Смекни!
smekni.com

Москва • "Наука" • 1995 (стр. 64 из 67)

* В связи с этими трудностями еще большее значение приобретали беседы с родителями. Отсюда вытекала новая проблема — получение из проведенных бесед как можно большего количества сравнимых данных — чего требует определенное структурирование, — и, с другой стороны, следовало установить доверительный контакт в целях развития как минимум таких отношений перенесения, при которых исследователь нашел бы дорогу к личным и подсознательным стремлениям и характеру переживаний родителей, которые в большой степени соопределяют объектоотношения ребенка и вместе с этим его пережи­вания развода.

Следующий обзор информирует о разрешении данной проблемы и о зависящем от этого нашем методическом про­цессе.

1. К предохранению и контролю убедительности соответствующих высказываний

Итак, проблема заключалась в том, чтобы получить убедительные высказывания из гипотетических интерпре­таций проективных материалов тестов, которые, с одной стороны, могут предоставить информацию о том, как определенный ребенок переживает (пережил) или преодоле­вает (преодолел) развод, и, с другой стороны, могут создать надежную основу для подробной консультации родителей. Эту основную проблему всех психологически-педагоги-

347

ческих установлений диагноза мы попытались разрешить, обязав всех сотрудников соблюдать следующие "техничес­кие правила":

а) Гам, где это важно и возможно, со всей ответствен­ностью необходимо давать толкования. Таким образом можно осуществить контроль за интерпретациями тера­певтических ситуаций. Конечно, этого можно добиться лишь на том уровне, на каком будет обрабатываться тол­куемый материал. Поскольку толкования требуют перене­сения, то по этой и по некоторым другим причинам такой образ действий берется во внимание только в беседах с родителями, но не в обследовании детей (разве только, если возникает хороший шанс дальнейшей работы с ребенком).

6} Контроль путем сравнения тестов. Это означает, что ребенок, как обычно, имеет дело не с одним или двумя тестами, выбранными по его предпочтению и (или) по пред­почтению исследователя, а с широкой, общей для всех детей "батареей" тестов. Каждый единичный тест предпола­гается проанализировать отдельно, т.е. по отношению к ребенку, но не по отношению к результатам других тестов. К тому же, к определенным материалам должны быть разработаны все мыслимые альтернативы интерпре­таций. В заключение обследования следует принимать во внимание в качестве высказываний только те интерпре­тации, которые независимо друг от друга встречаются также и в других тестах, или те, которые хотя и встречаются только в одном тесте, но их материал настолько однозначен, что любая иная интерпретация просто немыслима.

в) Для психологического профиля факт незнания также важен, как и действительное высказывание. Никакой тест не может дать ответов на все вопросы, даже гипотетических. Отсюда проистекает опасность, что полученные данные в этом отношении в качестве разъяснения могут быть переоценены.

348

Пример: один ребенок, которого привела мачеха, предо­ставил богатый материал о том, что он испытывает большой страх перед материнским объектом, и страх этот сопро­вождается соответствующей яростью. Первое, что пришло в голову в данной ситуации, было — связать этот факт с матерью, которая год назад покинула семью и очень редко виделась с ребенком.

Однако исследователь установил, что у него отсутствуют какие бы то ни было данные о мачехе, поэтому невозможно решить, на какую персону (или аспекты персоны) направ­лена информация. Другой пример: ребенок рассказывает богатую содержанием историю по поводу картинок теста детского восприятия (CAT), значение которой исследователь тем не менее не смог угадать. Иметь в виду такое не­понимание также очень важно, для того чтобы помешать ложному представлению о "личности" ребенка, которое может быть отражением преимущественно рефлекса проек­ции или профессионального дефицита самого исследователя.

Регулярная документация "незнания" служит также пре­имуществом создаваемого для всех детей очень дифферен­цированного оценочного профиля (см. с. 357 и далее), в котором должны содержаться не только сведения об отсутствующих ответах (данных), но и отмечаться, почему о них нет соответствующих высказываний, или должны опи­сываться дополнительные обстоятельства (напр., отсутст­вующие анамнезические данные), из-за которых невозмож­но было этого достичь.

г) Интерсубъективный контроль: по правилам дети и взрослые беседовали с различными исследователями. Оба исследователя 'создавали независимо друг от друга комп­лектный профиль, т.е. детский исследователь должен был дать ответ и на те вопросы, которые прояснились в интервью со взрослыми, — как, например, предположения о личности родителей, симптоматике ребенка на определен-

349

ных стадиях развития и т.д. То же самое должен был сделать и исследователь родителей в отношении психодинамики

ребенка.

Для того чтобы соблюсти правило и не спутать гипотезы с

действительными высказываниями (см. выше пункты б, в), в профиле должна быть дана оценка убедительности отве­тов. Не отмеченные или отмеченные оценкой (1) сведения указывают на их правильность; отмеченные оценкой (2) следует рассматривать как верифицированные путем толко­вания или реакции на толкование; (3) — как теоретически хорошо обоснованные вероятные данные; (?) — отклоняет ответ (или альтернативу) как чистое предположение или как вероятность; и в заключение (—) — вопрос, оставшийся без

ответа.

С этим готовым профилем вступают исследователи в коллективную беседу, в которой они сравнивают профили, дискуссируют, в случае необходимости корректируют. Ре­зультатом таких многочасовых коллективных бесед яв­ляется создание — теперь общего — окончательного про­филя.

д) Верификация или модификация профиля в ходе даль­нейшей работы с родителями: дальнейшая проверка этого профиля личности или ее развития возможна с трех сторон:

* Несмотря на то что исследовательские беседы закон­чены, из коллективных бесед может возникнуть необхо­димость выяснить в дальнейшей работе с родителями отдельные вопросы (анамнезические данные, а также аспекты личности, подсознательное распределение ролей), которые могут дать ответ на вопросы, возникшие при

создании профиля.

* В ходе этих бесед остается вероятным, что обна­ружатся новые данные, на которые исследователи не рассчитывали и которые заставят пересмотреть создан­ную картину.

350

* Наконец, профиль образует основу прогноза раз­вития и предлагаемой родителям помощи. Таким образом, дальнейшее развитие становится также своего рода экза­менационным моментом для нашей психоаналитически-педагогической диагностики.

2. Установление "психологического пункта развода" и тестовые группы

Поскольку, точнее говоря, тестовые обследования в состоянии дать информацию лишь о психическом состоянии ребенка в момент теста, то для оценки результатов в отно­шении развода очень важно установить четкий период меж­ду разводом и моментом теста. По той причине, что кон­сультация обращалась к родителям, которые были уже раз­ведены или находились непосредственно перед (запланиро­ванным) разводом, мы предприняли следующее разделение обследуемых персон:

Тестовая группа I состояла из детей, родители которых к моменту теста находились перед разводом (фаза I).

Тестовая группа II состояла из детей, находившихся в "фазе развода" (фаза II).

Тестовая группа III состояла из детей, которые имели развод настолько давно, что уже могли обрести свое первое, внешнее равновесие (фаза III).

Какое обстоятельство мы должны дефинировать в каче­стве "развода"? Суд или разъезд родителей?

На основе нашего опыта в первой фазе обследования (май—июнь 1987 г.) и окончательных раздумий мы дефини-ровали момент развода (итак, границу между фазой I и фазой II) как тот момент, когда дети узнают от родителей, что мама и папа не будут больше жить вместе. О юридическом акте развода нет и речи, поскольку он, являясь внешним событием, не имеет непосредственного психологи­ческого значения. И фактический разъезд показался нам

351

непригодным. Поскольку во многих случаях разлука состоя­лась уже задолго до того или происходила не единожды, но каждый раз все возвращалось к прежнему. В других случаях разъезда следовало еще ждать, хотя родители были уже разведены и дети знали об этом. Мы думаем, что решающим критерием, который отличает простой разъезд от развода в психологическом смысле, является официальная оконча­тельность, Даже тогда, когда дети не хотят в это верить и надеются на воссоединение семьи, информация об оконча­тельном разводе родителей создает новую реальность и кажется нам единственным психологически обобщенным знаком развода (ср. также гл. 1.1).

Итак, соответственно этому такие дети, родители кото­рых разведены, но они верят, что папа только уехал, рассматриваются как "предразводные дети" и причисляются к фазе I. Они относятся к подгруппе I "родители уже разведены". Дети, которые проинформированы, но развод и разъезд еще не состоялись, причисляются, наоборот, к группе II (подгруппа "родители еще не развелись").

В общем определять переход детей из фазы II в фазу III казалось нам нецелесообразным. Как "первое равновесие" мы хотим отметить то время, когда ребенок реализирует новую ситуацию как таковую и "приспосабливается" к но­вым обстоятельствам. Но это, по сути дела, только измене­ния внешних феноменов, таких, как отступление или исчезновение реакций развода, стабилизация оставшихся симптомов, или же изменения, которые можно опознать как новый "стиль жизни", "личность", "образец отношений" и т.д. По опыту, момент этот находится между ирритацией и стабилизацией в промежутке от шести месяцев до двух лет после развода. Как законченную рассматриваем мы фазу развода (II) тогда, когда новые значительные события соз­дают для ребенка новые условия, например, такое событие, как новый брак матери.