Смекни!
smekni.com

Темы для ов в Интернете. Зачёт в устной форме (теоретический материал + произведения) (стр. 11 из 13)

Композиция: значение рамы, сюжет чумы, значение 101 новеллы. Общество рассказчиков в раме – утопия, выборные короли и королевы, установление распорядка жизни, удовольствия рассказчиков разумны. Земной рай противопоставлен земному аду чумы, хаосу, разрушению всех связей, выявление человеческих пороков.

Декамерон – попытка силой разумного порядка преодолеть хаос. Десятиднев Боккаччо имеет в качестве непосредственно модели средневековый шестоднев, первые 6 дней сотворения мира.

Движение новелл: из глубины падение к вершине добродетели: от духовного отступничества к высокой смиренной любви. Но эта обрамляющая вертикаль не так явственна как у Данте. Земной мир и человек – забота Боккаччо. Не многие современники поняли его. Эту книгу моментально перевели почти на все европейские языки.

Вопросы на зачет:

  1. Значение принципа сословности в литературе средневековой Европы.
  2. Основные жанры литературы средневекового монастыря и их влияние на литературу эпохи.
  3. Пространственные и временные представления в литературе средних веков.
  4. Основные литературные потоки в средние века.
  5. Священная пародия и её развитие в творчестве Франсуа Рабле и Эразма Ротердамского.
  6. Влияние житийной традиции на жанры героического эпоса и рыцарского романа.
  7. Аллегоризм как один из ведущих признаков литература (примеры).
  8. Публицистичность и злободневность средневековой литературы (примеры).
  9. Особенности средневековых архаических эпосов.
  10. Особенности героических эпосов.
  11. особенности и основные жанры куртуазной культуры.
  12. Жанровый синтез в комедии Данте Алигьере.
  13. Основные черты европейского ренессанса.
  14. Специфика гуманизма раннего итальянского ренессанса.
  15. Традиции средневекового карнавала и священной пародии в романе Рабле.
  16. Преобразование канона трагедии мести в «Гамлете» Шекспира.
  17. Мотив мудрого безумия в «Короле Лире» Шекспира и «Дон Кихоте» Сервантеса.

Лекция №14 (13.05.10)

Гамлет Шекспира.

Англия, рубеж 15-16 веков. Елизаветинский театр: на подмостках публичных театров идут пьесы в трёх жанрах (хроники, трагедии, комедии). В жанре трагедии выделяется кровавая трагедия мести. В театрах постоянно возобновляется испанская трагедия (Томас Кит) – отец кроваво мстит за предательски убитого сына, Ииронимо – другое название. Да и «Гамлеты» не были чужды английской истории. Поэтому, отправляясь смотреть нового Гамлета, английский зритель знал, что будет в трагедии. Сказалось влияние Сенеки.

Гарбадук (трагедия 1561 года) трактовала акт мщения, как восстановление мировой гармонии, побранной проникшим в мире злом. Кровь за кровь. Это представление, как видно, вполне согласуется с законом Ветхого Завета, законом Моисея. С проповодью Христа оно не согласно.

Закон возмездия царит в Аду, но на земле должен царствовать закон милости, то есть благодать.

Около 1601 года Шекспир создает для сцены публичного театра (около 3 3,5 тысячи человек) свою трагедию «Гамлет». К этому моменту он – автор «Тита Андроника», теперь он зрелый, опытный драматург. Единственный раз он обращается к трагедии мести, чтобы никогда не вернуться. На протяжении 3 столетий специалисты пытались понять, как соотносится Гамлет с героем классической трагедии мести: большинство ценителей понимали, что с этим мстителем что-то не так.

Гамлетовский вопрос, проблема медлительности Гамлета.

В попытках решения критики разделились на два лагеря:

- субъективисты, сторонники слабого Гамлета;

- объективисты, которые считают, что Гамлету мешают совершить мести субъективные обстоятельства (недостаточность доказательств и проч).

Непосредственно причины повторного обращения Шекспира к жанру трагедии мести стал вызов, брошенный современным поэтом Бэном Джонсом в комедии «Всяк всяким». Старая испанская трагедия, модельная трагедия мести. Именно Иеронимо дала Шекспиру толчок для переосмысления сюжета трагедии. Прежде всего – отсутствие книги прагамлета, дошекспировской; об очень невысоком влияние оказала Иеронимо и Тит Андроник.

На рубеже веков, как минимо, три Елизаветинских драматурга работают с испанской трагедией: Джон Марстон «Месть Антонимо», Бен Джонсон, который обновляет испанскую трагедию, сам Шекспир в «Гамлете».

Они работают над трагедией мести для того, чтобы создать театральный шедевр, который затмил бы славу Иеронимо, и позволил бы изменить жанр кровавой мести.

В своём Гамлете Шекспир полностью опрокидывает канон Елизаветинской трагедии мести, переосмысливает его с позиции христианина. В своей трагедии на хорошо известный сюжет Шекспир демонстрирует, что, не лишая театр развлекательного элемента, и не превращая его в дидактическое пособие, возможно …

Шекспир стремится излечить больных, а не здоровых, об этом свидетельствует трагедия.

Трагедия мести. Элементы конструкции:

  1. Тайно совершённое злодейское убийство
  2. Дух убитого, жаждущий отмщения
  3. Мотив безумства мстителя
  4. Поиск доказательств
  5. Приём сцены на сцене
  6. Государственный и политический фон происходящего
  7. Коварство злодея
  8. Театральное мастерство героя-мстителя.

Все эти элементы введены в испанской трагедии. Ко времени создания Шекспировского Гамлета обрели статус канона. Основываясь на применении Шекспиром этих методов многие исследователи относят Гамлета к классическим образцам трагедии мести.

Шекспир применяет формульную технику, которые поддерживают жанровый топос. В Гамлете все параллели с классической трагедией мести выстроены по принципу контраста. Это заставляет предположить наличие у Шекспира неких намерений, которые гораздо серьёзней: полное преобразование, переосмысление, реформирование трагедии мести, как таковой, радикальный пересмотр всех обязательных структурных элементов.

  1. Мотив безумия даже усилен Шекспиром, по сравнению с Кидом. Безумие Гамлета играет огромную роль в трагедии. Притворство Гамлета сродни мудрому безумию скоморохов и шутов: «Господи, всего лишь твой скоморох». Гамлет рассматривает очищение смехом, как одно из самого средств к пробуждению. Качество шутовства, божье скоморошничество. Он сознательно выбирает шутовство, как средство, дающего ему возможность отложить месть. Помимо этого шутовской колпак даёт ему возможность говорить правду, то есть оставаться честным, правда шутовского слова. Именно в этом главное отличие безумия Гамлета, от маниакального безумия Иеронимо.
  2. Сцена на сцене. Ещё более очевидна разница в применении Шекспиром этого приёма. В испанской трагедии сцена на сцене служил механизмом для осуществления мести, это был спектакль месть, публичная казнь. У Шекспира иная цель: надежда на воздействие сценического слова («Что совершил бы он, будь у него такой же повод и подсказ для страсти, как у меня…»). Для Гамлета его спектакль – не средство отмщения и поиска верных доказательств Клавдия, это попытка вынудить короля сознаться в содеянном преступлении под воздействием пробудившейся совести. Это его главная цель: «Зрелище – петля, чтобы заарканить совесть короля». Это попытка очищения и лечения души по средствам театра.
  3. Даже получив доказательства короля, не дождавшись раскаяния Шекспировский герой так и не осуществит свою месть. Классическая схема мести: клятва – замысел – его исполнение. Личная месть убийства – умышленное преступление, реализация человеком некоего умысла. В этом даже разбираются шекспировские клоуны, могильщики. Первая сцена пятого акта. Сцена с могильщиками – экскурс в область прав, который касается не только смерти Офелии. Несколько казусов, связанных с ситуацией смерти. Что подлежит оправдания: причинение смерти в результате самозащите, непреднамеренное убийствое. Первое затрагивает Гамлета и плывущих Розенкрафта и …. Второй затрагивает смерть Офелии и убийство Гамлетом Полония, который было совершенно в состоянии аффекта. Драматург и устами самого героя старается разъяснить своему зрителю глубокие метафизические основания: «Нас безрассудство иной раз выручает там, где гибнет замысел…» (нашей судьбой правит Бог, который ведёт нас к своей цели, руководимой божьим промыслом: и в гибели воробья есть особый промысел). Драматург настойчиво возвращается к одной и той же мысли, чтобы подготовить публику к финалу трагедии. Сцена придворного состязания представляется случайных, на первый взгляд, обстоятельств. Замысел Клавдия неожиданно уходит из-под его контроля, замысел злодея начинает развиваться по своей логике и в итоге уничтожает всех. В финале не герои руководят действием, и им управляет не слепой случай, а божий промысел. Слова Горация, также, как у Кида, построен на перечислении трупов и событий. Он не упоминает факт мести. Лаэрт. О том, что произошло, мудрый Гораций не видет событий мести. Перед состязанием на рапирах Гамлет торжественно произносит формулу отречения от умышленного зла. Всё последующее – седствие чужого, умышленного зла, которое принадлежит Клавдию и Лаэртом. К ним переходит само слово месть. Коварные козни упадут на голову зачинщиков. Умирающий Гамлет заколет короля за смерть мать. Отречение от умышленного зла – истинная развязка Гамлета, как потенциальной, но не состоявшейся трагедии мести. Божье воздаяние – развязка другой мести. Гамлет шекпира не только отказ от мести, но и идея отказа от умышленного зла, которое возвращается к тому, кто его породил. Розенкранц и Гельденстрер, обладатели слишком искусной совестью, плывут на смерть. Полоний сам ведёт себя к своей собственной гибели. Лаэрт сам наказан своим вероломством. На голову Клавдия падает его собственное зло. Предпринятое Шекспиром преобразование было мотивировано религиозно-этическими соображениями, более, чем эстетическими. Он любил испанскую трагедию, сочувствовал герою Кида, не к герою убивающему, а отношение к наследию старшим товарищам по перу не означало поддержки их мировоззрений.

Противоположность к Иеронимо: с книгой, финалом, спектаклем.