Смекни!
smekni.com

Научные статьи, ы (стр. 11 из 28)

Задание 1. а) Переведите следующие предложения; напишите по-английски аналогичные предложения, в которых вы сообщаете об особенностях исследуемого или изучаемого вами вещества, прибора, процесса, метода и пр. Необходимые лексические единицы найдите в литературе по своей специальности.

  1. Главной особенностью прибора являются сменные электроды, положение которых можно регулировать (adjustable, removable, electrodes).
  2. Основной чертой лампы является то, что она может работать (can be operated) с разными наполняющими газами (different filling gases).
  3. Характерной особенностью добавочного полимера (addition polymer) является высокая степень линеарности (is high linearity) структуры цепи (chain structure).
  4. Примечательной чертой этого анализа является то, что аппроксимация Борна — Оппенгеймера (the Born — Oppenheimer approximation) была распространена на (extended to) столкновения, которые включают (involve) кинетические энергии в (of) несколько сотен кэв (kev).
  5. Был разработан простой и удобный метод получения (produce) нового соединения. Описаны главные особенности этого метода. Большое внимание уделяется свойствам (property) полученного соединения. Его важной характеристикой являются хорошие свойства при низких температурах (low temperature properties), устойчивость против старения (resistance to aging) и хорошая электроизоляция (good electrical insulating properties).

§ 3. Глаголы have, show, exhibit — иметь, обладать, проявлять, отличаться употребляются с существительными mature, peculiarity.

Пример:

Полученный полимер имеет (проявляет) следующие особенности (обладает, отличается следующими особенностями). У полученного полимера следующие особенности. The polymer obtained has (shows, exhibits) the following peculiarities.

Задание 2. Переведите следующие предложения:

  1. Этот процесс имеет ряд характерных особенностей.
  2. Полученное соединение при высоком давлении обладает замечательным свойством (обстоятельство поставьте в конце предложения).
  3. Исследуемый материал отличается важными особенностями: он проявляет хорошую термоустойчивость (thermoresistivity) и обладает большой прочностью (strength).

§ 4. Говоря о свойствах изучаемого вещества (прибора и пр.), можно использовать глаголы show, reveal, exhibit (показывать, обнаруживать, проявлять) + существительное, обозначающее действие, характерное для данного вещества:

show absorption, absorb поглощать
show (exhibit) deviation, deviate отклоняться
show (exhibit) marked deviation заметно отклоняться
show a sharp rise, rise sharply резко возрастать
exhibit a behaviour, behave вести себя
exhibit a slow decrease, slowly decrease медленно уменьшаться
show a tendency to increase, increase увеличиваться

Задание 3. Сравните следующие русские и английские предложения, обратите внимание на то, как выражены них свойства изучаемого вещества.

1. Конфигурация доменов носила менее регулярный характер. The domain configuration revealed a less regular character.
2. Кривая поглощения в ультрафиолете имеет максимум поглощения при 260 мкм. Ultraviolet absorption curve shows the absorption maximimum at 260 mcm.
3. Повышение абсорбции не имело отношения к числу добавленных примесей. The rise in absorption showed no relation to the number of foreign impurities.
4. Этот элемент флюоресцировал под действием радиации 2500 Å. The element revealed fluorescence under 2500 Å radiation.
5. Эти образцы обладают хорошим сопротивлением. The samples exhibit (show, reveal) high resistivity.

§ 5. Описывая, в чем состоит применяемый вами метод, теория, задача исследования, используйте глаголы: be + to Infinitive, consist in + Gerund/Noun, involve + Gerund/Noun —заключаться в …, состоять в..., включать.

Примеры:

1. Метод состоит (заключается) в измерении интенсивности рассеяния (включает, требует измерения интенсивности рассеяния). The method is to measure scattering intensity (consists in measuring (in the measurement of, involves measuring/the measurement of) scattering intensity).
2. При вычислении напряжений была использована система уравнений. Метод решения этой системы заключается в том, что из нее исключается тензор напряжения σik. In calculating the stress a system of equations was used. The method of solving this system is to eliminate the stress tensor σik from it.

Задание 4. а) Переведите следующие предложения; б) составьте аналогичные предложения на английском языке, сообщающие о том, в чем состоит ваш метод, процесс и пр.

  1. Другой (an alternative) метод включает поглощение (absorbtion) радиирующей энергии излучения (radient energy).
  2. Другой подход заключается в наблюдении (to observe) поверхности кристаллов.
  3. Реакция заключается в эстерификации (esterification) жирных (fatty) кислот глицерином (glycerol).
  4. Процесс включал нагревание (требовал нагревания) с последующим (followed by) быстрым охлаждением (quenching).
  5. Наш метод состоял в получении ионного пучка (ion beam) и в фокусировке различных направлений.
  6. Оба метода включают (требуют) взвешивание (используйте Gerund) точно (accurately) известного объема (volume).
  7. Предлагаемый (used in the study)[11] метод измерения плотности заключается в активации (activating) металла.

3адание 5. На материале прочитанной вами английской статьи напишите краткий реферат, сообщающий о предмете исследования, о применяемом способе исследования, его назначении и в чем состоит этот способ.

§ 6. При описании, из каких частей (parts), операций (operations, procedures), компонентов (components) состоит метод, вещество, процесс и пр., вам понадобятся глаголы contain, include — включать, содержать, вмещать (в своем составе, объеме), а также глагол consist of — состоять из…

Примеры:

1. Спектр шума состоит из трех компонентов. The noise spectrum consists of three types of components.
2. Спектр содержит (включает) широкую резонансную линию. The spectrum contains a very broad resonance line.

Задание 6. а) Переведите следующие предложения; б) составьте аналогичные предложения на английском языке, в которых вы сообщаете о том, из чего состоит, что включает, содержит исследуемое вами явление, процесс, конструируемый прибор и пр. Необходимую лексику найдите в литературе по своей специальности.

  1. Спектр Fe3+ (the Fe3+ spectrum) представляет собою группу (состоит из группы) из пяти линий.
  2. Сконструирован и собран новый энергетический анализатор (energy analyzer). Описано его устройство. Прибор состоит из системы электродов.
  3. Камера расширения (the expansion chamber) заключает в себе насыщенный пар.
  4. Выведено уравнение. В этом уравнении содержится ряд «случайных» («incidental») факторов. (Это уравнение содержит …).
  5. В эту систему входит (Эта система состоит из, включает) специальная аэродинамическая труба (a special type of wind tunnel), вакуумные насосы (pumps) и отдельный (particular) источник ионов.

§ 7. Характеризуя предмет исследования, вам, возможно, надо будет написать о том, что он дает (может дать) В этом случае вам придется использовать такие глаголы как give, produce, provide, yield, create, generate — давать, создавать, производить, обеспечивать.

Глагол give «давать» наиболее широко употребляется и настолько известен, что нет необходимости приводить его сочетаемость с существительными.

Глагол produce соответствует русским глаголам — производить, создавать, давать. С рядом существительных он образует глагольно-именные сочетания: produce an (the) effect — производить эффект, оказывать влияние, влиять; produce (a) voltage — создавать напряжение; produce energy — выделять (вырабатывать) энергию; produce a change (in...) — приводить к изменению (в...); вызывать изменение, изменять; produce (give) an increase in... — давать увеличение (повышение), приводить к увеличению (повышению), увеличивать (повышать); produce synthesis (ionization) — осуществлять синтез (ионизацию), синтезировать (ионизировать).

Глагол provide означает «снабжать, обеспечивать». В сочетании с рядом существительных он образует глагольно-именные сочетания, например: provide data, evidence (for...) — приводить данные (доказательства, результаты), свидетельствовать (о...); provide (give) explanation, interpretation for (of...) — давать объяснение, интерпретацию, объяснять, интерпретировать; provide (give, yield) information (on...) — давать информацию (о...); provide (give) an estimate (of) — давать оценку, оценивать; provide a basis for... — обеспечивать основу для...; provide excitation — создавать возбуждение, возбуждать.

Глагол yield «давать, производить» имеет довольно узкую сочетаемость. Примерами могут служить: yield (give, provide) results — давать результаты, приводить к результатам; yield (produce) energy — выделять энергию; yield precision — обеспечивать точность.

Глагол create «создавать»: create a theory — создавать теорию; create (a) plasma — создавать плазму; create charged particles — создавать заряженные частицы.

Глагол generate «создавать, порождать, образовывать, производить, генерировать». Например: generate (a) force, energy — генерировать силу, энергию; generate electrons — порождать электроны; generate a plasma — создавать плазму.

Задание 7. Переведите следующие предложения, используя глаголы give, produce, provide, yield, create, generate.

  1. Приводится несколько методов, которые обеспечивают основу для дальнейших (further) исследований.
  2. Предлагаемый (the) метод дает полезную дополнительную (supporting) информацию о (concerning) поведении этих частиц.
  3. Выдвинутая (the) гипотеза дает объяснение наблюдаемому расхождению.
  4. Разработан усовершенствованный тип прибора для создания высоких давлений.
  5. Во время этой реакции образуются высокие давления.

§ 8. Широкое применение глаголов give, produce и других в английской научной литературе связано с особенностью научного стиля, для которого как в русском, так и в английском языке, характерно отсутствие указания на деятеля, лицо (автора, исследователя). В роли деятеля, подлежащего предложения со сказуемым в действительном залоге, выступают неодушевленные существительные — вещества, частицы и др. и абстрактные понятия — методы, теории, соображения и пр.