Смекни!
smekni.com

© Paul Marett, Jainism Explained, 1985 (стр. 16 из 16)

Нами (голубой лотос)

Неми, или Ариштанеми (раковина)

Паршва (змеи)

Махавира (лев)

ДЖАЙНСКИЙ КАЛЕНДАРЬ.

Регулярные праздники джайнского года связаны с традиционным индийским календарём, поэтому эти даты в какой-то мере варьируют в европейском календаре. Каждый индийский месяц подразделяется на светлую половину (когда луна прибывает) и тёмную половину, и дни считаются в пределах каждой половины. Индийские месяцы даны ниже параллельно с европейскими месяцами, которым они соответствуют. Год часто даётся в соответствии с эрой Викрам Самват, которая началась в 57 г. до Р.Х., или, в джайнских кругах, в соответствии с эрой Нирвана Самват, начинающейся с нирваны Махавиры в 527 г. до Р.Х. Необходимо помнить, что индийский Новый год имеет место около октября по европейскому календарю.

Приведённая ниже таблица показывает самые важные даты джайнского календаря. Джайны также отмечают пять великих событий жизни каждого тиртханкары (зачатие, рождение, отречение, достижение всеведения, освобождение). Это поводы для поста, полупоста и другой религиозной деятельности. Хотя в один день может быть и несколько празднований, они слишком многочисленны, чтобы поместиться здесь. Сверх того, благочестивые джайны полностью или частично постятся на 2-й, 4-й, 8-й, 11-й и 14-й день каждого полумесяца или же занимаются другой религиозной деятельностью.

индийский месяц европейский месяц светлая или тёмная половина день праздник
карттика маргаширша пауша магха пхалгуна чайтра вайсакха джьяйштха асадха шравана бхадрапада ашвина октябрь- ноябрь ноябрь-декабрь декабрь-январь январь-февраль февраль-март март-апрель апрель-май май-июнь июнь-июль июль-август август-сентябрь сентябрь-октябрь светлая светлая светлая светлая светлая тёмная светлая тёмная -- светлая светлая светлая светлая светлая светлая светлая тёмная тёмная -- светлая светлая светлая тёмная тёмная светлая светлая светлая светлая тёмная тёмная 1 5 8-15 14 15 10 11 13 -- 8-15 14 7-15 13 15 3 10 13 14 -- 6 8-15 14 12 15 1 4 5-14 7-15 14 15 Новый Год. Джняна Панчам (День знания). Карттики Аттхай. Восьмидневный пост и поклонение, особенно сиддхачакре. Чатурдаши (ритуал покаяния, выполняемый раз в 4 месяца). Окончание четырёхдневного затворничества сезона дождей. Возобновление паломничества в Сатрунджаю. Отречение Махавиры. Маунагиярас (День молчания) Нирвана Ришабхи. 15 дней этого месяца посвящены 19 великим событиям, связанным с 14 тиртханкарами. Пхалгуни Аттхай (восьмидневный пост и поклонение). Чатурдаши (ритуал покаяния раз в 4 месяца). Оли (девятидневный полупост). Махавира джаянти (День рождения Махавиры) Важная дата паломничечтва в Сатрунджаю. Акшая трутия (Ришабха прервал годовой пост, выпив тростниковый сок, и верующие делают то же самое). Достижение всеведения Махавирой. Рождение и нирвана Шантинатхи. Отречение Шантинатхи. 7 великих событий, связанных с 6 тиртханкарами. Зачатие Махавиры. Асадхи Аттхай (восьмидневный пост и поклонение). Чатурдаши (ритуал покаяния раз в 4 месяца) Начало восьмидневной парьюшаны (шветамбара) Публичное чтение Кальпа-сутры. Чтение о рождении Махавиры из Кальпа-сутры. Самватсари (последний день Парьюшаны). Парьюшана (дигамбара). Оли (девятидневный полупост). Рупа Чатурдаши (последняя проповедь Махавиры). Дивали (нирвана Махавиры).

ГЛОССАРИЙ.

Аджива: неживая субстанция.

Анга: класс священных писаний джайнов.

Анекантавада: доктрина неодносторонности.

Арати: церемония возжигания светильников.

Ардхамагадхи: пракрит, на котором написаны джайнские писания и молитвы.

Архат (ариханта): просветлённая душа; тот, кто достиг стадии, последней перед освобождением.

Ариханта пуджа: форма поклонения архатам и другим существам.

Асрава: приток кармы в душу.

Ахимса: ненасилие.

Ачарья: руководитель общины монахов.

Бандха: связывание кармы с душой.

Брахман: священническая каста.

Ганадхара: 11 главных учеников Махавиры.

Гунастхана: 14 стадий на пути духовного прогресса.

Гуру: учитель.

Джая Джинендра: почести Джине (джайнское приветствие).

Джива: душа.

Джина: победитель (над страстями). Обычный эпитет тиртханкары.

Джняна панчам: пятый день года, день знания, когда читается Кальпа-сутра.

Дивали: индийский праздник. Джайны в этот день вспоминают освобождение Махавиры.

Дигамбара: буквально «одетый в одежду стран света», одна из двух главных ветвей джайнизма.

Дикша: посвящение в монахи.

Дипа: светильник.

Дхьяна: медитация.

Карма: действие.

Кевала джняна: полное знание, всеведение.

Кшатрия: военная и административная каста.

Маунагиярас: день молчания и поста.

Махавира джаянти: День рождения Махавиры.

Моголы: мусульманская династия в Индии, правившая в 16-18 вв.

Мокша: освобождение (или нирвана).

Муни: монах[21].

Намо: начальное слово в молитвах, означающее «поклонение».

Нигода: очень маленькие живые существа.

Нирвана: освобождение (или мокша).

Нирджара: сбрасывание кармы.

Нисихи: произносимая при входе в храм фраза, указывающая на оставление мирских мыслей.

Оли: девятидневный период полупоста дважды в год.

Панча намаскара: формула поклонения пяти категориям высших существ.

Папа: недостаток, дурной результат в будущем.

Парьюшана: ежегодный период восьмидневного поста и религиозной деятельности.

Пратикрамана: ритуал покаяния.

Пудгала: материя, неживая субстанция.

Пуджа: поклонение.

Пунья: добродетель.

Пурва: утерянные писания джайнов.

Ратнатрая: три драгоценности.

Садхви: монахиня.

Садху: монах[22].

Саллекхана: принятие смерти через добровольный отказ от пищи.

Самайика: спокойствие, достигнутое с помощью медитации и молитвы.

Самвара: прекращение притока кармы в душу.

Свастика: древний благотворный символ.

Сиддха: освобождённая душа.

Сиддхачакра: металлический диск со священными образами.

Стханакваси: джайнская школа, отвергающая поклонение изображениям.

Сутра: религиозный текст.

Сьядвада: утверждение, что в некоторых отношениях факт истинен, хотя в других может быть и не так.

Тапас: аскетическая практика.

Терапантхи: школа, выделившаяся из стханакваси в 18 в.

Тиртханкара: 24 просветлённые души в каждом полуцикле времени, обновляющие джайнскую религию.

Упадхьяя: учёный монах, наставник монахов.

Упашрая: медитационный зал.

Чайтья вандана: храмовые молитвы.

Чатуръяма дхарма: «четырёхчленное учение» двадцать третьего тиртханкары, т.е. воздержание от насилия, воровства, лжи и стяжательства.

Шветамбара: «одетые в белое», одна из двух главных ветвей джайнизма.

Шравака: мирянин.

Шравика: мирянка.

Шрамана и шрамани: монах и монахиня школы терапантхов, принявшие частичные обеты.

Примечания переводчика.

_______________________________________________________________________________________________________________________________сновном на юге, есть и секта стханакваси (внутри шветамбаров), отвергающая поклонение изображениям. амбарами, существующими в


[1] букв.: учение четырёх самоограничений.

[2] Тиртханкара: указывающий брод, переправу.

[3] Употреблённое в оригинале слово «епитимья» заменено как неуместное для джайнской религии: епитимья в христианстве представляет собой наказание, налагаемое исповедующим священником за грехи, тогда как санскритское слово «тапасья», происходящее от глагола «тап» – «быть горячим, жечь», означает аскезу.

[4] Кевала: 1) исключительный, единственный; 2) весь, целый, полный; буква «джня» в настоящее время читается «гья»

[5] Грамматически это слово – только женского рода.

[6] Пурва: первый, начальный.

[7] Анга: часть тела, член; также название для дополнительных текстов, к Ведам, например.

[8] Ануврата: «малые обеты», принимаемые мирянами. Конечное краткое «а» в хинди не читается.

[9] Грантхамала: собрание сочинений.

[10] Такая орфография применяется в древних текстах, однако в современном хинди мне не встречалась. В хинди употребляется также перешедшее из санскрита слово «ашрав», означающее «принятие», а также, любопытно отметить, «мучение». Обращаю внимание читателя на то, что в переводной литертуре могут иметь место оба варианта.

[11] Анека: 1) многократный; 2) разнообразный; анта: 1) конец; 2) край, граница, предел; вада (в составных): говорящий.

[12] Возможны разные варианты перевода: «доктрина «может быть», «доктрина возможного».

[13] Джайнизм не признаёт существующую в индуизме и буддизме концепцию дней и ночей Брахмы.

[14] В данном случае – «тело», но может применяться к душе и личности.

[15] Как существительное мужского рода: 1) злой человек; 2) грешник; среднего рода: 1) зло, вред; 2) несчастье; 3) вина, проступок.

[16] Данная молитва составлена на языке ардхамагадхи, поэтому произношение многих слов отличается от более привычного российскому читателю санскритского: «айярья» вместо «ачарья», «уваджджхая» вместо «упадхьяя», «савва» вместо «сарва», опускается «д» в «садху», «намоккаро» вместо «намаскара». Звук «нг» в «мангала» соответствует английскому «ng».

[17] Слово, имеющее значение движения назад: приставка «прати» – против; «крамана» – шагание, наступание (в составных); «пратикрама» – обратный порядок. Обычно переводится как «отпор», «отказ», «опровержение», отрицание».

обратный порядок

[18] От «мауна» – «молчание».

[19] Иначе: Бхишадева.

[20] Натха: покровитель, защитник, повелитель.

[21] Букв.: мудрец.

[22] В индуизме – святой.