Ощутивший эту перемену в настроении Найла капитан взглянул на него с любопытством. Найл сказал:
— Я не знаю, как, но эта палка наполняет меня энергией. Попробуй.
Паук взялся за нее лапкой и тут же отдернул ее.
— Для меня это неприятно.
Найл понял, что кристалл внутри палки был настроен на его собственные человеческие вибрации, и его спутник, должно быть, почувствовал себя столь же неловко, как он сам, если бы внезапно превратился в паука.
Когда они двинулись дальше, осознание того, что он способен задействовать грандиозные количества энергии, наполнило его радостным возбуждением. Но больше всего его поразило то, что эта энергия окружала его, словно воздух, которым он дышал. Он вбирал ее в себя, будто вдыхал воздух.
Как ни странно, голод Найла испарился. Казалось, эта энергия служила неким эквивалентом пищи.
Найл чувствовал себя свежим, словно они только что вышли в путь с утра пораньше, и перешел на такие большие шаги, что капитану не нужно было больше замедлять свой шаг. Чувство поднимающейся в нем энергии давало ощущение, что он может с легкостью сорваться на бег.
Также эта энергия переполнила его мозг идеями. Теперь, когда Сколлен был виден лучше, он поймал себя на том, что раздумывает над тем, что привело к тому, что ненависть так поглотила Мага. Разумеется, можно было понять, что мужчина, семью которого погубили пауки, ненавидит их. Но ведь это было так давно, и он воздал своим врагам сполна, вызвав катастрофу в Долине Мертвых. Почему его ненависть была неутолима? Какова была его цель? Если бы Нейлу удалось понять его цель и мотивы, он смог бы найти его слабости.
Одна вещь ставила Найла в тупик. Как Магу удается поддерживать ненависть такой силы? Найл инстинктивно догадывался, что она была ядом равно губительным и для ненавидимого, и для ненавидящего. Как же ему удалось избежать последствий этого? Найл вновь представил себе Мага как человека, стоящего особняком от всех. Полновластного правителя, у которого нет ни друзей, ни близких. Но ни одно живое существо не способно быть абсолютно одиноким. Когда-то Найл полагал, что таким был Смертоносец-Повелитель, пока не обнаружил, что все пауки являются частью общей сети, и даже такие великие правители, как Хеб, никогда не бывают по-настоящему одинокими. Каким же образом Маг мог выносить одиночество, участь всех тиранов?
Но что, если Найл так же заблуждался насчет Мага, как насчет Смертоносца-Повелителя? В таком случае, почему бы не водвориться миру между обитателями Страны Теней и пауками?
Словно чтобы положить конец этим раздумьям, раздался оглушительный удар грома, вслед за которым зарядил промозглый дождь. Несколько минут он хлестал с такой силой, что было невозможно двигаться дальше. Найл припал к земле, но прежде, чем он успел развернуть плащ, он уже промок до костей. Вокруг не было никакого убежища, даже скалы, чтобы укрыться от ветра.
Капитан сжался в шар, подвернув под себя ноги. Найл опустился на заплечную сумку, чтобы не садиться на острые скалы, и поднял плащ над головой на манер палатки. Несмотря на то, что его ткань была водоотталкивающей, дождь, молотивший по нему, словно град, вскоре проник под полог. Несколько минут спустя он обнаружил, что скрючился посреди потока воды, ручьем низвергавшейся со скал. Найл поймал себя на том, что думает будто это Маг таким образом препятствует попыткам пришельцев проникнуть в его королевство.
Наконец, дождь прекратился, но ветер не утихал. Поскольку оставаться на месте не имело смысла, они двинулись дальше, вверх по склону в тридцать градусов, который прорезало несколько потоков воды, грозивших смыть их вниз.
Полчаса спустя они достигли вершины откоса. Выглянуло солнце. Все еще дул холодный ветер, так что Найл закоченел от макушки до пальцев ног. Но теперь они хотя бы могли видеть, где находятся и куда направляются. Где-то в пяти-шести милях к западу они увидели место, где река низвергалась с плато, образуя что-то вроде прерывистого водопада. Возможно, тролль посоветовал им выбрать восточную дорогу еще и потому, что дороги вверх по склону, по-видимому, не было. Таким образом, пройдя там, им пришлось бы карабкаться к Сколлену по крутому откосу против ветра, казалось, как специально предназначенного для того, чтобы не дать им пройти.
По обоим берегам реки паслись сотни овец. Если они были такими же воинственными, как и те, с которыми они уже сталкивались, Найл был рад, что удалось избежать встречи с ними.
В нескольких ярдах в востоку, на вершине хребта, виднелась выбоина в скальных породах, искрошенных непогодой. Они поспешили спрятаться туда. Укрывшись от ветра, они тут же согрелись. Найл со своей заплечной сумкой пристроился у стены и, несмотря на мокрую одежду, едва не заснул. Он понимал, что это было бы для него губительно — проснувшись, он закоченеет так, что не в силах будет пошевелиться.
Относительно комфортные условия отдыха заставили его почувствовать голод. Но есть Найл не собирался. Вместо этого он отвинтил крышку фляги с зацинфисом, влил в нее несколько капель настойки, наполнил водой и выпил. На сей раз, тошнота была не такой сильной — он предположил, что пустой желудок рад был любым поступлениям — и несколько мгновений спустя он почувствовал возвращение искристой энергии. Стоило циркуляции энергии восстановиться, как начало согреваться замерзшее тело с ощущениями, близкими к боли.
Найл почувствовал, что капитан, невзирая на прославленную выносливость пауков, также начал утомляться. Он отклонил предложение Найла отведать настойки зацинфиса, но взял немного козьего сыра и хлеба с маслом, с жадностью их проглотив — первый раз в жизни Найл видел, чтобы паук ел что-то кроме мяса.
Взглянув на часы, Найл увидел, что уже половина второго — до наступления сумерек оставалось пять часов. Они нехотя поплелись дальше, сперва вдоль обрыва до того места, где было легче спуститься в неглубокую долину, а затем — вновь по плавно поднимавшемуся откосу. Вновь наполнившись энергией, Найл вышагивал против ветра, вознамерившись добраться до Сколлена до наступления ночи.
Час спустя ветер стих и его одежда просохла. Вершина Сколлена виднелась прямо перед ними. Но Найл знал, что пещера, которую они искали, находилась на его северо-восточной стороне, то есть находилась на другом склоне. К счастью, склоны местами были практически плоскими, напоминая поля шляпы. За полчаса до захода солнца они были уже у подножия северо-восточного склона.
Там они остановились под густыми зарослями ежевики, чтобы перевести дыхание. Последние несколько часов выдались самыми напряженными, какие только дано было пережить Найлу, и он понимал, что не достиг бы Сколлена без посоха тролля и фляги с настойкой зацинфиса. Даже капитан явно притомился.
Всего несколько мгновений спустя к ним присоединился ворон. Найл не видал его с самого начала ливня и решил, что его прибило дождем к земле или он был вынужден поискать укрытия, но по живости, с которой он набросился на хлебные крошки, было видно, что он нашел какой-то другой способ спастись от дождя и ветра. Найл подключил свое сознание к глазам ворона и велел ему взлететь. Милей выше по склону он увидел пещеру. Заросли ежевики, закрывали доступ к ней снизу. Также Найл увидел, что к ней можно пробраться, если двинуться по диагональной тропе, поднимавшейся на гору, а затем вскарабкаться по каменистому склону там, где колючки не в состоянии были укорениться.
Поскольку свет уже начал меркнуть, они тут же двинулись вперед. Без предварительного обследования они не смогли бы отыскать дорогу. В нескольких местах пути они могли заплутать и тогда им пришлось бы возвращаться. Поскольку следующие два часа напролет они медленно взбирались вверх, мышцы ног Найла горели, как в огне, и он чувствовал, что в жизни больше не захочет взглянуть ни на одну гору.
Сумерки сгустились, когда они достигли уровня, где колючие кусты не могли продвинуться выше по склону. Там они двинулись влево вдоль линии кустарника, пока Найл не увидел сломанное дерево, прикрывавшее вход в пещеру.
Если там находились дозорные, то они, разумеется, знали о приближении Найла по звуку сыпавшихся из-под его ног камней – один здоровенный булыжник загрохотал к самому подножию горы. Послышался оглушительный шум крыльев, и мимо пронеслась стая голубей, перепугав их обоих.
Луч фонарика осветил стены, изборожденные нишами, на которых помещались гнезда и пол, белый от птичьего помета. Найл повернул мыслеотражатель к груди, приготовившись к внезапному нападению, затем перебрался через ствол дерева, капитан следовал за ним по пятам.
На первый взгляд, эта пещера, казалось, насчитывала тридцать футов в глубину, вдали потолок клонился книзу, соединяясь с полом. Помещение явно пустовало. Найл подавил разочарование. Раз вход в Страну Теней находился не здесь, утром им вновь придется пуститься на поиски. Но они хотя бы нашли ночлег. Однако, когда он прошел дальше и мимо него проскользнула еще одна птица, он понял, что там, где, казалось, заканчивалась пещера, на самом деле влево отходил ход, спускавшийся вниз. Сзади раздался вскрик птицы, которую капитан сбил силой воли. Тихий хруст дал понять, что капитан уже обеспечил себя ужином.
Найл посветил фонариком в тоннель. Проход был невысок – не больше пяти футов в высоту – и спускался вод углом около сорока пяти градусов. Найл предположил, что это могло быть отверстием пробитым вулканом, кратер которого, должно быть, находился в четверти мили над ними. Ход казался опасно крутым, поэтому он развернулся и прошел обратно в пещеру, где капитан увлеченно ощипывал жирного голубя.
Найлу было ясно, что эта пещера никогда не использовалась как человеческое жилище. Будь это не так, в ней виднелись бы следы огня и дыма на стенах.
Снаружи небо потемнело, и проглянули первые звезды. Голуби возвращались один за другим. Похолодало; Найл ощутил в воздухе запах зимы.