Смекни!
smekni.com

Обзор осуществления программы в период с января по июнь 2001 Г. 26 127 (стр. 42 из 47)

177. Делегация Болгарии, выступая от имени стран Центральной Европы и Балтии, заявила, что Дипломатическую конференцию характеризовала положительная атмосфера. Она придерживается мнения, что обсуждения по предварительно согласованным статьям не следует возобновлять. Делегация призвала ВОИС провести многосторонние консультации по нерешенным вопросам со всеми заинтересованными сторонами. Дипломатическая конференция может быть вновь созвана только после того, как такие консультации приведут к положительным результатам. В целях сохранения актуальности должно быть составлено определенное расписание таких консультаций и соответствующий вопрос в качестве отдельного пункта должен быть включен в повестку дня следующей сессии Ассамблеи. Делегация отметила, что возможность созыва Дипломатической конференции гибко отражена в программе и бюджете Организации. Местом проведения повторной Конференции должна быть Женева.

178. Делегация Алжира, выступая от имени Африканской группы, высказывалась в пользу проведения Дипломатической конференции в самое ближайшее время, как указано в рекомендации, содержащейся в меморандуме, и надеялась на достижение консенсуса по этому вопросу.

179. Делегация Китая выразила сожаление по поводу того, что Дипломатическая конференция не достигла соглашения по Основным положениям. Она упомянула о различиях между авторско-правовым законодательством ее страны и положениями, содержащимися в Основных предложениях. Она придерживалась мнения, что в договоре не должно быть положения о передаче или осуществлении прав. Этот вопрос должен регулироваться принципами частного международного права, т.е. принципом страны, с которой имеется наиболее тесная связь. Поэтому этот вопрос должен разрешаться применимым национальным законодательством. Делегация выразила надежду на достижение консенсуса по нерешенному вопросу в самое ближайшее время.

180. Представитель Международной федерации актеров (МФА) подчеркнул важность прочной международной охраны аудиовизуальных исполнений. Ряд мер уже приняты в некоторых странах в целях обеспечения такой охраны на национальном уровне либо путем коллективных переговоров, либо путем применения статутного права, либо путем комбинации обоих элементов. Однако, во многих случаях охрана аудиовизуальных исполнений является все еще недостаточной или вообще не существует. В ходе Дипломатической конференции были предприняты значительные усилия в направлении гармонизации минимального уровня охраны и особенное внимание уделялось тому моменту, чтобы ратификация нового договора была осуществлена как можно большим числом стран. Подчеркивая важность этой цели, представитель призвал Генеральную Ассамблею взять на себя обязательство продолжить работу, при одновременном сохранении достаточной степени гибкости. Его организация выступает против международных правил, предполагающих передачу прав, предоставленных исполнителям.

181. Делегация Мексики поддержала идею актуализации охраны аудиовизуальных исполнений. далее она заявила, что с учетом того факта, что страны пока не готовы повторно созвать Дипломатическую конференцию, этот вопрос должен быть включен в повестку дня следующей Генеральной Ассамблеи. Вопрос о заключении договора об охране аудиовизуальных исполнений должен рассматриваться на приоритетной основе.

182. Председатель, отмечая различные позиции делегаций, которые высказали свои мнения, пришел к выводу, что существует консенсус в отношении того, что охрана аудиовизуальных исполнений является очень важным вопросом и тот факт, что нельзя было достичь соглашения, примиряющего различные точки зрения, вызывает озабоченность. Он обратился ко всем сторонам с просьбой продолжить свои контакты и обсуждения в целях преодоления этих различий и обратился к Международному бюро с просьбой при необходимости оказать помощь. Он предложил, чтобы стороны проинформировали Постоянный комитет по авторскому праву и смежным правам о любом прогрессе, достигнутом в ходе обсуждений, и чтобы этот вопрос был сохранен в повестке дня сессий Генеральной Ассамблеи в сентябре 2002 г.

183. Делегация Алжира, выступая от имени Африканской группы, поддержала продолжение консультаций между государствами-членами. Она заявила, что должно быть выработано соответствующее расписание с установленными сроками и что Председатель должен представить отчет о ходе консультаций, который будет передан на рассмотрение следующей сессии Генеральной Ассамблеи. Делегация предложила, чтобы в выводах Председателя слово «обсуждения» было заменено словом «консультации».

184. Председатель отметил, что многие делегации подчеркивали важность охраны аудиовизуальных исполнений и что сохраняется пока еще серьезное различие мнений. Он подчеркнул, что прежде чем переходить к более официальному этапу, следует поощрять контакты между странами. Поскольку остается еще проделать значительную работу, он обратился ко всем сторонам с просьбой оказать содействие в достижение прогресса в этой работе и заявил, что он будет рад доложить о достигнутом прогрессе на следующей сессии Генеральной Ассамблеи.

185. Делегация Венесуэлы, выступая от имени ГРУЛАК, поддержала выводы Председателя, с учетом поправки, предложенной делегацией Алжира.

186. Генеральная Ассамблея приняла к сведению вывод Председателя, сделанный им лично и изложенный в пункте 182, и решила, что этот вопрос должен быть сохранен в повестке дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи в 2002 г. и что Председатель доложит Генеральной Ассамблее о любом достигнутом в этой связи прогрессе.

ПУНКТ 11 ОБЪЕДИНЕННОЙ ПОВЕСТКИ ДНЯ:

ПРЕДЛАГАЕМАЯ СОВМЕСТНАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ

В ОТНОШЕНИИ ОХРАНЫ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ И ДРУГИХ ПРАВ

ПРОМЫШЛЕННОЙ СОБСТВЕННОСТИ НА ОБОЗНАЧЕНИЯ В INTERNET

187. Обсуждения проходили на основе документа А/36/8.

188. Делегация Франции предложила внести поправку в преамбулу к положениям на французском языке и подчеркнула, что Совместная рекомендация должна явиться первым шагом на пути включения этих положений в договор, регулирующий гармонизацию материальных норм законодательства по товарным знакам.

189. Делегация России заявила, что она поддерживает Совместную рекомендацию. Она предложила внести редакционную поправку в русский текст и рекомендовала опубликовать Совместную рекомендацию вместе с пояснительными примечаниями, которые были приняты Постоянным комитетом по законодательству в области товарных знаков, промышленных образцов и географических указаний (ПКТЗ), как было сделано с Совместной рекомендацией, касающейся положений об охране общеизвестных знаков.

190. Делегация Чили заявила о поддержке принятия Совместной рекомендации, учитывая проблемы, которые возникли с использованием обозначений в Интернете, и необходимостью уточнить правовой статус и укрепить охрану прав интеллектуальной собственности. Делегация добавила, что, хотя она предпочитала бы более простой текст, но в целом одобряет наличие таких положений.

191. Делегация Уругвая заявила о поддержке Совместной рекомендации и подчеркнула, что расширение использования Интернет обуславливает необходимость подготовки быстрого ответа владельцам товарных знаков, которые встречаются с трудностями в этой сети.

192. Представитель Международной федерации юристов в области интеллектуальной собственности (ФИКПИ) – в широком смысле представитель свободно практикующих юристов из более, чем 70 стран, - с интересом следил за работой Постоянного комитета по законодательству в области товарных знаков, промышленных образцов и географических указаний (ПКТЗ) по подготовке предлагаемой Совместной рекомендации, касающейся положений об охране знаков и других прав промышленной собственности на обозначения в Интернете. ФИКПИ была представлена наблюдателем на каждой из сессий ПКТЗ, на которых обсуждалась и пересматривалась предложенная Совместная рекомендация. Хотя имеются некоторые различия мнений в отношении отдельных подробностей формулировок отдельных положений, ФИКПИ считает, что предлагаемая Совместная рекомендация в целом послужит весомым вкладом в подготовку международных принципов гармонизации законов по использованию знаков и других обозначений в Интернете. ФИКПИ поддерживает принятие Совместной рекомендации государствами-членами на Ассамблеях ВОИС и надеется на реализацию этой Совместной рекомендации государствами-членами или региональными межправительственными организациями, имеющими компетенцию в области регистрации товарных знаков, в самом ближайшем будущем.

193. Генеральная Ассамблея и Ассамблея Парижского союза приняли Совместную рекомендацию в отношении охраны товарных знаков и других прав промышленной собственности на обозначения в Интернете в том виде, как она содержится в Приложении к документу А/36/8, с учетом поправок, упомянутых соответственно в пунктах 188 и 189.

ПУНКТ 12 ОБЪЕДИНЕННОЙ ПОВЕСТКИ ДНЯ:

ПОВЕСТКА ДНЯ РАЗВИТИЯ МЕЖДУНАРОДНОЙ ПАТЕНТНОЙ СИСТЕМЫ

194. Обсуждения проходили на основе документа А/36/14.

195. Представляя документ А/36/14, Генеральный директор охарактеризовал эту новую инициативу как «Повестка дня ВОИС в области патентов» в связи с будущей международной патентной системой и заявил, что ВОИС продолжит занимать прочную ведущую роль в развитии международной патентной системы. Генеральный директор подчеркнул, что его основной и первоочередной целью является проведение открытых всемирных консультаций с целью подготовки стратегической схемы изменений международной патентной системы. Осознавая сложность этой проблемы, он полагает, что ВОИС является единственной компетентной организацией, способной решить эту сложную задачу в интересах всех пользователей и лиц, заинтересованных в патентных системах в мире. Он подчеркнул, что эта инициатива не имеет целью заменить или нанести ущерб текущей деятельности в отношении реформы РСТ и гармонизации материальных норм патентного права, но скорее будет дополняющей и подкрепляющей эти виды деятельности. Он предложил государствам-членам внести предложения и предоставить руководство по оптимизации предстоящего диалога с тем, чтобы сделать его конструктивным и плодотворным, указав, что он готов предпринять дополнительные процедурные меры или улучшить те из них, которые предложены в пункте 42 рассматриваемого документа. Генеральный директор заявил, что изменения будут сложными и повестка дня ВОИС в области патентов потребует мобилизации политической воли на самом высоком правительственном уровне и проведения широких консультаций между пользователями системы.