320. Делегация Кении поблагодарила Председателя за предоставленную возможность выступить и поздравила его с успешным проведением и завершением работы нынешней Ассамблеи. Делегация также выразила свою признательность Генеральному директору и Международному бюро в целом за превосходную работу по подготовке только что принятых отчетов. И наконец, кенийская делегация поздравила все делегации, участвовавшие в работе Ассамблеи, как индивидуально, так и коллективно. Делегация с удовлетворением отметила, что по некоторым, весьма спорным проблемам, был достигнут консенсус.
321. Делегация Германии заявила, что она хотела бы извиниться перед устными переводчиками, которые обычно привыкли к выступлениям на английском языке, когда они работают в ВОИС, и пояснила, что иногда члены делегации выступают и на французском языке и поэтому у них выработалась привычка выступать на французском на некоторых заседаниях, будь то Ассамблеи или заседания Комитета. От имени своей делегации он одобряет все, что было сказано накануне в отношении мудрости, спокойствия и высокого интеллекта, благодаря которым Председатель умело руководил дискуссиями в ходе Ассамблей и вел переговоры. Делегация также поблагодарила других Председателей и заместителей Председателя и Международное бюро за их очень эффективную работу и их вклад в успех Ассамблей. Выступая в своем личном качестве и не имея особой дипломатической подготовки для выступлений он хотел бы сказать, что в последние десять дней он многое познал полезного от Председателя и поблагодарил его за эти весьма полезные уроки.
322. Делегация Бенина заявила, что в его стране никогда не поздно делать хорошие дела, поблагодарила Председателя за его терпение и опыт, которые позволили достигнуть хороших результатов. От имени наименее развитых стран (НРС) делегация поблагодарила Генерального директора за все, что он сделал и продолжает делать для НРС.
323. Делегация Алжира заявила, что она ранее не имела возможности поблагодарить Председателя за мудрость и гибкость, проявленные им при выполнении своих функций. Делегация указала, что сидя на первом ряду, она в возможно большей степени, чем другие делегации видела как Председатель следил за всем, что происходило в зале. Делегация поблагодарила его, поскольку успех работы Ассамблеи в большой степени объясняется мудростью и способностями Председателя. Делегация также поблагодарила Секретариат за все его усилия к тому, чтобы обеспечить успешное рассмотрение всех пунктов Повестки дня.
324. Делегация Египта заявила, что она поздравила Председателя в самом начале сессии в момент его назначения на этот пост, но сейчас после завершения этой сессии она хотела бы поблагодарить себя за удачный выбор Председателя этой сессии. Несмотря на тот факт, что различные делегации придерживались разных мнений, занимали различные позиции, Председатель сумел благодаря своей беспристрастности, мудрости и объективности, достигнуть консенсуса и в то же время учесть мнение всех государств-членов. Делегация также выразила благодарность Генеральному директору и Секретариату за огромные усилия и за их вклад в успешное проведение Ассамблеи, которую она рассматривает в качестве очередного шага Организации на пути к закреплению ИС на многостороннем уровне.
325. Делегация Южной Африки поддержала слова благодарности, высказанные другими государствами-членами в адрес Председателя, Секретариата, Генерального директора и всех государств-членов. Делегация хотела бы также отметить, что Генеральная Ассамблея окончилась успешно, и выразила надежду на то, что ее решения будут полностью выполнены.
326. Делегация Сингапура отметила, что Председатель Группы АСЕАН не присутствовал в зале заседаний в этот момент, но он уверен в том, что все коллеги из стран АСЕАН присоединятся к нему в выражении слов благодарности Председателю за то терпение и мудрость, которые он проявил при руководстве ходом Ассамблеи, что в конечном счете привело к положительным результатам. Страны АСЕАН несомненно гордятся им, желают ему всего наилучшего в продолжении этой важной функции. Делегация также воспользовалась возможностью, чтобы поздравить превосходных сотрудников Секретариата и самого Генерального директора с окончанием весьма успешной сессии. Она также выразила слова признательности Сингапура всем сотрудникам ВОИС и наконец, устным переводчикам.
327. Делегация Франции хотела бы также высказать слова благодарности в адрес Председателя за превосходное руководство им работой Ассамблеи при решительной поддержке и содействии сотрудников Секретариата. Она хотела бы поблагодарить все делегации за их участие, а также за конструктивный дух, который преобладал в ходе работы Ассамблеи. Делегация также поблагодарила весь персонал в целом и, в частности, устных переводчиков.
328. Председатель заявил, что прежде всего он хотел бы искренне поблагодарить Генеральную Ассамблею за избрание его на пост Председателя и за высказанные в его адрес вчера и сегодня добрые слова. Как он уже заявил вчера и заявлял ранее в ходе заседаний, позитивные результаты можно объяснить лишь неустанными усилиями государств-членов, в том числе в нерабочие дни, по достижению консенсуса по всем вопросам Повестки дня. Он отметил, что возможно самым важным достижением Ассамблеи этого года была решимость государств-членов сохранить существующую в ВОИС традицию принятия решений путем консенсуса, и поблагодарил всех делегатов за их упорную работу, гибкий подход и дух сотрудничества. Председатель указал, что конструктивные усилия всех делегаций позволили сохранить позитивную атмосферу в течение всей сессии, даже во время ведения трудных переговоров. Он добавил, что важные результаты, достигнутые на Ассамблее этого года, не удивляют и что он считает следующие решения наиболее важными достижениями этой сессии. Во-первых, они успешно приняли предлагаемый бюджет Организации, который обеспечил положение, при котором ВОИС сможет осуществлять свою рабочую программу в предстоящий двухлетний период. Во-вторых, они одобрили продление мандата МКГР на следующий двухлетний бюджетный период, позволив тем самым продолжить его работу по проблемам традиционных знаний, выражений традиционной культуры и генетических ресурсов. В-третьих, они приняли решение ускорить дискуссии в Постоянном комитете по авторскому праву и смежным правам и Председатель уверен в том, что ПКАП представит к следующей Ассамблее доклад, который поможет принять решение относительно соответствующей даты созыва Дипломатической конференции по охране прав организаций эфирного вещания.
В-четвертых, принято решение продолжить целенаправленные дискуссии по новой рабочей программе Постоянного комитета по патентам и он надеется на получение во время Ассамблей 2006 г. рекомендаций относительно будущей работы по этому вопросу; в-пятых, была достигнута договоренность продолжать процесс ММВ, учредив временный комитет с целью ускорения и завершения дискуссий по предложениям, касающимся Повестки дня в области развития, а также подготовки рекомендаций для рассмотрения Ассамблеей на ее сессии в 2006 г. Он добавил, что было бы непростительно для него не выразить искренних слов благодарности Генеральному директору ВОИС д-ру Камилу Идрису за обеспечение для делегатов Генеральной Ассамблеи наилучших условий для проведения заседаний. Он также присоединился ко всем делегациям, выразившим благодарность высокопрофессиональным сотрудникам Международного бюро, оказавших услуги и содействие Ассамблее. Высокое качество официальных документов стало наилучшим подтверждением превосходной работы Секретариата. Особой благодарности заслуживают устные переводчики, которые сделали все возможное для того, чтобы общение между делегациями было четким, даже несмотря на изнурительные переговоры и вечерние заседания. Кроме того, он поблагодарил всех региональных координаторов за их работу и сотрудничество. Он указал, что они были весьма эффективными в качестве мостика взаимопонимания между Председателем и их соответствующими регионами. В заключение, он напомнил всем о том, что работа лишь только началась. Принятые на Генеральной Ассамблее этого года решения несомненно потребуют еще большей самоотдачи и упорной работы всех государств-членов для того, чтобы
были выполнены все задачи, поставленные в принятых решениях. Он призвал все государства-члены проявлять тот же дух сотрудничества, приведший Ассамблеи к успешному завершению, в ходе предстоящей работы по выполнению решений в ближайшие месяцы. Он уверен в том, что благодаря помощи и сотрудничеству все эти усилия увенчаются успехом.
329. Далее Председатель объявил закрытой 41-ю серию заседаний Ассамблей государств-членов ВОИС.
[Приложения следуют]