Смекни!
smekni.com

по «Основам информационных технологий» (стр. 2 из 3)

Кроме того, стоит отметить, что с самого начала развитие новых информационных технологий шло по пути интеграции разных научных дисциплин. Нельзя не отметить, что в XXI веке проекты по созданию информационных систем и технологий являются одним из приоритетных и наиболее перспективных направлений в развитии гуманитарного знания и филологических дисциплин в частности. Это наглядно видно, например, из количества поддержанных проектов по созданию информационных баз данных Российским гуманитарным научным фондом, который за первые десять лет своего существования поддержал 593 проекта[1]. Приведем примеры лишь некоторых из них:

· информационно-поисковая система "Русский лексикон" с элементами лексико-семантического и грамматического анализа (на базе электронной версии "Русского семантического словаря") (Н. Ю. Шведова; http://lexrus.donpac.ru),

· подготовка и публикация конкордансов произведений В. И. Даля в сети Интернет (Л. В. Щеголева),

· восточнославянские мифологические персонажи (Е. Е. Левкиевская),

· электронные научные издания различных разделов Фундаментальной электронной библиотеки (ФЭБ) «Пушкин», «Лермонтов», «Толстой», «Русская литература и фольклор» (http://feb-web.ru/),

· электронные «Конкордансы всех произведений Ф. М. Достоевского» (проект В. Н. Захарова; www.ka­­relia.ru/~Dostoevsky/main.htm),

· электронное издание полного собрания сочинений И. С. Шмелева (проект Н. И. Соболева; www.philolog.ru),

· оригинальные методики анализа фольклора (проекты Ю. И. Смирнова «Создание компьютерной базы данных «Былинные репертуары» и «Электронный корпус былин западной части Русского Севера»),

· методики анализа литературного текста по морфологическим и синтаксическим параметрами (проект А. А. Рогова «Разработка информационной системы "Статис­тические методы анализа литературного текста"»; http://smalt.karelia.ru/) etc.

Современное программное обеспечение позволяет самым радикальным образом облегчить процесс работы каждого ученого и не только в естественнонаучной или технической, но и также в гуманитарной области. Современный филолог уже не должен тратить огромное количество времени на ручную обработку материалов, на сравнение текстовых документов, при переводе их на русский язык и при создании базы данных. Все это можно совершить при помощи локальных поисковых утилит, например AVSearch (http://www.avtlab.ru/), «Ищейка» (www.isleu­thhound.com/ru). Сопоставление нескольких редакций одного и того же произведения еще совсем недавно было весьма трудоемким процессом. Все это является неоспоримыми преимуществами XXI века по сравнению с предшествующими веками. Сегодня вероятность допущения ошибок и неточностей сводится к минимуму. Конечно, анализ полученных сравнений остается за самим исследователем, искусственный интеллект пока не создан, и осмысливать тексты до сих пор может только человек.

Не стоит также забывать о том, что при анализе текстов (особенно при сопоставлении текстов с их переводами на другие языки, либо при анализе иноязычного текста огромное значение играют так называемые программы-переводчики (например, Promt (http://www.promt.ru/), или широко известные Trados или Lingvo), которые позволяют не просто переводить отдельные слова, но и целые фразы, а также имеют в своей базе целый ряд специализированных словарей (например, по экономике, политике, физике и т.д.) и идиоматических выражений. При переводе слова / фразы с того или иного языка намного облегчают ситуацию выбора наиболее приемлемого варианта примеры употребления того или иного слова в предложении и какой-то конкретной ситуации.

Еще один аспект ИТ, являющийся важным для культуролога, состоит в том что Интернет представляет огромные возможности не только в сфере литературы, но и в сфере искусства, философии, социологии... Существуют различные интернет-библиотеки, которые предоставляют огромный выбор разнообразной литературы по различной тематике. Примером таких виртуальных библиотек может послужить, непример, библиотека Машкова (www.lib.ru), библиотека Гумер (www.gumer.info), а также разнообразные сайты, которые публикуют не только труды известных историков, культурологов или философов, но и предоставляют возможность получить доступ к последним научным статьям, рецензиям, авторефератам (например, http://kniga.websib.ru) или сайты, представляющие авторские рецензии и аннотации на классические и современные кинофильмы и телеспектакли (http://kino.websib.ru). Кроме того, в просторах всемирной паутины представлены разнообразные тематические библиотеки (или, если их можно так назвать, «национальные», т.е. представляющие читателю литературу той или иной страны). Приведем лишь некоторые из них:

· http://www.acad.sunvtccc.edu/librarv/enqlish.htm

Английская литература: художественные тексты, критические материалы, электронные журналы по литературоведению и литературной теории

· http://www.britannia.com/arts/literature/

Художественные тексты и критические материалы

· http://etext.lib.virginia.edu/eng-on.html

Электронные ресурсы библиотеки университета Вирджинии: художественные тексты, критические материалы

· http://falcon.imu.edu/~ramseyil/online.htm

Обширное собрание текстов, систематизированных по историческим периодам и направлениям; критические материалы

· http://www.indiana.edu/~libsalc/pwillett/english-www.html

Электронные ресурсы библиотеки университета Индианы: художественные тексты и критические материалы

· http://www.library.utoronto.ca/utel/

Электронные ресурсы библиотеки университета Торонто: художественные тексты и критические материалы

· http://www.lib.utexas.edu/subiect/english/

Английская и американская литература: художественные тексты, критические материалы, электронные журналы по литературоведению и литературной теории

· http://www.miguelmllop.com/Libraries/Libraries.htm

Крупнейшее в Internet собрание ссылок на электронные библиотеки, предоставляющие тексты английской и англоязычной литературы

· http://www.nyu.edu/library/bobst/research/hum/english/

Английская и американская литература: художественные тексты, критические материалы, электронные журналы по литературоведению и литературной теории, литературные общества и ассоциации

· http://promo.net/pg/

«Проект Гутенберг» - крупнейшая библиотека в Internet; оснащена поисковой системой, позволяющей искать тексты по фамилии автора и/или по заглавию

· http://www.rice.edu/fondren/etext/resources/english.html

Английская и американская литература: художественные тексты

· http://www.sc.edu/librarv/science/enindex.html

Английская и американская литература: художественные тексты, литературная теория, критические материалы

· http://www.ucalgarv.ca/librarv/subiects/ENGL/english.html

Электронные ресурсы библиотеки университета Калгари: художественные тексты

Для тех, кто по роду своей научной деятельности связан с теологией, религиоведением, полезными будут следующие сайты:

· http://www.jmp.ru/spravka/slovar

Богословско-литургический словарь

· http://orthodox.tstu.ru

Сайт посвящен древне-церковной певческой культуре

· http://etor.h1.ru/east_path.html

Электронный ресурс, посвященный буддийскому монашеству

· http://www.webcenter.ru/~zeleny/lit_lang.txt

Статья Десницкого А. о богослужебных языках российской Церкви

· http://religion.irk.ru

· http://express.irk.ru/pub/rel/s/sct/b.html

Словарь церковных терминов

· http://akaka.al.ru/library/0011.shtml

Краткий церковнославянский словарь

· http://www.cncpe.ru

Православная энциклопедия

и многие другие...

В культурологии существует еще одно очень важное понятие, относящееся к сфере информационных технологий, и мы не можем его игнорировать. Это виртуальная реальность. Сегодня под виртуальной реальностью понимается способ, характер, особенности коммуникативных актов, заявленных посредством электронных сетей во всех их проявлениях; также, и это особенно важно, тот способ существования самих средств, делающих возможным осуществление коммуникативного акта.

Под пользователями виртуальной реальности понимаются участники коммуникативных актов ("коммуникативный акт" трактуется здесь как процесс взаимодействия с виртуальной реальностью, а в виртуальной реальности - с другими пользователями, то есть с теми, кто "находится в сети"). Оставаясь, безусловно, в реальности, пользователи "втягиваются" в виртуальность, взаимовлияя друг на друга, взаимодействуя друг с другом.

Постараемся разобрать, как существует виртуальность, если она может существовать, или иначе: если бы была возможность существования реальности, какую форму проявленности она бы имела? Рассмотрим разнообразные варианты:

Вариант I. Виртуальность — часть реальности. Наиболее адекватная с первого взгляда точка зрения. При этом интуитивную ясность в эту позицию вносит генетическая составляющая: возникшая, порожденная часть является фрагментом порождающей части. Появившись в реальности как одна из разновидностей технического развития, виртуальность обособилась и заняла свое, персональное, но все же подчиненное место. Такой подход подразумевает зависимость виртуальности от реальности.

Вариант II. Реальность — мир феноменальный, виртуальность — ноуменальный. Виртуальность порождает реальность, программируя внешние проявления каждого объекта, явления, процесса и доводя информацию об этом до человека в виде специфических ощущений. Как борхесовский Тлен и Укбар, виртуальность просачивается в жизнь человека, меняя его культуру и способ мировосприятия.