Смекни!
smekni.com

Http://www spider-world narod ru/shadowland htm (стр. 60 из 86)

— Пробуйте это вместе решётником — они чудно сочетаются вместе.

Он был прав.

Отлично приготовленная рыба была сочна, но нуждалась в чём-то, что придало бы ей аромат. Хрустящий, острый решётник был идеальным дополнением к рыбе.

Неторопливо путешественники принялись за еду, растянувшись на толстом мхе. Найл скрутил водоросли в пучок и ел их. Очень они напоминали сырую цветную капусту. Запивалось всё водой из озера, которая была чистая и сладкая, а также колючая на языке. Капитан съел две больших рыбины и заснул. Найл заботливо уложил его голову на мшистый камень и прикрыл ему глаза. Тишина нарушалась только треском молний, которые часто ударяли в утес. Мерины, наевшись водорослей, застыли без движения. Герек также устроил свою голову на глыбе мха.

Найл спросил:

— Какого возраста Карвасид?

Герек зевнул.

— Никто точно не знает. Он пришёл сюда приблизительно четыреста лет назад.

— Как ему удалось прожить так долго?

— Он говорит, что любой может жить сколько хочет. Как-то он объяснял Тифону, что продление старости подобно сохранению активности вопреки наступающему сну. Вы должны убедить себя, что все ещё заинтересованы чем-то. В ответ открывается второе дыхание.

Все это Найлу показалось весьма правдоподобным. Ещё он спросил:

— Жители Страны Теней верят в Богиню?

— О нет. По крайней мере, не в религиозном смысле.

— Что значит "не в религиозном смысле"?

— В общем никто не думает, что она является сверхъестественным существом. — Герек прикрыл глаза, а затем внезапно открыл их. — Кстати, Карвасид очень заинтересуется сведениями о том, что Богиня на самом деле просто разумный овощ с другой планеты.

Найл понял, что Герек не вполне уловил суть его мысли, но чувствовал себя слишком разморенным и сонливым, чтобы тратить усилия на дополнительные разъяснения. Он спросил:

— А что Карвасид думает относительно Богини?

— Что это только глупое суеверие пауков.

Герек скосил взгляд на капитана, но тот очевидно крепко спал после столь продолжительной утренней прогулки.

— Карвасид, — размышлял Найл, — такой же скептик, как и все тут.

Найл закрыл глаза и погрузился в сон. Когда он открыл их снова, Герек запрягал меринов. Капитан не терял время даром — пожирал очередную рыбину. Но он был очевидно не особо голоден, к отъезду осилил только половину. Как только Найл занял своё место, Герек предупредил: "Мы сможем проехать приблизительно милю, затем придётся сойти и идти пешком."

За тем местом, где река впадала в озеро начался подъем. Подобно склонам над озером, этот подъем был покрыт толстым и особенно ярким слоем синего мха. Это очевидно был главный источник поставки продовольствия в город. Мерины тащились вверх по крутому наклону без видимых усилий. Очевидно, они приспособлены для тяжелой и монотонной работы, скорость — не их стихия.

Между тем река, которая бежала рядом, стала просто потоком.

Наконец они достигли точки, где телега пройти уже не могла. В этом месте склон подступал практически вплотную к воде. Она бурлила и грохотала буквально в нескольких шагах, наполняя воздух каплями брызг. Лошади, наверно, начали бы нервничать, но мерины стояли тут, как будто они были глухие.

Из ящика под сидением, Герек достал два тубуса, каждый шести дюймов длиной. Найл признал в них электрические фонарики. Герек вручил один Найлу, другой положил в свой карман.

Перед ними лежала узкая и извилистая тропинка, которая становилась все более и более крутой и скользкой от брызг из потока, который оглушительно ревел в нескольких шагах. Птицы залетали в эти брызги, наслаждаясь душем. После получасового подъёма кожа и волосы Найла пропитались влагой.

К тому времени, как тропинка отошла от потока они все уже вымокли с головы до пят. Поискав, Найл заметил конечную точку их похода, в пятидесяти футах выше них, там где вода вытекала из утеса. Но тут дорога стала особенно трудной — идти приходилось в плотную к скале. Наконец, к большому облегчению Найла, они добрались до металлического рельса, который был вмонтирован в утес. Найл уцепился за него да так, что суставы побелели.

Самый пугающий момент произошел, когда молния ударила в утес в двадцати футах над ними и спровоцировала миниатюрную лавину. Камни прогрохотали мимо, потревожив лишь птиц, летающих внизу, но Найл вцепился в рельс обеими руками намертво. Хорошо, что молния не ударила в рельс.

Наконец они добрались до входа в пещеру, из которой вытекал поток. Там тоже были птицы, которые потревоженные разлетелись. На стенах и потолке пещеры были заметны следы работы инструментами, скала явно была подрублена и пещера расширена искусственным образом. Найл зашел внутрь, в темноту, на десять футов и сел на пол, опёршись спиной на стену, чтобы расслабиться и отдохнуть. У него перехватывало дыхание, а колени болели. Герек плюхнулся около него. Даже паук, голова и спина которого касались потолка, дышал тяжело.

Капитан внезапно издал шипение, реагируя на что-то в глубине пещеры. Там было темно, так как светло-голубой дневной свет был не в состоянии проникнуть в глубь пещеры больше, чем на несколько шагов от входа. Найл открыл рот от ужаса, огромная фигура выдвинулась из темноты.

Герек сказал:

— Не волнуйтесь. Это только стражник.

Но какой! Найл был поражен. Голый муг напоминал большую мраморную статую, хотя и не имел головы. Найл нервно засмеялся.

— Он, кажется, потерял голову.

Герек посветил на муга, и Найл увидел, что существо имело один глаз в центре груди. Глаз этот цепко на них уставился.

Герек сказал:

— Такая внешность делает его более страшным для злоумышленников.

Найл спросил с удивлением:

— У вас тут и злоумышленники есть?

Герек хрюкнул.

— Иногда люди пытаются пробраться в верхний мир.

Эти слова поразили Найла. Он то думал, что муг предназначен для охраны северного входа в Страну Теней от возможных внешних захватчиков. То что в его обязанности входило также препятствовать местным убегать, несколько удивляло. Земля обетованная, оказалось, напоминает тюрьму. Но стоило только посмотреть на веселое, открытое лицо Герека, чтобы убедиться — такой человек не способен на жестокости или притеснения.

Вслед за Гереком, они протиснулись мимо муга, перегораживавшего собой большую часть узкой пещеры. Потом туннель повернул на лево. Рев воды стал оглушительным. Пройдя дюжину футов они оказались на своего рода мосту, который был вырезан из скалы. Поток мчался под ними, создавая в тоже время соответствующий ток воздуха, навроде ветра. Завороженный, как всегда, бегущей водой, Найл приостановился. Он пристально поглядел вниз и обнаружил, что поток разделился на два. Один протекал под мостом и потом низвергался с утеса, в то время как другой уходил вниз, в своего рода водосточный колодец.

— Куда он уходит?

— К более низким горизонтам.

Пересекая мост, тропа уходила на подъем, и они скоро уже шли вровень с потоком. До воды было футов десять. Эта пещера, потолок которой был практически над головой, очевидно была пробита в скале водой, которая постепенно расширила и углубила её.

Реально они шли по берегу реки, который поднимался к поверхности. Вода отполировала путь под ногами, но вот за скалами над головой надо было следить, дабы не расшибить себе лбы. Наконец добрались до места, где стены туннеля расходились. Теперь можно уже было идти не пригибаясь. Это уже был не туннель, а своего рода подземный каньон, где река пробиралась сквозь россыпь гигантских камней, которые обрушились с потолка. Отражаясь от стен, рев воды не стал менее оглушительным.

В одном месте река образовала водопад в пятьдесят футов высотой. Но рядом был вырезан проход со ступенями в скале, и они поднялись наверх, как будто на башню, и вышли, к месту откуда вода низвергалась вниз. Найл предпочел не смотреть вниз. От такого подъема у него перехватило дыхание.

Паук, с его способностью видеть в темноте, двигался где-то впереди. Ему, вероятно, не подходил слишком медленный темп продвижения коротконогих людей. Через несколько сотен ярдов за водопадом Найл почувствовал, что капитан заволновался. Вдали и выше мелькнул дневной свет. В то же самое время, Найл ощутил сигнал тревоги паука, и посветил фонарем в темноту. Массивная фигура второго безголового муга, еще более мощного чем первый, стояла на страже у тропы. Единственный глаз в его груди следил за ними, пока они шли мимо.

Четверть часа спустя, дневной свет заливал уже весь каньон. Крутые темные стены, которого объясняли, почему его назвали Черным Ущельем. Наконец Найл увидел, пусть краешком, солнце, впервые за два дня. В верхнем мире было раннее утро, и солнечный свет отражался в реке, которая теперь мирно текла через ущелье. Найл никогда не думал, что он будет так рад видеть солнце и чувствовать его теплоту на своей макушке. Внезапно он понял, почему эту долину на севере Страны Теней назвали Прощай Благодать.

Пройдя пол мили путешественники вышли из каньона на широкий луг, который был, в действительности долиной ограниченной двумя пиками. Трава была влажной, очевидно недавно прошёл дождь. Поднимался легкий туман. Воздух был ароматен и замечательно тёпл для октября, полон щебета птиц. Найл радостно засмеялся от полноты чувств. Теперь он представлял, что Сафанас и его товарищи почувствовали, когда, после первой зимовки, выбрались на весеннее солнышко.

Тепло и солнечный свет прогнали усталость. Найл шел большими шагами за Гереком через мягкую траву к подножиям двух пиков, которые располагались к северу. Они были не более пятисот футов в высоту. Путешественники поднялись на вершину одного из них. Далее Найл увидел крутой спуск, переходящий в долину милей ниже. От заснеженных пиков к северу потянуло холодным ветром, Найл поёжился — он был весь потный. Долина между двумя пиками была "ловушкой" для солнца, температура там стояла, как летним днём.