Субъект федерации | Муниципия | Число рассмотренных дел | Площади в гектарах | Количество бенефициаров | Коренные народы | |
Тамаулипас | Сото-ла-Марина | 1 | 898 | 72 | Хуакстеки и куекстеки | |
Сан-Луис-Потомси | Эбано | 5 | 452 | 130 | Тинек, науа и памесы | |
Танлахас | 3 | 571 | 72 | |||
Тамуин | 1 | 174 | 25 | |||
Тамасопо | 1 | 65 | 180 | |||
Веракрус | Тамалин | 8 | 390 | 89 | Тинек и науа | |
Тамиуа | 1 | 30 | 21 | |||
Тиуатлан | 1 | 142 | 47 | |||
Идальго | Альтапекско | 1 | - | - | Тепеуа, тотонаки и памесы | |
Пуэбла | Пантепек | 1 | 230 | 179 | Тотонаки |
В 2009 году
Субъект федерации | Муниципия | Число рассмотренных дел | Площади в гектарах | Количество бенефициаров | Коренные народы |
Веракрус | Иксуатлан-де-Мадеро | 1 | 327 | 73 | Тинек и Науа |
Сан-Луис-Потоси | Акуэсмон | 3 | 631 | 145 | Тинек, Науа и Памесы |
Сьюдэд Вэльес | 1 | - | - | ||
Тампамолон Корона | 1 | 50 | 33 | ||
Пуэбла | Венустиано Карранса | 1 | 103 | 23 | Тотонакосы |
С учетом Общей рекомендации № 23 о негражданах Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить на практике адекватное осуществление введенной в действие программы, включая, в частности, Программу выдачи документов для правового обеспечения сельскохозяйственных трудящихся-мигрантов из Гватемалы, Программу регулирования миграционного статуса, Программу реконструкции миграционных центров, План действий по сотрудничеству в вопросах миграции и консульской защиты с Сальвадором и Гондурасом, а также Программу для сельскохозяйственных рабочих. Комитет призывает государство-участник включить в свой следующий периодический доклад информацию о достигнутом прогрессе в деле улучшения положения трудящихся-мигрантов в государстве-участнике.
385. Во втором периодическом докладе Мексики Комитету по правам всех трудящихся-мигрантов и членов их семей содержится подробная информация по этому вопросу.
Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры, с тем чтобы положить конец практике принудительной стерилизации, проводить в соответствующих случаях беспристрастное расследование и привлекать к судебной ответственности и наказывать лиц, практикующих методы принудительной стерилизации. Кроме того, государству-участнику следует обеспечить контроль над тем, чтобы жертвы такой практики располагали надлежащими и эффективными средствами правовой защиты, включая право на получение возмещения.
386. Правительство Мексики представило Комитету подробную информацию, касающуюся этой рекомендации. Дополнительный доклад, подготовленный по просьбе Комитета, содержащейся в пункте 21 его заключительных замечаний по Мексике, опубликованных в 2006 году, содержится в документе с условным обозначением CERD/C/MEX/CO/15/Add.1.
387. В этой связи правительство Мексики вновь подтверждает информацию, содержащуюся в указанном докладе, и повторяет, что в Мексике нет и не было государственной политики или систематической практики принудительной стерилизации представителей коренных народов. Напротив, в стране имеется прочная нормативно-правовая база, которая способствует повышению уровня осведомленности населения в области репродуктивного здоровья, в том числе населения сельских общин коренных народов и маргинализованных групп населения, проживающих в городских зонах. Осуществляемая государственная политика в этой области получила дальнейшее развитие в последние годы в связи с расширением институциональных рамок, что позволило расширить сферу применения законов и принять новые меры.
388. Нормативно-правовая база Мексиканского государства в настоящее время располагает надлежащими механизмами применения санкций в связи с совершением подобных правонарушений и выполнения рекомендаций, касающихся защиты прав жертв.
389. В рамках сотрудничества правительства Мексики с Комитетом в настоящем докладе содержится информация о сексуальном и репродуктивном здоровье и о тех услугах, которые в этой связи оказывают соответствующие учреждения мужчинам и женщинам из числа коренных народов.
390. Предоставление услуг в сфере охраны сексуального и репродуктивного здоровья наряду с мерами по расширению знаний в этих областях составляет один из главных механизмов содействия подлинному равенству возможностей населения.
391. В целях обеспечения права на охрану здоровья и права на принятие решений о числе детей и интервалах между их рождаемостью национальной системой охраны здоровья были приняты различные меры в целях расширения охвата и повышения качества предоставляемых услуг. Вместе с тем многие группы коренного населения, проживающие в отдаленных районах страны, не имеют вообще или имеют ограниченный доступ к медицинскому обслуживанию и не получают своевременной и соответствующей их культурным требованиям информации. Расширение доступа к услугам здравоохранения и оказание помощи наиболее нуждающимся слоям населения является главной задачей усилий по обеспечению полного осуществления репродуктивных прав и одновременно одним из основных компонентов равенства и социальной справедливости[52].
392. Осуществление права на удовлетворительную половую жизнь, свободную от рисков и опасностей, привело в последние годы к значительным улучшениям, что было также вызвано расширением знаний о практических средствах предупреждения беременности, хотя среди женщин детородного возраста, говорящих на языках коренных народов, риски значительно выше, чем среди женщин, не говорящих на этих языках (82,7% и 98,4%, соответственно)[53].
393. В связи с неудовлетворенным спросом на услуги планирования семьи в среде коренных народов по-прежнему острой остается проблема вступления в брак, которая порой вызывается страхами и предрассудками женщин и отсутствием у них прав и полномочий в семейных отношениях, в том числе права решать вопросы воспроизводства.
394. Социальная отсталость, отсутствие у представителей коренных народов доступа к службам охраны здоровья, соответствующим их культурным требованиям, географическая удаленность поселений коренных жителей и общин, социальное и коммунальное давление, которому подвергаются женщины, слабые связи между традиционной и современной медициной, а также неравные гендерные отношения являются скрытыми причинами отсталости в нашей стране.
395. Среди мер, принятых в ответ на новые требования, следует назвать меры Национального центра по вопросам гендерного равенства и репродуктивного здоровья, реализованные с участием Главного управления по вопросам репродуктивного здоровья, в 2009 году в рамках второго этапа стратегии под названием "Комплексная программа действий по охране репродуктивного здоровья и предупреждения бытового насилия в общинах коренных народов с высокой степенью маргинализации" в трех субъектах федерации (Чьяпас, Идальго и Веракрус), на котором осуществлялись специальные мероприятия, направленные на конкретизацию и адаптацию этой стратегии.
396. Продолжалась также работа по расширению полномочий, предусматривающая заручение осознанным согласием жителей на выбор и применение методов и стратегий в области регулирования рождаемости, а в случае необходимости получения от них согласия на регулярное использование противозачаточных средств, при этом осознанное согласие, данное поставщикам услуг в виде подписи или скрепленное отпечатком пальца, должно означать, что пользователь понимает не только, насколько эффективны избранные методы контрацепции, но и каковы могут быть побочные эффекты их применения и есть ли возможности пользоваться другими имеющимися средствами; это − тот процесс, который тесно связан с установлением доверительных отношений между производителями и потенциальными потребителями, в которых поставщик услуг должен подтвердить, что потребитель получил и понимает информацию, содержащую характеристики, доказательства эффективности, правила употребления, риски и показания полезности рекомендуемых методов контрацепции,
а также ответственность производителя при правильном их применении[54].
397. В дополнение к вышесказанному следует упомянуть о том, что в связи с предложением принять меры во избежание возрождения практики принудительной стерилизации, в 1998 году при поддержке Национального института коренных народов, именуемого в настоящее время Национальной комиссией по развитию коренных народов, был сделан перевод официального документа, содержащего добровольное согласие на проведение хирургической операции, предназначенной для предотвращения беременности (для женщин и мужчин). Широкое использование этого документа по всей стране по-прежнему сопряжено с определенными трудностями, учитывая многообразие языков в Мексике.
398. 16 апреля 2009 года в федеральных официальных ведомостях была опубликована новая редакция документа "Официальный мексиканский норматив", NОМ-190-ssal-1999, "Оказание услуг в сфере охраны здоровья. Критерии оказания медицинской помощи в случаях насилия в семье", ранее известного как NOM-046-SSA2-2005. "Предупреждение насилия в семье, сексуального насилия и насилия в отношении женщин. Критерии предотвращения насилия и оказания помощи его жертвам". Цель этого документа состоит в том, чтобы сформулировать критерии обнаружения, предупреждения насилия, оказания медицинской помощи и ухода за жертвами, предназначенные для пользователей услугами здравоохранения в целом и в частности для тех, кто оказывается жертвами насилия в семье или сексуального насилия, а также разработать директивные указания относительно тех мер, которые следует принимать в случаях насилия.