Смекни!
smekni.com

Russian original: english конференция сторон конвенции о биологическом разнообразии одиннадцатое совещание (стр. 12 из 15)

1. поручает Исполнительному секретарю проинформировать Вспомогательный орган по научным, техническим и технологическим консультациям (ВОНТТК) на его 15-м совещании об итогах обсуждений в настоящей Рабочей группе вопроса о разработке индикаторов, актуальных для традиционных знаний и устойчивого использования на основе обычая;

ii. рекомендации конференции сторон

2. рекомендует, чтобы Конференция Сторон на своем 11-м совещании приняла решение в соответствии с приводимым ниже текстом:

Конференция Сторон,

приветствуя работу, проведенную под эгидой Специальной рабочей группы открытого состава по осуществлению статьи 8j) и соответствующих положений Конвенции, включая организацию Рабочей группой по индикаторам Международного форума коренных народов по биоразнообразию региональных и международных семинаров, в целях выявления ограниченного числа значимых и практичных индикаторов состояния традиционных знаний, нововведений и практики и в других целевых областях для оценки результатов реализации Стратегического плана в области сохранения и устойчивого использования биоразнообразия на 2011-2020 годы и целевых задач по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия, принятых в Айти,

признавая предшествующую работу по индикаторам и итоги семинара в Банауэ, касающиеся традиционных знаний и устойчивого использования на основе обычая, и тематического семинара по разработке возможных индикаторов устойчивого использования на основе обычая,

отмечая возможность двойственного применения и взаимодополняемость некоторых из индикаторов, принятых для традиционных знаний, и их актуальность для устойчивого использования на основе обычая,

1. поручает Рабочей группе по осуществлению статьи 8j) и соответствующих положений Конвенции в сотрудничестве с ВОНТТК, Рабочей группой по индикаторам Международного форума коренных народов по биоразнообразию и заинтересованными сторонами, включая Партнерство по индикаторам цели сохранения биоразнообразия, намеченной на 2010 год, продолжать текущее уточнение и использование трех принятых индикаторов для традиционных знаний и устойчивого использования биоразнообразия на основе обычая при всемерном и эффективном участии коренных и местных общин, учитывая также осуществление статьи 10 с) и Стратегического плана в области сохранения и устойчивого использования биоразнообразия на 2011-2020 годы, в том числе посредством проведения дополнительных технических семинаров при условии наличия финансирования, и представить об этом доклад на 12-м совещании Конференции Сторон;

2. предлагает Сторонам изучить при условии наличия финансовых ресурсов вопрос об экспериментальном тестировании двух новых индикаторов[3] для традиционных знаний и использования на основе обычая, принятых на 10-м совещании Конференции Сторон, в сотрудничестве с коренными и местными общинами и сообщить о результатах Рабочей группе по осуществлению статьи 8j) и соответствующих положений Конвенции;

3. предлагает Организации Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры продолжать обобщение и анализ данных о лингвистическом разнообразии и положении дел и тенденциях касательно носителей языков коренных народов и представлять информацию об этом индикаторе для ее изучения Рабочей группой по осуществлению статьи 8j) и соответствующих положений Конвенции;

4. предлагает Международной организации труда разработать совместно с коренными и местными общинами и соответствующими организациями экспериментальные проекты, проводить мониторинг данных о практике традиционных занятий и представить информацию об этом индикаторе для ее изучения Рабочей группой по осуществлению статьи 8j) и соответствующих положений Конвенции;

5. далее предлагает соответствующим учреждениям, включая Продовольственную и сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций и ее Системы сельскохозяйственного наследия мирового значения, Международный фонд сельскохозяйственного развития и Международную земельную коалицию, разработать совместно с коренными и местными общинами и соответствующими организациями регионально сбалансированные экспериментальные проекты по сбору информации, актуальной для введения в действие индикатора «положение дел и тенденции касательно изменения характера землепользования и землевладения на традиционных территориях коренных и местных общин», с целью их рассмотрения Рабочей группой по осуществлению статьи 8j) и соответствующих положений Конвенции на ее восьмом совещании;

6. рекомендует, чтобы Исполнительный секретарь в партнерстве со Сторонами и правительствами, Партнерством по индикаторам цели сохранения биоразнообразия, намеченной на 2010 год, и соответствующими неправительственными организациями и международными учреждениями при всемерном и эффективном участии представителей коренных и местных общин и при условии наличия ресурсов организовал и помог провести технический семинар для дальнейшей разработки и уточнения индикатора положения дел и тенденций касательно изменения характера землепользования и землевладения на традиционных территориях коренных и местных общин и представил доклад на следующем совещании Рабочей группы по осуществлению статьи 8j) и соответствующих положений Конвенции;

7. призывает Стороны, Глобальный экологический фонд, доноров, международные организации, научные круги, неправительственные организации и организации коренных и местных общин обеспечивать техническую поддержку и финансовые ресурсы для реализации совместных программ, связанных с вышеупомянутой работой по индикаторам для традиционных знаний и устойчивого использовании на основе обычая.

7/8. Рекомендации для Конвенции о биологическом разнообразии, вытекающие из работы девятой и десятой сессий Постоянного форума Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов

Специальная межсессионная рабочая группа открытого состава по осуществлению статьи 8j) и соответствующих положений Конвенции

I. ПОРУЧЕНИЕ ИСПОЛНИТЕЛЬНОМУ СЕКРЕТАРЮ

1. поручает Исполнительному секретарю при условии наличия финансовых ресурсов организовать на следующем совещании Постоянного форума Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов в сотрудничестве с Международным форумом коренных народов по биоразнообразию семинар по Нагойскому протоколу регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод от их применения, Кодексу этического поведения Тгаривейиери[4] для обеспечения уважения культурного и интеллектуального наследия коренных и местных общин, имеющего значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия, и статье 10 c) Конвенции;

II. РЕКОМЕНДАЦИЯ ДЛЯ КОНФЕРЕНЦИИ СТОРОН

2. рекомендует, чтобы Конференции Сторон на своем 11-м совещании приняла решение в соответствии с приводимым ниже текстом:

Конференция Сторон

принимает к сведению рекомендации, вытекающие из работы 9-й и 10-й сессий Постоянного форума Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов, и поручает Исполнительному секретарю продолжать информирование Постоянного форума Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов (UNEP/CBD/WG8J/7/7) о событиях, представляющих взаимный интерес, в том числе о пересмотренной программе работы по осуществлению статьи 8 j), и в частности о работе в области устойчивого использования на основе обычая (статья 10 c)), осуществлении Нагойского протокола и соответствующих мер по созданию потенциала, программы совместной работы по биологическому и культурному разнообразию, а также Кодекса этического поведения Тгаривейиери для обеспечения уважения культурного и интеллектуального наследия коренных и местных общин, имеющего значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия, и Добровольных руководящих принципов Агуэй-гу[5] проведения оценок культурных, экологических и социальных последствий предлагаемой реализации или возможного влияния проектов в священных местах, а также на землях и в акваториях, традиционно занимаемых или используемых коренными и местными общинами.

Приложение II

УГЛУБЛЕННЫЙ ДИАЛОГ ПО ТЕМАТИЧЕСКИМ ОБЛАСТЯМ И ДРУГИМ СКВОЗНЫМ ВОПРОСАМ: управление экосистемами, экосистемные услуги и охраняемые районы

I. ИСТОРИЯ ВОПРОСА

1. В соответствии с пунктами 12 и 13 решения X/43 Рабочая группа открытого состава по осуществлению статьи 8 j) и соответствующих положений Конвенции (Рабочая группа) на своем седьмом совещании провела углубленный диалог по тематическим областям и сквозным вопросам, состоявшийся 3 ноября 2011 года в Монреале. Для оказания содействия проведению диалога в Рабочей группе Исполнительный секретарь собрал регионально сбалансированную группу специалистов, чтобы открыть обсуждение по вопросу управления экосистемами, экосистемных услуг и охраняемых районов.

II. ВСТУПЛЕНИЕ, СДЕЛАННОЕ СЕКРЕТАРИАТОМ

2. Представляя данный пункт повестки дня, представитель секретариата напомнил Рабочей группе о важности охраняемых районов для коренных и местных общин и о необходимости учитывать интересы субъектов деятельности для избегания конфликтов. Он также напомнил Рабочей группе, что согласно целевой задаче 11 стратегической цели B целевых задач по сохранению и устойчивому использованию биоразнообразия, принятых в Айти, как минимум 17% районов суши и внутренних вод и 10% прибрежных и морских районов должно сохраняться за счет создания охраняемых районов и применения других эффективных природоохранных мер на порайонной основе, управляемых эффективным и справедливым образом. Он отметил, что «справедливое управление» относится к распределению выгод, тогда как «руководство» относится к структурам принятия решений, которые позволяют осуществлять такое управление. Секретариат поддерживает ряд мероприятий, имеющих значение для руководства, включая модуль электронного обучения навыкам руководства охраняемыми районами и обеспечение участия двух представителей коренных и местных общин в работе каждого из региональных семинаров по созданию потенциала, проводимых в рамках программы работы по охраняемым районам.