Вторая группа.
Реферат.
Поэзия «женской души»
Поэзия И. Анисимовой своеобразна и неповторима, но в то же время следует предшествующим традициям женской поэзии. Её поэтические «наставницы» - А. Ахматова, которая «…научила женщин говорить», и М. Цветаева. Не случайно обращениями к ним, реминисценциями, аллюзиями из их поэзии полны её стихи.
Нет у неё ущербного качества, свойственного многим нынешним поэтессам – пренебрегая удивительными особенностями женской натуры, писать сугубо по-мужски, грубовато, с подчёркнутой солдатской прямотой. Дескать, нет нынче стоящих поэтов-мужчин, так вот приходится…
Я уехала в ливень,
ничуть не колеблясь при этом.
Я уехала в ливень.
Ты больше к себе не зови.
Я уехала в дни
уходящего краткого лета,
Беспокойного лета
моей безоглядной любви.
Я уехала в ливень.
А нынче – такое сиянье!
Словно солнце на целое лето
вернулось опять…
Если б всё возвратилось,
как в самом хорошем сказанье,
И могла я всю душу,
как прежде тебе рассказать!
Женская душа с её традиционными переживаниями, волнениями, тревогами предстаёт в её строках.
Для раскрытия творчества Анисимовой как поэзии «женской души» нами были выбраны её любовная лирика, стихи, связанные с детскими воспоминаниями,
Любовная лирика
Коснись моей руки –
без мысли, так сказать, -
и сразу столько счастья
мне подаришь!
Руки моей коснись,
ведь можно так сказать,
что я тебе
чуть больше, чем товарищ.
Тема любви в поэзии Ирины Анисимовой занимает значительное место. И
особенно интересны и характерны для поэтессы произведения любовной лирики, представленные в третьей части её третьего сборника стихов «Радость подарить». Ключевыми являются стихотворения «Снова небо потемнело» и «На
руке моей обручальное…». В этих стихах воплощён образ её спутника жизни,
лучшего друга и помощника во всём, А.А. Реутова, отношение поэтессы к любви, её глубокие личные переживания:
На руке моей обручальное –
Не весёлое, не печальное,
Но пока ещё – не погасшее,
Говорящее о тебе.
На твоей руке – потускневшее,
Думой-думушкой заболевшее,
Как нам выжить с тобой,
Как выдюжить
В этой общей для всех судьбе.
Что случается – то случается…
Нам бы жить – вовек не печалиться,
Как за пазухой у Христа.
Но по-своему всё итожится,
И терпенье уже не множится…
Не сорвись – досчитай до ста!
Чётко прослеживается стремление использовать такие стихотворные формы, которые доступны любому простому человеку, а главное, утверждать
жизнь посредством любви. Давным-давно один из мудрейших философов сказал: «Любовь есть душа человечества, без неё самые совершенные общественные формы останутся лишь мёртвыми, ничего не значащим механизмом…Общество без любви – тело без души, циферблат без механизма, цветы без запаха, очаг без огня».
Полноценная взаимная любовь – явление в стихах Ирины Анисимовой отнюдь не частое.
Снова небо потемнело.
Нам-то ладно: двое нас.
Но совсем иное дело
Одиночкам в этот час.
Эти строки как бы обозначивают позицию поэтессы по отношению не к
своей любви, а к любви вообще. В основной массе стихов любовь односторонняя, в чём-то даже жертвенная.
«Я не могу тебя счастливой сделать, -
ты пишешь, - а несчастной – не хочу».
Ты пишешь, чтобы плакать я не смела.
И я в оцепенении молчу.
Тебя от новой боли сберегая,
печали я своей не расскажу,
а просто сдержанно, как другу, напишу,
вчерашняя и всё-таки другая.
Но светлою в письме моём едва ли
меня теперь ты сможешь увидать:
мы так всегда друг друга понимали!
И это очень больно понимать.
Но, несмотря на обречённую безответность, в словах, обращённых к объекту любви, нет даже намёка на укор, тем более слов с отрицательной окраской.
Наоборот, чувствуется желание делать добро, не надеясь на отдачу и взаимность. Вообще все эти черты любовной лирики характерны для женской поэзии в целом. Возьмём для сравнения творчество Анны Ахматовой и Марины
Цветаевой. Это целесообразно ещё и с той точки зрения, что Ирина Анисимова
очень часто в своих стихах обращается к мотивам и приёмам этих великих поэтесс начала двадцатого века.
Вот, например, хрестоматийное:
Сжала руки под тёмной вуалью…
«Отчего ты сегодня бледна?..»
- Оттого, что я терпкой печалью
Напоила его допьяна.
Как забуду? Он вышел, шатаясь,
Искривился мучительно рот,
Я сбежала, перил не касаясь,
Я бежала за ним до ворот.
Задыхаясь, я крикнула: «Шутка
Всё, что было. Уйдёшь, я умру».
Улыбнулся спокойно и жутко
И сказал мне: «Не стой на ветру».
О чём оно? О любви? Но какой? Счастливой и несчастной одновременно,
облагораживающей, одухотворяющей жизнь и заставляющей страдать. Обычно стихи Ахматовой – это начало любовной драмы или её кульминация, но чаще – трагическая развязка. Откуда это и почему? Новые оттенки чувства, которые сумела открыть Ахматова в старой любовной теме, воплотив их в простой
и строгой, благородной и лаконичной индивидуальной форме, связаны с правдивым, современным и реалистичным подходом к этой теме.
Новым (вернее, редким в истории поэзии, в том числе русской) было в особенности то, что устами Ахматовой заговорила женщина. Из объекта поэтического чувства женщина стала в поэзии лирическим героем…
Надежда, предчувствие, первая встреча, измена, боль, разрыв – обо всём
этом рассказывает женщина. Она как будто наблюдает себя со стороны, а её внутреннее состояние передаётся через конкретную деталь. У Анисимовой:
Когда ты пишешь, слышу голос твой –
Так ясно, словно слышу наяву.
А вдалеке – ещё морской прибой.
И яблоко там падает в траву.
У Анисимовой, так же, как и у Ахматовой, постепенно обнаруживаются такие качества лирической героини: достоинство страдания, любви, («Мне бы ладонью коснуться// твоей щеки - // так, чтобы сдержанной нежности// ток пере- дался, // так, чтобы взгляд мой// во взгляде твоём// отозвался…»); способность
и возможность соотносить своё чувство с простором мира, с требованиями христианской морали, с судьбой своей Родины, с назначением поэта и поэзии:
Хочу лишь
до этой черты дойти,
Где поле уходит в небо,
Чтобы понятен мне стал в пути
Таинственный голос хлеба.
Хочу, чтоб земли дорогой дыханье
В сердце моём
отозвалось
И утро новое, утро раннее
С улыбок людей
начиналось.
Конечно, любовь у Анны Ахматовой несколько трагичней, выражена единоборством душ. Но посмотрим, какие слова чаще других встречаются в любовной лирике Анисимовой… «печаль», «не могу», «бы», «боль», «прости», «грусть»…(«Тебя от новой боли сберегая,// печали я своей не расскажу…»; «О тебе светла мне даже грусть…»; «Молчишь ты…// И грустно, и больно…»)
Можно много цитировать и говорить об отношении Ирины Анисимовой к
любви. Но нельзя поспорить с тем, что, невзирая на те суровые условия, в которых поэтесса оказалась буквально только на пороге взрослой жизни, она не отрекается от своей женской натуры – в её стихах особая, присущая только женщине нежность, в них то неповторимое обаяние, которым веет от искренней
женщины, в них всегда тёплое, волнующее, возвышающее душу чувство. Похоже, не уповает она даже на оружие, которое всегда наготове у большинства женщин – способность маскироваться, умение показать себя отнюдь не такой, какая
есть на самом деле.
Прости, что я так проболталась
по-глупому. Выдал порыв.
От зыбких надежд не осталось
Ни искорки в тени золы.
Спасибо за это спасенье
от самообмана до слёз,
от ложных порывов весенних,
от воображаемых рос.
Всё это когда-то случалось,
но друга такого ещё
я в жизни своей не встречала.
А всё остальное – не в счёт.
Лишь, дружбу как дар принимая,
что в чём-то огромней всего,
желанной, другой пожелаю
я просто тепла твоего.
Стихотворения любовной лирики и у Ахматовой и у Анисимовой – это психологические драмы с острыми сюжетами, основанными на трагических переживаниях. Лирическая героиня большинства произведений отвергнута, разлюблена, но переживает это достойно, с гордым смирением, не унижая ни себя, ни возлюбленного.
В пушистой муфте руки холодели.
Мне стало страшно, стало как-то смутно.
О, как вернуть вас, быстрые недели
Его любви, воздушной и минутной!
У Цветаевой эта тема тоже была непростой. Она пыталась компенсировать отсутствие связей социальных связями личного, интимного характера. Гармония в чувствах лирического героя создаётся благодаря её общению с друзьями, с любимым. Отсюда проверка героя как личности в дружбе и любви, создание своеобразного культа в любви и дружбе, являющегося источником поэтического вдохновения Цветаевой:
Чем окончился этот случай,
Не узнать ни любви, ни дружбе.
С каждым днём отвечаешь глуше,
С каждым днём пропадаешь глубже.
Образ лирического героя у Анисимовой, так же, как у Цветаевой, бывает
глубже и шире, чем только выражение личности поэтессы. Поэтому такие, казалось бы, субъективные чувства и эмоции, лежащие в основе лирических произведений о любви, находят отклик в сердцах всех людей. Такие стихотворения своей гуманностью и человечностью становятся близкими и понятными каждому.
Ревность свою забудь,
добрым и нежным будь.
Не расспрашивай о том,
что было,
что помню и что забыла.
Всполыхнул над золой огонь.
Пусть горит!
Ты золу не тронь…
Мотив детства
Как красив на кудрях этот снег!