировку, устранять неисправности, подправлять инструмент и перемещать станок.

Работа на рельсорезных станках с абразивным кругом типа РА2,РМК и РР должна производиться монтером пути, имеющим соответствующий навык в работе с абразивными кругами. Применяемые круги должны быть только тех марок, которые рекомендованы в инструкциях по эксплуатации для этих станков. Перед работой необходимо проверить отсутствие трещин в отрезных кругах простукиванием их в подвешенном состоянии деревянным молотком массой 200—300 г. Круг без трещин издает чистый звук. Затяжку гайки крепления отрезного круга следует производить, удерживая вал от вращения гаечным ключом. Затяжку надо выполнять исправным инструментом. При этом запрещается применять добавочные приспособления и ударный инструмент.

Перед пуском двигателя необходимо убедиться в правильности закрытия кожуха отрезного круга. Во время резания запрещается работать без защитных очков (во избежание попадания абразивной пыли в глаза). После запуска двигателя никому не допускается находиться в плоскости отрезного круга напротив моториста.

Круг подводить к рельсу надлежит осторожно, не допуская ударов. При сильных ударах возможна его поломка. При переходах с одной стороны рельса на другую двигатель надо обязательно останавливать. Категорически запрещается рабо-тать с отрезными кругами, имеющими просроченный срок хранения.

Электрический рельсорезный станок типа РМ51 М должен надежно крепиться на распиливаемом рельсе, а его пильная рамка до начала работы находиться в верхнем положении, удерживаемая запором на защелке. Перед работой необходимо проверить состояние ножовочного полотна, режущие зубья которого не должны иметь выбоин, и отрегулировать его натяжение.

Включение двигателя разрешается только после проверки правильности и на-

дежности закрепления станка на рельсе. После включения двигателя пильная рамка осторожно опускается на рельс (при отсутствии давления в нагружающем устройстве). Затем включается гидравлический цилиндр и производится распиливание рельса при оптимальном нажатии.

Шлифовальный круг электрических рельсошлифовальных станков 2152 СЧР, МРШЗ, СШ1 должен быть надежно закреплен на валу и заключен в прочный кожух. Работа со снятым кожухом и без защитных очков запрещается. Каждый новый шлифовальный круг в течение 5 мин испытывают на механическую прочность вращением при скорости превышающей рабочую на 30 %, и балансируют. Перед установкой круг должен тщательно осматриваться и проверяться на отсутствие трещин и выкрошенных частей Для этого он слегка простукивается деревянным молотком по боковой поверхности (торцу). При простукивании круга, не имеющего повреждений, получается чистый звук. Использовать круги с дребезжащим звуком запрещается.

Круг на рельсошлифовальном станке должен центрально садиться на втулку и надежно зажиматься нажимными шайбами через картонные прокладки толщиной не менее 1 мм и диаметром на 5—10 мм больше зажимных шайб. Гайки крепления круга затягивают только исправным инструмент без применения добавочных приспособлений и ударного инструмента.

Перед запуском станка проверяют состояние круга (не образовались ли во

время работы трещины и выколы) и исправность металлического предохранителыюго кожуха, а после включения — направление вращения круга и работу станка на холостом ходу.

Во время работы для предупреждения разрушения краев круга, разрыва его

и проворачивания в шайбах нельзя допускать чрезмерных нажатий и резких при-косновений круга к обрабатываемым поверхностям. Находиться в плоскости вращения круга и производить шлифование рельса его боковой поверхностью запрещается. В случае обнаружения во время работы каких-либо неисправностей необходимо выключить двигатель, после этого выяснить причину их возникновения и, если можно, устранить ее. При хранении абразивный инструмент не должен подвергаться действию влаги мороза и ударам.

До начала работы с электрогаечными ключами ЭК1 М и КПУ необходимо

убедиться в исправности амортизирующих устройств гасящих вибрацию. Ключ должен легко перемещаться на роликах по рельсу.

Подвеска мотор-редуктора должна обеспечивать соосное соединение гаечного ключа и отворачиваемой гайки.

На ключах КПУ стопорное устройство в замкнутом положении должно

исключить смещение болта при заворачивании гайки.

Перед подключением шуруповертов ШВ2М и КШГ к источнику электроэнергии необходимо дополнительно проверить исправность и правильность установки соответствующего съемного наконечника, соответствие установки предохранительного ролика захвата типу рельсов, на которых будет производиться работа, исправность редуктора (провертыванием вручную шпинделя на обеих скоростях), уровень масла в редукторе масломером.

После включения двигателя шуруповерт необходимо опробовать на хо-

лостом ходу (в холодное время года — в течение 3—5 мин). В случае обнару-

жения какой-либо неисправности шуруповерт необходимо отключить от сети