8. При обращении за защитой на внутригосударственном уровне Вами должны быть соблюдены национальные процедурные правила, включая сроки исковой давности. Если, например, Ваша кассационная жалоба отвергается по причине пропуска срока на обжалование, или по причине несоблюдения правил подведомственности, или ввиду нарушения соответствующих процедур, Суд не сможет принять Ваше дело к рассмотрению.
9. Однако, если объектом Вашей жалобы является какое-либо судебное решение, например приговор, Вам необязательно предпринимать попытки возбудить процедуру пересмотра дела после прохождения обычной судебной процедуры обжалования. Равным образом от Вас не требуется обращения к несудебным процедурам, подачи прошений о помиловании или амнистии. Петиции (к парламенту, главе государства или правительства, министру или уполномоченному по правам человека) не входят в перечень эффективных средств правовой защиты, к которым Вы обязаны прибегнуть.
10. Для обращения в Суд Вы располагаете периодом в шесть месяцев с момента вынесения решения высшим компетентным органом государственной власти или судом. Шестимесячный срок отсчитывается с момента получения Вами или Вашим адвокатом окончательного судебного решения, вынесенного в процессе обычного обжалования, а не с момента последующих отказов возобновить разбирательство по Вашему делу, либо отказа в помиловании, применении акта амнистии и иных действий несудебного характера.
11. Течение шестимесячного срока прерывается поступлением в Суд Вашего первого письменного обращения, ясно обозначающего – хотя бы даже в краткой форме – предмет Вашей жалобы, либо поступлением заполненного формуляра жалобы. Просто письма с просьбой о предоставлении информации недостаточно для приостановления течения шестимесячного срока.
II. КАК ОБРАТИТЬСЯ В СУД?
12. Официальными языками Суда являются английский и французский, но по Вашему предпочтению Вы можете обращаться в Секретариат Суда на официальном языке одного из государств, ратифицировавших Конвенцию.
13. Суд не принимает жалобы по телефону или по электронной почте, за исключением случаев, когда такие жалобы дублируются обычной почтой. Также нет никакой необходимости в Вашем личном посещении Страсбурга для устного изложения обстоятельств Вашего дела.
14. Любая корреспонденция, относящаяся к Вашей жалобе, должна направляться по следующему адресу:
The Registrar
European Court of Human Rights
Council of Europe
F-67075 Strasbourg CEDEX
France
15. По получении Вашего первого письма или формуляра жалобы Секретариатом Вам будет направлен ответ с указанием на то, что на Ваше имя заведено досье (номер которого Вам надлежит указывать во всей последующей корреспонденции). В последующем у Вас могут попросить предоставить дополнительную информацию, документы или разъяснения по жалобе. В свою очередь, Секретариат не может предоставить Вам информацию о законодательстве государства, на действия которого Вы жалуетесь, либо дать консультацию относительно применения и трактовки национального права.
16. В Ваших интересах проявлять внимательное отношение к переписке с Секретариатом. Любая задержка с ответом или отсутствие ответа могут быть истолкованы как Ваша незаинтересованность в продолжении разбирательства по жалобе. Таким образом, если Вы не ответите на одно из писем Секретариата Суда в течение года с момента его отправления в Ваш адрес, досье, заведенное по Вашей жалобе, будет уничтожено.
17. Если Вы полагаете, что Ваша жалоба действительно касается нарушения прав, гарантированных Конвенцией или Протоколами к ней, и что она отвечает условиям, изложенным Выше, Вам следует аккуратно и разборчиво заполнить формуляр жалобы, который надлежит вернуть не позднее восьми недель.
18. Согласно положениям Правила 47 Регламента Суда, необходимо, чтобы в тексте Вашей жалобы было отражено следующее:
(а) краткое изложение фактов, на которых строится Ваша жалоба, а также существо жалобы;
(b) указание на конкретные права, гарантированные Конвенцией, которые Вы полагаете нарушенными;
(с) перечень уже задействованных средств правовой защиты;
(d) перечень официальных решений, принятых по Вашему делу, с указанием даты каждого решения, суда или иного органа власти, принявшего решение, а также краткое изложение существа решения. Приложите к заявлению полные фотокопии этих решений. (Документы не будут Вам возвращены. Поэтому в Ваших интересах представлять в Суд только копии, а не подлинники.)
19. Правилом 45 Регламента Суда требуется, чтобы формуляр жалобы был подписан Вами как заявителем или Вашим представителем.
20. Если Вы возражаете против опубликования Вашего имени, Вы должны сделать соответствующее заявление, изложив причины для подобного отступления от общего правила свободного доступа к информации, касающейся судебного разбирательства. Суд допускает анонимность разбирательства только в исключительных и обоснованных случаях.
21. Если Вы желаете обратиться в Суд через адвоката или иного представителя, Вы должны приложить к формуляру жалобы доверенность, уполномочивающую его выступать от Вашего имени. Представитель юридического лица (компании, ассоциации и пр.) или группы физических лиц должен подтвердить свое полномочие представлять заявителя. На стадии подачи первичной жалобы Ваш представитель (если таковой имеется) не обязательно должен быть юристом. Стоит заметить, однако, что на более поздних стадиях разбирательства представитель заявителя должен, по общему правилу, являться адвокатом, полномочным вести дела в одном из государств, ратифицировавших Конвенцию. Адвокат должен как минимум пассивно владеть одним из официальных языков Суда (английским или французским).
22. Суд не предоставляет юридическую помощь на оплату услуг юриста по составлению Вашей первичной жалобы. На более поздней стадии разбирательства – после принятия Судом решения об информировании правительства соответствующего государства о жалобе и запроса письменных объяснений – Вы можете претендовать на получение бесплатной юридической помощи при условии, что Вы не в состоянии оплатить услуги юриста, и если предоставление такой помощи будет сочтено необходимым для надлежащего рассмотрения дела.
23. Процедура рассмотрения Вашего дела является бесплатной. Поскольку на начальном этапе судопроизводство осуществляется в письменной форме, Ваше личное присутствие в Страсбурге не требуется. Вы будете своевременно информированы о любом решении, вынесенном Судом.
Перечень прав, защищаемых Европейской конвенцией, а также протоколами к ней:
Право на жизнь | ст. 2 Конвенции |
Право на свободу от пыток, унижающего достоинство обращения и наказания | ст. 3 Конвенции |
Право свободу от рабства, подневольного состояния, принудительного труда | ст. 4 Конвенции |
Право свободу и личную неприкосновенность | ст. 5 Конвенции |
Право на справедливое разбирательство в разумный срок независимым и беспристрастным судом при определении прав и обязанностей человека или рассмотрении уголовного обвинения в отношении него | ст. 6 Конвенции |
Признание человека виновным в действии или бездействии, которое не являлось согласно действовавшему закону уголовным преступлением | ст. 7 Конвенции |
Право на уважение частной и семейной жизни, жилища и корреспонденции | ст. 8 Конвенции |
Право на свободу мысли, слова, совести и религии (с ограничениями, установленными законом для защиты общественного спокойствия, нравственности, порядка, здоровья) | ст. 9 Конвенции |
Право на свободу выражения своего мнения, получения и распространения информации | ст. 10 Конвенции |
Право на свободу мирных собраний и демонстраций | ст. 11 Конвенции |
Право на вступление в брак и создание семьи | ст. 12 Конвенции |
Право на получение эффективных средств правовой защиты в случае нарушения прав, изложенных в данной Конвенции | ст. 13 Конвенции |
Право на беспрепятственное пользование своим имуществом | ст. 1 Протокола № 1 |
Право на образование | ст. 2 Протокола № 1 |
Запрет лишения свободы на основании, что человек не может выполнить договорное обязательство | ст. 1 Протокола № 4 |
Право на свободу передвижения и выбор места жительства, если человек законно находится на территории государства | ст. 2 Протокола № 4 |
Запрет на коллективную высылку иностранцев | ст. 4 Протокола № 4 |
Равные права супругов в отношении собственности и детей | ст. 5 Протокола № 7 |
Следует также отметить оговорки, изложенные Украиной в ратификационной грамоте к Европейской конвенции. Некоторые из них утратили свой действие одновременно с внесением изменений в Уголовно-процессуальный кодекс Украины (предельный срок, указанный в ратификационной грамоте и Законе Украины “О ратификации Конвенции о защите прав и основных свобод человека 1950 года” – 28 июня 2001 года). Те же из них, которые продолжают действовать и, так или иначе, ограничивают действие Конвенции, приведены ниже: