131. Представитель Международной федерации ассоциаций постановщиков фильмов (МФАПФ) остановился на двух пунктах Повестки дня этих Ассамблей, а именно на Повестке дня ВОИС в области развития и охране прав организаций эфирного вещания. Прежде всего он поблагодарил государства-члены и Секретариат за возможность углубить вопрос о их вкладе в экономическое и социальное развитие. Он напомнил о том, что в течение трех межправительственных встреч участники заслушали непосредственные свидетельства постановщиков и режиссеров фильмов из Аргентины, Индии, Египта и Южной Африки. Эти авторы являются также предпринимателями в культурной сфере, которая основана на авторском праве и создает рабочие места не только при съемках фильма, но и также для всей гаммы вспомогательных и сопутствующих услуг. Фильм всегда является конечным выражением их культуры. Местная культура отражает озабоченности, чаяния и надежды местного населения. Он также подчеркнул, что как никогда ранее этим творческим предприятиям необходимо вырваться из обстановки экономической нестабильности, которая слишком часто царит в развивающихся странах и в НРС. Он добавил, что они должны стать полноправными участниками кино и аудиовизуальной сферы экономики и культуры, успех которых все больше зависит от создания неформальных сетей творчества и сотрудничества между предприятиями. Как она уже указывала в ходе дискуссий в эти последние месяцы, МФАПФ надеется убедить в том, что для решения этой проблемы необходимо более активное и более конкретное сотрудничество между государствами-членами и соответствующим аудиовизуальным сектором, в частности между развитыми и развивающимися странами, а не в теоретической сфере. Представитель еще раз призвал государства-члены взаимодействовать с ними в рамках реалистичных проектов сотрудничества, отвечающих на реальные потребности и сконцентрированных на росте аудиовизуальных предприятий как двигателя развития. Касаясь вопроса о правах организаций эфирного вещания, представитель напомнил о том, что аудиовизуальные производители являются главными творческими и экономическими партнерами телевизионных сетей мира и поэтому весьма трудно сейчас думать об успехе этих организаций эфирного вещания без творческого и динамичного вклада в предприятия, которые поставляют им фильмы и качественные программы во всем мире. Он добавил, что сектор аудиовизуального производства всегда был в центре борьбы с аудиовизуальным пиратством, масштабы которого подчеркивали многие делегации. Чтобы вести эффективную борьбу против этого столь распространенного явления, угрожающего сегодня аудиовизуальной сфере и ограничивающего культурное разнообразие, он подчеркнул важность сохранения международной и согласованной системы авторских и смежных прав. В заключение, он высказал предположение о том, что хотя международные договоры предоставляют производителям и авторам произведений права на защиту аудиовизуального содержания, желательно дополнить эту юридическую меру, предоставив вещателям право запрещать незаконную эксплуатацию их вещательного сигнала - носителя аудиовизуальных программ.
132. Представитель Международной федерации производителей фонограмм и видеограмм (IFPI) напомнил о том, что IFPI представляет интересы более чем 14 000 записывающих компаний в 75 странах мира, и отметил, что охрана авторского права и смежных прав лежит в основе этой отрасли. Представитель признал большое значение работы, проделанной ВОИС во многих областях авторского права, включая защиту, образование, обучение и нормотворчество, и заявил, что IFPI участвовала в этих мероприятиях в прошлом и продолжает делать это в настоящем. В том что касается договора о правах вещательных организаций, IFPI поддерживала общую идею обновления охраны для вещателей, предусмотренной в Римской конвенции, однако IFPI по-прежнему испытывает обеспокоенность в отношении каталога и пределов прав, которые необходимы для борьбы с пиратством сигналов, а также возможных последствий для держателей прав на содержание, которое стало объектом вещания. Представитель выразил надежду на то, что эти озабоченности будут вскоре устранены и будет достигнут общеприемлемый результат. В том что касается вопроса о повестке дня в области развития, IFPI полностью поддерживает предложение о включении и усилении акцента на связи между ИС и развитием, и представитель отметил, что авторское право играло весьма позитивную роль в содействии культурному и экономическому развитию менее развитых стран, также как и в самых развитых. Представитель призвал Секретариат и государства-члены продвигаться как можно быстрее к нахождению реальных решений и принятию конкретных проектов, которые помогут развивающимся странам и проживающим в них авторам использовать систему авторского права для усиления развития и IFPI будет оказывать всякое содействие этим усилиям.
133. Представитель международной федерации музыкантов (МФМ) заявил, что Федерация представляет несколько сотен тысяч музыкантов из 75 стран мира. Он пояснил, что Федерация в течение многих лет содействует защите прав интеллектуальной собственности музыкантов и внесла важный вклад в дискуссии, которые привели к принятию Римской конвенции 1961 г. по охране интересов исполнителей, производителей фонограмм и органов вещания и Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам 1996 г. Делегация дала высокую оценку усилиям Организации при обсуждении вопроса об охране аудиовизуальных исполнений, также как и ее содействию достижению консенсуса в ходе обсуждения вопросов охраны прав организаций эфирного вещания. Далее представитель поддержал идею продолжения обсуждений с целью принятия документа, охраняющего права исполнителей на их аудиовизуальные исполнения. Перспектива проведения Дипломатической конференции в 2006 г. по вопросу об охране прав организаций эфирного вещания подчеркивает острую необходимость ускорения работы по охране аудиовизуальных исполнений. Делегация обратила внимание на тот факт, что новый договор, охраняющий права организаций эфирного вещания, не должен быть основанием для сохранения несбалансированности в ущерб интересам авторов содержания. И наконец, представитель подчеркнул важность, которую МФМ придает охране прав интеллектуальной собственности музыкантов в развивающихся странах. Необходимо не только гарантировать музыкантам основную часть их ресурсов, но и также содействовать развитию всего музыкального сектора и гарантировать условия для обеспечения культурного разнообразия. С этой точки зрения важными являются региональные инициативы ВОИС относительно информирования и обучения. В заключение, делегация выразила надежду на то, что осуществление этих инициатив продолжится в сотрудничестве с организациями, представляющими музыкантов, с тем чтобы была признана огромная музыкальная ценность этих стран.
134. Представитель Центра международного экологического права (CIEL) обратил внимание на заявление, недавно подписанное более 25 НПО, как из развитых, так и из развивающихся стран, в котором рассматриваются многие из проблем, являющихся актуальными для Ассамблеи. Представитель также напомнил о том, что на Ассамблее ВОИС в 2004 г. CIEL приветствовал признание необходимости обеспечить, чтобы рабочая программа ВОИС и ее деятельность надлежащим образом поддерживали и продвигали вперед цели международного устойчивого развития, и представитель призвал ВОИС сделать конкретные шаги на пути к эффективному упорядочению задач устойчивого развития в своих программах и деятельности. Представитель также подчеркнул необходимость принятия конкретных мер, например, некоторые предлагаемые элементы Повестки дня ВОИС в области развития, такие как оценка влияния нормотворческой деятельности на развитие, уже могут быть согласованы на Ассамблее. Представитель далее напомнил о том, что на третьей сессии ММВ «Друзья развития» предложили, чтобы Ассамблея рассмотрела такие вопросы, как вопрос о создании Службы ВОИС по оценке и исследованиям и о принципах основных направлений нормотворчества, а также о том, что Соединенное Королевство, выступая от имени Европейского Союза и его государств-членов, предложило различные пункты, по которым Ассамблея могла бы уже принять решения. Поэтому отсутствие предложений о принятии Ассамблеей конкретных мер достойно сожаления, но подчеркивает необходимость дальнейшего всестороннего обсуждения этих вопросов в рамках процесса ММВ. Для выполнения обязательств в отношении Повестки дня в области развития Генеральной Ассамблее также необходимо обеспечить, чтобы ее решения по целому ряду других важных вопросов не подрывали, а поддерживали усилия ВОИС по снятию озабоченностей в отношении устойчивого развития. Наконец, представитель подчеркнул, что ориентированных на устойчивое развитие результатов нельзя достигнуть в отсутствие активного участия и обстановки прозрачности, и отметил, что для осуществления положений повестки дня, принятой в 2004 г., Ассамблее ВОИС надлежит отразить сбалансированный подход в ходе своих дискуссий.