Смекни!
smekni.com

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации (стр. 3 из 37)

34. В том что касается позитивных действий, правительство следует своему обязательству создавать механизмы для возмещения ущерба и содействия осуществлению прав лиц, принадлежащих к группам, традиционно подвергающихся маргинализации и дискриминации. Важным шагом на этом пути служит глава 3 федерального закона о предупреждении и искоренении дискриминации,
в котором установлены обязанности государства по обеспечению равенства возможностей для групп населения, находящихся в особенно уязвимом положении.

35. Что касается правовых действий, то мексиканское государство правомочно оказывать прямое влияние на частные сферы, в которых встречается дискриминационная практика. Понятие "общественная жизнь" противопоставляется понятию "частная жизнь", будучи связано с осуществлением прав человека в общественной сфере в политическом, экономическом, социальном, культурном и гражданском плане.

36. После добавления в 2001 году третьей части в статью 1 Конституции штатов федерации также внесли поправки свои конституции, введя в них запрет дискриминации или провозгласив равенство прав.

37. В декабре 2009 года были промульгированы 14 законов штатов, прямо запрещающих дискриминацию по признаку этнического или национального происхождения:

Субъект федерации Дата утверждения Дата публикации Вступление в силу
1 Нижняя
Калифорния
14 декабря 2006 года 31 декабря 2006 года Через 6 месяцев после публикации
2 Кампече 21 июня 2007 года 4 июля 2007 года Через 3 месяца после публикации
3 Чьяпас 3 апреля 2009 года 3 апреля 2009 года На следующий день после публикации
4 Чиуауа 14 июня 2007 года 7 июля 2007 года 1 января 2008 года
5 Коауила 26 июня 2007 года 24 августа 2007 года На следующий день после публикации
6 Колима 10 июня 2008 года 14 июня 2008 года На следующий день после публикации
7 Федеральный округ 27 апреля 2006 года 19 июля 2006 года На следующий день после публикации
8 Штат Мехико 26 декабря 2006 года 17 января 2007 года На следующий день после публикации
9 Герреро 12 июня 2007 года 20 февраля 2009 года 1 апреля 2009 года
10 Идальго 14 февраля 2008 года 10 марта 2008 года На следующий день после публикации
11 Мичоакан 18 декабря 2008 года 20 февраля 2009 года На следующий день после публикации
12 Наярит 6 декабря 2005 года 10 декабря 2005 года На следующий день после публикации
13 Тамаулипас 15 декабря 2004 года 29 декабря 2004 года На следующий день после публикации
14 Сакатекас 29 июня 2006 года 29 июля 2006 года На следующий день после публикации

Источник: КОНАПРЕД.

38. В законах 18 субъектов федерации запрещена дискриминация на почве этнического или национального происхождения, а в законах нижеперечисленных 19 субъектов запрещена дискриминация по признаку расы: Южная Нижняя Калифорния, Кампече, Дуранго, штат Мехико, Гуанахуато, Идальго, Халиско, Мичоакан, Морелос, Нуэво-Леон, Оахака, Пуэбла, Кинтана-Роо, Сан-Луис-Потоси, Сонора, Тласкала, Веракрус и Юкатан.

39. На октябрь 2009 года дискриминация на почве расы, этнического или национального происхождения квалифицировалась как уголовное преступление в следующих субъектах: Южная Нижняя Калифорния, где дискриминация включается в состав преступления оскорбления; Кампече, где дискриминация рассматривается как отягчающее обстоятельство; Агуаскальентес, Колима, Федеральный округ, Оахака, Кинтана-Роо и Веракрус, где дискриминация квалифицируется как отдельное преступление, и Коауила, Чьяпас, Чиуауа и Дуранго, где дискриминация запрещается как преступное посягательство на достоинство человека. В законе о правах общин коренных народов штата Оахака имеются отдельные статьи: 16 − о преступлении этноцида и 17 − о дискриминации.

40. В феврале 2007 года в Коауиле был опубликован декрет, в котором запрещались все формы дискриминации в отношении служащих государственных учреждений штата. Все государственные служащие обязывались декретом соблюдать и гарантировать права на равные возможности всех граждан, право принимать участие на равной основе в деятельности в области образования, здравоохранения, производства, хозяйства, труда, культуры и проведения досуга и любой другой деятельности, способствующей всестороннему и полному развитию личности. Согласно закону запрещается также отказывать в приеме на работу на основании пола, возраста, сексуальной ориентации, религиозных верований, состояния беременности, наличия на теле татуировки и/или пирсинга, судимости и любого другого признака, который может быть использован
в ущерб принципу равенства людей.

41. Дополнительно было внесено предложение о внесении изменений в федеральный закон о предупреждении и искоренении дискриминации в целях стимулирования распространения местных законов на территории всей страны (приложение 2).

42. В своей интерпретации закона Верховный суд высказался в пользу широкого применения принципа недискриминации. Что касается дискриминации на основе сексуальной ориентации, то, например, Верховный суд удовлетворил ходатайство лица, изменившего свой пол и свои имя и фамилию, о том, чтобы в его новом свидетельстве о рождении не указывались его предыдущие личные данные. Это решение основывается на принципе равенства перед законом и опирается на юридический анализ права на неприкосновенность частной жизни, и предназначено в будущем предотвратить возможные акты дискриминации[3].

43. Кроме того, в рамках реформы Конституции в области прав коренных народов были внесены поправки в статьи 1, 2, 4, 18 и 115, текст которых был опубликован в официальных ведомостях Федерации 14 августа 2001 года.
Реформа Конституции помогла поднять на новый уровень взаимоотношения между государством, коренными народами и обществом.

44. Статья 2 Конституции придает конституционный статус правам коренных народов и общин: многокультурности нации; концепциям коренного народа и общины; правам коренных народов и общинам на самоопределение и автономию; коллективным правам коренных народов; обязанности Федерации, штатов и муниципий содействовать обеспечению гарантий соблюдения прав коренного населения и всестороннего развития народов и общин.

45. Коллективные права коренных народов и общин излагаются в разделе А той же статьи 2 Конституции, среди них: право на признание в качестве коренного народа или общины; на самоидентификацию; на самоопределение и соответственно право самим определять формы совместной жизни или социально-экономической, политической и культурной организации; право применять собственные нормы для разрешения внутренних конфликтов, руководствуясь общими принципами Конституции в отношении соблюдения гарантий личности, прав человека и в целом уважения достоинства и личной неприкосновенности женщин; право избирать, руководствуясь собственными нормами, процедурами и традиционной практикой, своих лидеров или представителей для работы в органах внутреннего управления, гарантируя участие женщин на равных с мужчинами правах; право сохранять и обогащать родной язык, расширять знания и развивать все те элементы, которые образуют их культуру и самобытность; право выбирать в состав муниципальных органов и местных советов представителей коренного населения; право неограниченного обращения к органам юстиции государства; право на владение землями своего проживания; право участвовать в обсуждениях и принятии решений и право на развитие.

46. В разделе В статьи 2 Конституции установлены обязанности Федерации, штатов и муниципий по отношению к коренным народам и общинам в вопросах регионального развития, образования, здравоохранения, жилья, участия женщин, развития коммуникационных сетей, расширения производственной деятельности и обеспечения устойчивого развития.

47. Изменения в тексте статьи 2 Конституции способствовали внесению изменений и добавлений в законодательство страны в целом, для того чтобы привести его в соответствие с конституционными положениями. В приложении 3 содержится перечень федеральных и штатных законов, которые к настоящему времени приведены в соответствие с конституционными положениями.

48. С принятием этих изменений страна все дальше отходит от старой модели государства, стоящего на принципах монокультурности и использующего единый язык, который и служит основой идентичности, к признанию его многокультурного и многоязыкового состава. В общем законе о языковых правах коренных народов (приложение 4), опубликованном в федеральных официальных ведомостях 13 марта 2003 года, прямо указывается в статьях 1 и 8, что "никто не может подвергаться дискриминации в какой бы то ни было форме по причине или в силу языка, на котором он говорит".

49. Согласно общему закону о языковых правах коренных народов признаются и регулируются языковые права, т.е. те права, которые гарантируют использование языков коренных народов и в первую очередь их защиту, что дает возможность говорящим на этих языках иметь гарантии, что их языки будут развиваться, и поощряет уважение ко всему сообществу коренных народов и его признание. В соответствии с этим законом началась перестройка всех государственных структур в целях учета интересов многокультурных институтов страны.

50. Как уже в свое время сообщалось Комитету, в соответствии с указанной конституционной реформой 21 мая 2003 года был принят закон о Национальной комиссии по развитию коренных народов. Согласно закону Комиссия учреждена в качестве самостоятельного органа федеральной администрации, в задачи которого входит ориентация, координация, содействие, поддержка, дальнейшая реализация и оценка государственных программ, проектов, стратегий и мероприятий, направленных на обеспечение всестороннего и устойчивого развития коренных народов и их общин.