Смекни!
smekni.com

Методические указания по выполнению самостоятельной работы по английскому языку для студентов Iкурса всех специальностей дневной формы обучения (стр. 3 из 8)

Форма страдательного залога образуется при помощи вспомогательного глагола to be в настоящем, прошедшем или будущем времени и третьей основной формы смыслового глагола.

to invite – приглашать

I am invited – меня приглашали

I shall be invited – меня пригласят.

В форме страдательного залога могут быть только переходные глаголы. Переходным в английском языке называется любой глагол, после которого в действительном залоге стоит прямое дополнение, например:

believe, build, drink, give, hear, read, take и т.д.

Непереходными глаголами называются такие, которые не требуют после себя дополнения: come, fly, live, run, think и др.

В страдательном залоге в основном употребляются Present Simple, Past Simple, Future Simple Tenses. Значительно реже употребляются Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect Tenses, Present и Past Progressive. Форма Future Progressive, а также все времена группы Perfect-Continuous в страдательном залоге отсутствуют.

Страдательный залог (passive voice) употребляется обычно тогда, когда неизвестно, кто совершает действие. Важно лишь, какое действие совершается и кто его испытывает. Например:

I was asked to do it.

Меня попросили это сделать.

I was asked to help him, and I did.

Меня попросили ему помочь, и я ему помог.

Страдательный залог в английском языке употребляется значительно чаще, чем в русском. В предложении со страдательным залогом лицо, совершающее действие, иногда упоминается. В этом случае оно будет выражено существительным или местоимением с предлогом by.

Dick went into the street and was received by Binkie.

Как переводятся глаголы в Passive Voice

глаголом на -ся: The text are translated

Тексты переводятся

Present кратким причастием: The text is translated

Текст переведен

неопределенно-личным The student is asked.

оборотом: Студента спрашивают.

глаголами на -лся, The texts were translated every day.

-лось, -лись: Тексты переводились каждый день

Past был + краткое The texts were translated by our причастие: students.

Тексты были переведены нашими студентами.

Future Будет глагол на The texts will be translated.

или + -ся; Тексты буду переводиться

будут

краткое The texts will be translated.

причастие: by our students.

Тексты будут переведены нашими студентами.

Признаки глагола в Passive Voice.

Simple Present Passive Voice


am

is + Participle II

are

Simple Future Passive Voice.


shall be

+ Participle II

will be

Simple Past Passive Voice


was

+ Participle II

were

Как определить инфинитив глагола, стоящего в Passive Voice.

Simple Present Passive Voice

I am asked We were asked

to ask to ask

It is written It was written

(см. таблицу (см. таблицу

не правильных гл.) не правильных гл)

to write to write

Упражнение 11. Заполните пропуски глаголом to be в нужной форме и переведите предложения на русский язык.

а) 1. The book …written by Tolstoy.

2. My friend … asked at the lesson.

3. …the houses reconstructed in our town.

б) 1. Our laboratory …proved with all necessary equipment next month.

2. We…offered an interesting work tomorrow.

Упражнение 12. Выпишите недостающие формы.

Active Passive

1. The mother made 1. The pie…

the pie yesterday. yesterday.

2. The teacher asks 2. The questions… by

questions. the teacher.

3. The students answer 3. …answered by…

the questions.

4. We have finished 4. The work____.

the work.

5. She has painted 5. ___has been painted.

a portrait.

6. The girl interviews 6. The famous writer

the famous writer. ___ interviewed by the girl.

Упражнение 13. Перепишите предложения, употребив страдательный залог.

Например: His parents gave him some money. He was given some money by his parents.

1. They told him the truth. – He________.

2. He showed me his books. His books________.

3. They build new houses every month. – New houses_______.

4. They asked him some questions. He______.

5. She has typed all the letters. All the letters_____.

Упражнение 14. Скажите, какое время употреблено в следующих предложениях:

1. Since she was eleven months old Florence has been able to recite the alphabet.

2. He had been sent by the company abroad for a year.

3. The sentence can be translated into Russian in the following way.

4. The letters have been opened.

5. He was being examined by the doctor.

Неличные формы глагола

Глаголы в английском языке имеют три неличные формы: инфинитив (The Infinitive), герундий (The Gerund) и причастие (The Participle). От личных форм они отличаются тем, что:

1. не имеют лица, числа, времени, наклонения;

2. не могут употребляться в предложении как простые глагольные сказуемые.

Инфинитив

Инфинитив – неличная форма глагола, которая называет действие. Не имеет специального окончания. Показателем инфинитива является частица to, которая на русский язык не переводится, но показывает, что следующее за ней слово – инфинитив.

Например:

She likes to dance. Она любит танцевать.

She can dance. Она умеет танцевать.

A am glad to have seen you. Я рад, что повидал вас.

Инфинитив имеет 6 форм.

1. Простой инфинитив (Indefinite Infinitive)

I must go and see him in a day or five.

Я должна сходить навестить его через пару дней.

2. Пассивный инфинитив (Passive Infinitive)

There is only one thing to be done.

Есть только одно, что можно сделать.

3. Перфектный инфинитив (Perfect Infinitive).

I am glad to have spoken to him.

Я рад что (уже) поговорил с ним.

4. Длительный инфинитив (Continuous Infinitive)

She appeared to have been repaired recently.

Казалось, что она слушает.

5. Перфектно – длительный инфинитив (Perfect Continuous Infinitive).

For the last few days she seemed to have been talking to nobody.

Последние несколько дней она, казалась, ни с кем не разговаривала.

Инфинитив в предложении обычно является частью составного глагольного сказуемого, не может быть также подлежащим, дополнением, определением, именной частью составного именного сказуемого, а также обстоятельством.

Инфинитив может также входить в состав синтаксических конструкций, наиболее распространенными из которых являются сложное подлежащее (Complex object), сложное подлежащее (Complex subject) и конструкция вводимая предлогом for (for – to – infinitive Construction).

Например:

1) The door bell made her jump. (Complex object). Звонок в дверь заставил ее вздрогнуть.

2) She seemed to know Bruno well. (Complex subject). Казалось, что она хорошо знала Бруно.

3) She sat quietly and waited for Chloe to speak. Она сидела спокойно и ждала, когда Хлоя заговорит. (Конструкция, вводимая предлогом for).

Упражнение 15. Переведите предложения на русский язык, подчеркните инфинитив.

1) To live is to work and to study.

2) He wanted to visit his ill friend.

3) You must learn the new words to translated the text.

4) The lesson to be read at home is not difficult.

5) She stepped book to look at the lighted window.

6) I am sorry to disturb you.

Обратите внимание на способы перевода инфинитива на русский язык. При переводе можно использовать неопределенную форму глагола (Инфинитив), существительное, придаточное предложение (например, цели с, для того, чтобы, или определительное).

Герундий

Герундий – неличная форма глагола, которая называет действие. Герундий сочетает в себе признаки глагола и существительного и имеет 4 формы:

1) Простой герундий (Gerund Infinitive)

Stark sat without speaking.

Старк сидел молча.

2) Перфектный герундий (Perfect Gerund).

He felt better for having written the letter.

После того как он написал это письмо, он почувствовал себя лучше.

3) Пассивный герундий (Passive Gerund).

Unfortunately this silence was ruined by the sound of a door being banged.

К сожалению, эта тишина была нарушена звуком закрывающейся двери.

4) Перфектно – пассивный герундий (Perfect Passive Gerund).

In the morning light, she was ashamed of herself for having been elated the night before.

Утром е й стало неловко за свое приподнятое настроение накануне вечером.

Из 4 форм герундия в основном употребляется простой герундий.

Простой герундий (Indefinite Gerund) образуется при помощи окончания -ing, прибавляемого к основе инфинитива. Например:

to speak – speaking

to invite - inviting

Герундий в продолжении может быть подлежащим, частью сказуемого, дополнением, определением, обстоятельством.

Упражнение 16. Переведите на русский язык.

1. I like reading English books.

2. We know of her coming to Moscow.

3. He continued studying English.

4. He likes translating English stories into Russian.

5. After finishing the translation this student handed his copy-book to the teacher.

Причастие

Причастие – неличная форма глагола, которая называет действие как признак предмета или другого действия.

В английском языке есть два причастия: причастие I (Participle I) и причастие II (Participle II).

Причастие I

Причастие I имеет 4 формы:

1. Простое причастие I (Indefinite Participle I).

The street was full of people, laughing and going home.

Улица была полна людей, которые смеялись и шли домой.

2. Перфектное причастие I (Perfect Participle I).

Nike was back at the end of three weeks, having ridden an extra eighty miles.

Ник вернулся к концу третьей недели, проехав лишние восемьдесят миль.

3. Пассивное причастие I (Passive Participle I)

Cecilia had heard very little being absorbed in her own reflection.

Сесилия услышала очень немного, так как была поглощена своими размышлениями.

4.Перфектное пассивное причастие I. (Perfect Passive Participle I)

I am going the same day myself having been detained here two days.

Я сам еду в тот же день, так как был задержан здесь на два дня.