Смекни!
smekni.com

Как эффективно работать с волонтерами (стр. 5 из 7)

Самое интересное, что там стоял стенд с фамилиями всех, кто присутствовал и, соответственно, с названиями стран. Я была единственным представителем России. И на меня показывали несколько раз, то есть акцентировали внимание, ну я, как положено, улыбалась во весь рот и делала очень понимающий взгляд, хотя ни черта не понимала. Хотя твердо знала, что говорят хорошие правильные речи.

После долгих речей нас наконец-таки отправили кушать. Интересная процедура. Называется ланч. Во дворе на стриженном газоне стоят столы, накрытые скатертями и на них выставлено все, короче и здесь - шведский стол. Берешь большую тарелку и идешь по кругу, открываешь каждую специальную кастрюлю и хочешь - бери, не хочешь - не бери. У них это называется нашим словом «буфет». Итак, отланчевались, отбуфетились...

Но я так и не поняла, как в этом доме можно жить. Он так далеко от Дели, рядом никаких других домов. Может это и круто, потому что приехал, и никто не мешает. Нет этих грязных людей вокруг, машин, суеты и пр. То есть по-настоящему уединенное место. За высоким забором.

Итак, в автобус и еще на один ротарианский проект. Это компьютерный класс в деревенской школе. В страшном грязном доме есть страшная грязная комната, там стоят компьютеры и учатся дети, но только мальчики, потому что девочкам некогда, они должны работать. Вообще, в Индии тяжелую работу делают женщины, а мужчины руководят...

Чтобы посмотреть на нас, собралась вся деревня, включая священных коров, поросят и ягнят. Многие уселись на заборе, другие стояли внутри школьного двора. Нас привезли смотреть на них, как на подопечных, а они смотрели на нас, как на инопланетян. Опять же они были очень не чистые, нечесаные и в помятой грязной одежде. Многие пытались потрогать каждого из нас. Наша группа бала дружелюбно настроена и были такие, кто очень гладил по голове бесштанных маленьких детей с зелеными длинными соплями (которые почему- то смотрятся намного ужасней на темной коже), и при этом были счастливы сами и давали счастье этим детям. И фотографировали деток, и показывали им фото, а те довольно улыбались... У одного американца был Поляроид, сначала он фотографировал и пытался показать им, но они вырывали фотографию, дрались за нее, потом он просто фотографировал и выбрасывал фотокарточку в толпу, иначе можно было просто физически пострадать...

А уже в автобусе все мы с бешеной скоростью кинулись искали жидкость, которая дезинфицирует руки, и срочно намывались ею. Я пыталась понять этих людей, которые приехали сюда, с такой миссией. Я конечно говорила всем и себе, что тоже еду с миссией, но на самом всего я хотела посмотреть эту страну. Я не предназначена спасать мир, я просто не умею так сильно и глубоко проникаться к этому миру. В этой поездке я окончательно поняла, что альтруистов нет, по крайней мере среди сидящих в этом автобусе. Все решали свои собственные психологические проблемы.

Автобус начинал надоедать. Нас везли в гостиницу, которая находится рядом деревней, где я буду капать капли от полиомиелита. Интересно было наблюдать, как в каждом дворе женщины и девушки ковырялись в больших кучах коровьего дерьма, они лепили из него большие лепешки, диаметром примерно 25 см, похожие на метательные диски, затем они их бережно раскладывали по заборам, на свободные места около дороги, для сушки, очевидно. Сначала я предположила, что это удобрение. Когда сажают рис, наверное, выкладывают их, потом заливают водой. Но все оказалось гораздо экзотичней. Эти сухие лепешки очень хорошо горят, и деревенские люди готовят еду на костре из этого своеобразного топлива. Дыма мало, жара много, не знаю на счет запаха, можно попробовать дома.

И еще очень интересный факт - я нигде не видела, чтобы люди здесь работали лопатой, только мотыгой, или я бы сказала большой тяпкой с короткой ручкой, прикрепленной пол острым углом. И все носят тяжести на голове, например, довольно часто встречались девушки, несшие на голове большое ведро, как из- под корейской шпатлевки, полное воды. Они ставят на голову специальную подставку- круг, сделанную из шарфов или из мешка. Я умею делать такую. Но больше всего меня поражало, какой непринужденно-легкой кажется их походка с такими тяжестями на голове. Если идут вдвоем и рядом, еще и болтают, обсуждают что-то эмоционально. Да уж, другая культура...

4. Вакцинация

Итак, следующая гостиница. Это бывший форт, который, как и многие красивые старинные здания, переделан под гостиницу. В комнате кровать, зеркало, вентилятор, шкаф, стулья, окна - все застелено и завешано ситцевыми цветными тканями. Двери и окна закрываются на запоры. Двери двойные, деревянные с сеткой от москитов, состоят из двух ставней. После долгого переезда в автобусе, мне показалось, что я попала в рай. Во дворе теннистые деревья, цветы, кустарники и ресторан. Большие террасы для осмотра прилегающей к форту территории. Я только до конца не поняла, какое стратегическое назначение имело такое расположение этого форта. Он встроен в гору.

Все прошло там по расписанию - ресторан, буфет, и спать. Наутро вставать в 6:30.

Утро. Загрузились в автобус и отправились на место вакцинации. Сначала нас привезли в большую деревню, по нашим масштабам я назвала бы ее городом. Там нас встретил важный доктор, который уже вещал на презентации ротарианцев. Мы все вышли из автобуса, нас повели по улицам этого города, впереди шли три индийских музыканта. Два с очень громкими барабанами, повешенными через голову, на которых играют с одной стороны палочкой с другой рукой, и один был с железными маракасами, украшенными разноцветными лентами. Они были одеты в национальные не свежего вида костюмы. Но ощущение праздника создавали. Все хлопали и пританцовывали, и я в том числе. Я не понимала куда мы идем, но было весело. Все люди выходили на улицу, детвора присоединялась к шествию, создавалось впечатление понимания (со стороны жителей) данной акции. На заборах и между домами весели легкие баннеры с изображением Ротари знака и информацией о полио дне 7 февраля. Сделали круг по улицам этого города и с приподнятым настроением снова загрузились в автобус. Нас разбили по парам, каждая пара «эвакуировалась» в определенной деревне, чтобы делать вакцинацию. В пару мне достался невысокий Боб с Аляски.

Автобус приостановился, нас высадили. На точке вакцинации нас ждал местный врач, который показал, как нужно делать вакцинацию. Нам выдали пластмассовый пузырек с каплями и маркер.

Сам пункт вакцинации представлял собой следующее - два пластиковых стула, стоявших около сарая на обочине дороги. Я поняла, что про нас рассказали и народ собрался поглазеть. Большинство детей уже были «откапаны». Если ребенок получил свою порцию вакцины, ему красят ноготь мизинца левой руки маркером. То есть практически все детишки были «помечены».

Я улыбалась и старалась держаться очень дружелюбно. У меня с собой были фотографии и открытки с видами заснеженной Москвы. Я начала показывать их, и все были очень довольны, спрашивали, сколько у меня детей, сочувствовали когда узнавали, что у меня нет сына. Потому что у них в стране сын остается в семье с родителями, а дочь уходит в семью мужа. И если женщина имеет много сыновей, то все они остаются жить с ней, а большой семьей легче выживать. Женщины в деревнях не работают на работе, я имею в виду за зарплату на стороне. Они работают в доме. А мужчины зарабатывают, самая распространенная деятельность у них - сидеть и продавать товар в маленькой лавчонке.

Так вот, про вакцинацию, я нашла-таки одного ребенка и прокапала. Есть фото. На этом моя миссия закончилась, я так и не поняла, что это было. Но пафос присутствовал. Потому что это не сложно и детей действительно прокапывают местные врачи, а если нет, то эту работу может сделать любой здравомыслящий человек.

Поэтому я просто общалась. Достала шоколадку и угощала всех, кто хотел. Но им не понравился наш шоколад. Это примерно как моей подруге не нравятся устрицы, или как многие не понимают, почему так дорого стоит какая-то там фуа-гра.

Затем нас пригласил к себе в дом местный житель - типа «богач». Мы пошли, Боб очень нервничал потому что не получил инструкции как себя вести в данном случае. Но мне было интересно посмотреть, а он пошел прицепом, потому что не хотел остаться на стуле у обочины один. Нас завели во двор. Справа и слева стояли два дома типичной индийской постройки. По двору бегали бесштанные дети. Во дворе жена богача намывала медную посуду песочком, при этом переливала водичку из одной бадьи в другую, постоянно поправляла шарф и закрывала лицо. Вообще, там все женщины носят шарфы, каждый раз они (шарфы) спадают с плеч или с головы, и они очень часто их поправляют. Это, наверное, национальная особенность, так как практичности в этом нет. Я бы выкинула его после первого часа ношения или после двадцать пятого поправления. А они с детства носят и их это не раздражает.

Нас угостили местным кефиром, такой как в Турции, солененький, холодненький, но с добавлением индийских специй. Боб попробовал и вежливо отставил стакан, а я выпила до дна. Затем принесли чай на молоке. Мы фотографировались и смеялись. Я подарила картинки с видом Москвы. Так прошло около двух часов.

Потом за нами приехал автобус, мы сели и собирали наших по другим точкам. Многие были довольны, но практически все говорили, что вакцинацию сделали одному-двум деткам, не больше. Некоторые же просто тупо просидели на стульчиках. Молодые девчонки испытали страх, т. к. их все трогали и вели себя агрессивно по отношению к ним. И я поняла, что у меня «компания» удалась, и проблем не было, хотя могли быть.

5. Обводнить индийскую деревню - что может быть