широко распространенных особенностей социальных взаимодействий,
например, гражданского невнимания и прочих форм, мы общаемся с
незнакомыми людьми. В современных обществах большинство людей живет в
городах, и постоянно взаимодействует с другими, с теми, кого не знает
лично. Гражданское невнимание — один из механизмов, с помощью которых
поддерживается городская жизнь, суетятся толпы, и люди вступают в
короткие неличные контакты.
Мы вернемся к этому в конце главы, но сначала рассмотрим природу
социального взаимодействия в повседневной жизни, проанализируем
невербальные сигналы (выражения лица, жесты, пота; которые используются
во взаимодействии. Затем перейдем к анализу повседневной речи,
использованию языка для передачи смысла. После этого мы сосредоточимся
на способах структурирования ежедневного порядка, уделяя при этом особое
внимание координации действий через пространство и время.
(97стр)
Невербальная коммуникация
Социальное взаимодействие включает многочисленные формы невербальной
коммуникации — обмена информацией и намерениями посредством выражения
лица, жестов и движений. Невербальную коммуникацию рассматривают иногда
как “язык тела”, но такое утверждение ошибочно, поскольку обычно мы
используем невербальные сигналы для того, чтобы подчеркнуть, усилить или
расширить сказанное.
Лицо и эмоции
Одним из главных аспектов невербальной коммуникации является
передающее эмоции выражение лица. Пол Экман и его коллеги разработали
систему, названную ими Система кодировки выражения лица, для описания
движения лицевых мускулов, определяющих выражение лица3). Они попытались
внести некоторую определенность в сложную область противоречивых
интерпретаций того, как идентифицировать и классифицировать эмоции.
Чарльз Дарвин, основатель эволюционной теории, считал, что базовые формы
выражения эмоций одни и те же для всех человеческих существ. Хотя
некоторыми учеными это утверждение оспаривалось, исследования,
проведенные Экманом среди людей, живущих в совершенно иной культуре, по-
видимому, подтверждают его. Экман и Фрисен изучали изолированную общину
в Новой Гвинее, члены которой до этого не имели контактов с
представителями западной культуры. Выражения лиц, соответствующие шести
основным эмоциям (счастье, огорчение, злоба, отвращение, страх,
удивление), обнаруженные в исследованиях народов других культур,
оказались теми же и для членов изучаемой общины.
Людям из общины показывали картинки людей с различными выражениями
лиц и просили рассказать, что означают эти выражения. Их суждения
совпали с результатами, полученными в других исследованиях. Согласно
Экману, это доказывает, что передающие эмоции выражения лица, а также их
интерпретация, являются для человека врожденными. Однако он признавал,
что его доказательства не демонстрируют это безоговорочно, и возможно,
что тут замешаны культурные особенности, распространяющиеся среди разных
обществ. Тем не менее, другие исследования подтвердили утверждение
Экмана. Эйбл-Эйбесфельдт наблюдал шестерых детей, слепых и глухих от
рождения, чтобы установить, отличаются ли выражения их лиц в
определенных эмоциональных состояниях от выражений лиц здоровых
индивидов4). Обнаружилось, что дети, занятые чем-то приятным, улыбались,
при появлении предмета с незнакомым запахом поднимали в удивлении брови,
хмурились, когда им предлагали что-либо неприятное. Они никогда не могли
видеть сходные выражения у других людей, следовательно, эти реакции, по-
видимому, являются врожденными.
Используя Систему кодировки выражения лица, Экман и Фрисен
определили набор дискретных движений мышц лица у новорожденных
младенцев, сходных с выражением определенных эмоциональных состояний у
взрослых. Например, гримаса младенцев при ощущении кислого вкуса такая
же, как гримаса отвращения у взрослых (поджимание губ и нахмуривание).
Но, хотя наличие врожденных факторов, определяющих эмоциональное
выражение человека, неоспоримо, индивидуальные (98стр) и культурные
факторы все же влияют на форму восприятия различных ситуаций. Манера
улыбаться, точное движение губ и лицевых мускулов, мимолетность улыбки
широко варьируются в различных культурах.
Не существует жестов или особенностей позы, используемых, или
используемых одинаково, во всех или хотя бы в большинстве культур. В
некоторых обществах кивают головой, имея в виду “нет”, в то время как у
нас это означает “да”. Жесты, которые мы используем как самые обычные,
могут не быть известны некоторым народам. И наоборот, некоторые жесты
могут быть неизвестны в англоамериканской культуре. Жест “вертеть щеку”
(вращение указательным пальцем в центре щеки) означает в некоторых
районах Италии похвалу. В других частях Европы он неизвестен.
Жесты, выражение лица, позы используются в качестве “дополнения” к
словам, а также для передачи смысла, если ничего в действительности не
говорится. Невербальные сигналы, которые мы “испускаем” (передаем
ненамеренно), нередко дают возможность увидеть несоответствие того, что
говорится и того, что на самом деле имеется в виду. Наиболее очевидный
пример — когда человек краснеет, но есть и множество более тонких
индикаторов, которые можно подметить со стороны. Обычно настоящее
выражение лица сохраняется в течение четырех-пяти секунд, поэтому улыбка
или выражение удивления, которые длятся дольше, сигнализируют скорее о
неискренности. Как и другие формы общения и деятельности в повседневной
жизни, выражение лица, жесты, поза могут использоваться в качестве
шутки, для выражения иронии или скептицизма. Долго длящееся выражение
удивления иногда используется как пародия, чтобы показать, что человек
на самом деле вовсе не удивляется.
“Лицо” и культура
Иногда о “лице” говорят в широком смысле слова, имея в виду
отношение к индивиду, проявляемое со стороны остальных. В обыденной
жизни мы уделяем большое внимание “сохранению лица”. Большая часть того,
что мы называем “воспитанностью” или “этикетом” в социальном смысле,
чаще всего состоит из обезличенных аспектов поведения, пренебрежение
которыми может привести к “потере лица”. Так, рассказы об эпизодах из
прошлого или интимные характеристики индивида могут вызвать
замешательство в общественном собрании, подобные моменты не будут
комментировать, о них не будут упоминать. Если присутствующие не очень
хорошо знакомы, то при человеке в парике шуток о лысых обычно избегают —
в отличие от ситуации, когда люди хорошо знакомы друг с другом. Такт
является разновидностью защитного механизма, его используют в надежде,
что собственные слабости человека не будут безжалостно выставлены на
всеобщее обозрение. Следовательно, обыденное поведение не является
случайным. Не отдавая себе отчета, люди большую часть времени сохраняют
строгий и постоянный контроль за выражением лица, позой и жестами при
взаимодействии с другими.
У некоторых людей контроль за выражением лица и тактичность в
обращении с другими достигает высокой степени совершенства. Такой
профессионализм отличает искусство дипломата, который должен создавать
полное впечатление непринужденности и комфорта, взаимодействуя с людьми,
чьи взгляды он не разделяет или даже находит отвратительными. Иногда
судьбы целых наций зависят от того, насколько ему это удается. Искусная
дипломатия может смягчить напряженность между народами и предотвратить
войну.
(99стр)
Социальные правила, беседы и разговор
Несмотря на существование множества невербальных сигналов,
используемых обычно нами и имеющих смысл для остальных, большей частью
m`xe взаимодействие Происходит в форме разговора или беседы. Социологи
всегда считали, что язык имеет фундаментальное значение для социальной
жизни. Однако подход, концентрирующийся именно на использовании языка в
обыденных ситуациях повседневной жизни, разработан совсем недавно. В
языковом общении чаще всего встречается разговор — нерегулярный
вербальный обмен, происходящий в неформальных беседах с остальными.
Значительный толчок к исследованиям разговора дала работа Гоффмана,
прямо посвященная этой теме. Но наиболее известны в этой области
исследования Гарольда Гарфинкеля, основателя этнометодологни5).
Этнометодология — изучение “этнометодов” (народных или обыденных
методов), которыми люди пользуются для того, чтобы осмыслить действия и
речь других. Каждый человек пользуется своими методами осмысления
процесса взаимодействия с другими, причем применяет их неосознанно. Мы
можем понять смысл разговора Правильно в том случае, если известен
контекст ситуации, который не проявляется в самих словах. Возьмем
следующий разговор6).
А: У меня сын четырнадцати лет.
Б; Хорошо.
Д: А еще у меня есть собака.
Б: Ох, мне очень жаль.
Как вы думаете, что происходит? Какие отношения между участниками
разговора? Мы можем очень легко понять, что и почему они говорили, если
догадаемся, или нам скажут, что это разговор между возможным
квартиросъемщиком и хозяином квартиры. Разговор тогда становится
осмысленным и “очевидным”. Тем не менее, без знания социального
контекста ответы индивида Б кажутся не имеющими отношения К
высказываниям А. Часть смысла находится в словах, а часть в социальном
контекрте, связанном с разговором. В контексте разговор становится
совершенно осмысленным и кажется очевидным.
Взаимное понимание