Однако, мы не можем забывать о серьезных вопросах, которые нам задают правительства, неправительственные организации и гражданское общество в отношении борьбы с
ВИЧ-инфекцией/СПИДом и другие вопросы, в том числе доступ к генетическим ресурсом, охрана традиционных знаний и фольклора и авторское право в сети Интернет.
Само существование международной системы интеллектуальной собственности призвано поощрять индивидуальную творческую деятельность с тем, чтобы все мы могли воспользоваться ею в экономическом, социальном и культурном плане. ВОИС должна оставаться гибкой, активной, творческой и сфокусированной Организацией в целях продолжения работы над достижением этой цели. Это требует постоянной бдительности в обеспечении такого положения, чтобы международная система интеллектуальной собственности развивалась при сохранении эффективного равновесия между интересами владельцев прав и самыми насущными интересами общества.
Необходимость изучения и переориентировки границ международной системы интеллектуальной собственности в гармонии со значительными достижениями мысли и актуальными подходами, являются ключевой для нашей Организации, остающейся влиятельной силой в совершенствовании мирового сообщества.
Многие из вас говорят мне, что направленность нашего видения на демистификацию интеллектуальной собственности как ключевого элемента экономического развития и создания материальных благ является правильной. Но необходимо это видение претворить в реальность, и именно по этому я упомянул ряд инструментов, которые мы создали для претворения этого видения в жизнь. Ваша постоянная вдохновляющая роль и солидарность могут помочь нам в том, чтобы наше видение и его инструменты увенчались успехом.
Повестка дня нашей Организации никогда не была настолько переплетена, насущна и сложна. Она требует от нас всех нового мышления, новых инструментов и новых проявлений политической воли.
Я знаю, что я могу рассчитывать на вашу поддержку с тем, чтобы Организация еще более активно удовлетворяла потребности международного сообщества интеллектуальной собственности, а также нужды и чаяния народов всего мира, подтверждая мою уверенность в том, что интеллектуальная собственность не чужда никакой культуре и по праву принадлежит всем нациям.
Я рассматриваю нашу сегодняшнюю Ассамблею как символ единства, терпимости, международного сотрудничества и большой надежды на будущее интеллектуальной собственности. Наша работа – работа в партнерстве, которая сохраняет особенности и идеалы каждой нации и укрепляет сотрудничество для общих действий».
18. Делегация Бразилии напомнила, что Ассамблеи государств-членов на своей последней сессии приняли решение использовать португальский язык в качестве рабочего языка на некоторых заседаниях ВОИС. Это был существенный шаг вперед, который отражал предложения португалоязычных делегаций на Ассамблеях государств-членов ВОИС. Делегация Бразилии высказала пожелание, чтобы сообществу португалоязычных стран был предоставлен постоянный статус наблюдателя. Делегация вновь подтвердила свое убеждение в том, что использование португальского языка будет служить инструментом сотрудничества в целях развития и полного включения португалоязычного сообщества в деятельность Организации. В этой связи делегация хотела бы поблагодарить Генерального директора за его вступительное заявление и за проявленный им личный интерес к этому вопросу и усилия по обеспечению использования португальского языка в ВОИС, а также хотела бы выразить свое удовлетворение в связи с тем, что гражданин Португалии был избран Председателем Генеральной Ассамблеи с учетом исторических и культурных связей, объединяющих две страны.
Комитет по программе и бюджету
19. Председатель сообщил Генеральной Ассамблее, что он был информирован о принятом Генеральной Ассамблеей в 1998 г. решении о том, что нынешний срок полномочий членов Комитета по программе и бюджету истекает в сентябре 2001 г. и что вопрос о составе членов Комитета по программе и бюджету не был включен в проект Объединенной и аннотированной повестки дня. После неофициальных консультаций между координаторами региональных групп была достигнута договоренность о том, что проект повестки дня сессий Генеральной Ассамблеи 2002 г. должен включать пункт о выборах и составе Комитета по программе и бюджету. Между тем, в качестве исключительной меры была достигнута договоренность о том, что Комитет по программе и бюджету сохранит членский состав в количестве 33 государств до сентября 2002 г., когда членский состав Комитета будет пересмотрен как это было решено в 1998 г. и отражено в пункте 12 документа WO/GA/23/4.
20. В результате, Генеральная Ассамблея единодушно избрала в качестве членов Комитета по программе и бюджету на период с сентября 2001 г. по сентябрь 2002 г. следующие государства: Алжир, Аргентину, Болгарию, Канаду, Чили, Китай, Чешскую Республику, Эквадор, Египет, Францию, Германию, Гондурас, Венгрию, Индию, Японию, Мексику, Марокко, Нидерланды, Нигерию, Норвегию, Оман, Пакистан, Республику Корею, Российскую Федерацию, Сенегал, Словакию, Южную Африку, Шри-Ланку, Швейцарию (ex officio), Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки, Узбекистан и Венесуэлу (33).
21. Генеральная Ассамблея одобрила состав Комитета по программе и бюджету на период с сентября 2001 г. по сентябрь 2002 г., приведенный в пункте 20, и приняла решение о том, что состав членов Комитета по программе и бюджету будет пересмотрен в сентябре 2002 г.
ПУНКТ 4 ОБЪЕДИНЕННОЙ ПОВЕСТКИ ДНЯ:
РЕЗОЛЮЦИИ, КАСАЮЩИЕСЯ УЧАСТИЯ ЮГОСЛАВИИ В ЗАСЕДАНИЯХ ВОИС
22. Обсуждения проходили на основе документа А/36/13.
23. Представляя этот пункт, Секретариат напомнил, что документ с уведомлением о правопреемстве и подтверждении, сданный на хранение Генеральному директору Союзной Республикой Югославии (СРЮ) 14 июня 2001 г., который содержится в Приложении к документу А/36/13, в целом схож с соответствующими документами, которые были сданы на хранение Генеральному директору другими государствами-правопреемниками бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии.
24. Делегация Болгарии, выступая от имени Центральной Европы и Балтии, сделала следующее заявление: «с учетом представления этого пункта Международным бюро во исполнение резолюции 55/12 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций о приеме Союзной Республики Югославия (СРЮ) в члены Организации Объединенных Наций в качестве одного из пяти государств-правопреемников бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославия и сдачи на хранение 14 июня 2001 г. СРЮ Генеральному директору ВОИС документа об уведомлении о правопреемстве и подтверждении в отношении договоров, административные функции которых выполняет ВОИС, страной которых являлась бывшая Социалистическая Федеративная Республика Югославия по состоянию на 27 апреля 1992 г. и отмечая также, что СРЮ стала государством-членом ВОИС в силу правопреемства к Конвенции, учреждающей ВОИС, Группа стран Центральной Европы и Балтии полагает, что Ассамблее надлежит принять во внимание тот факт, что решения, принятые Руководящими органами ВОИС и Союзов, административные функции которых выполняет ВОИС, в 1992 и 1993 гг. более не применяются. Надеясь, что это будет общим мнением Ассамблеи, наша региональная группа готова приветствовать СРЮ на заседаниях ВОИС и в работе региональной группы».
25. Ассамблеи государств-членов ВОИС, каждая в той степени, насколько это ее касается, отметили, что резолюции, принятые в 1992 и 1993 гг. более не применяются и приняли решение предложить Союзной Республике Югославия участвовать в заседаниях ВОИС.
ПУНКТ 5 ОБЪЕДИНЕННОЙ ПОВЕСТКИ ДНЯ:
ОТЧЕТ О РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ НА 2000 Г.;
ОБЗОР ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОГРАММЫ В ПЕРИОД С ЯНВАРЯ ПО ИЮНЬ 2001 Г.
26. Обсуждения проходили на основе документов А/36/4 и А/36/5.
27. Отмечая обширную Повестку дня, предложенную для обсуждения, Председатель предложил, чтобы устные выступления не превышали 5 минут и чтобы соответствующие письменные заявления были представлены в Секретариат. Далее он указал, что любая делегация, не желающая выступать, может представить письменные заявления, которые будут отражены в Отчете Ассамблей, как если бы они были произнесены устно.
28. Представляя этот пункт, представитель Секретариата заявил, что Отчет о реализации Программы на 2000 г. имеет целью довести до государств-членов ход осуществления Программы на двухлетний период 2000-2001 гг. по состоянию на 31 декабря 2000 г. В Отчете сообщается о достигнутом прогрессе в 2000 г. на пути к достижению ожидаемых результатов по каждой Основной программе и Подпрограмме, что более детально изложено в Программе и бюджете на 2000-2001 гг. (документ А/34/2). Данные, собранные по показателям результативности работы представляют собой аналитическую основу. Однако Секретариат напомнил о том, что он не располагает данными в отношении некоторых показателей результативности работы в связи с тем фактом, что работа либо еще не началась, либо пока продолжается. Полные данные о реализации программы будут оценены и представлены в Отчете о реализации программы на двухлетний период 2000-2001 гг., готовящемся для Ассамблей 2002 г. Структура данного отчета была изменена, с тем чтобы облегчить его чтение и позволить государствам-членам четко определить достигнутый прогресс. После разделов, представляющих отчет и излагающих наиболее важные достижения ВОИС в течение 2000 г., Раздел Ш содержит оценку реализации программы за половину двухлетнего период в разбивке по Основным программам: по каждой Основной программе вступительный текст кратко излагает общие показатели, за которыми следуют таблицы на уровне подпрограмм, содержащие цели, ожидаемые результаты за двухлетний период, фактические результаты, достигнутые в течение 2000 г., и данные, собранные в отношении показателей результативности работы.