Смекни!
smekni.com

Ерра-книжный (стр. 6 из 50)

Если вышеприведенный обмен фразами перевести на обыч­ный язык, диалог примет вот такую невероятную форму:

Пациент: Доктор, у меня что-то не в порядке с шеей. Доктор (осматривая): У вас что-то не в порядке с шеей. Пациент (вздрагивая): О Господи!

Как вы себе представляете, в подобную игру может играть любой врач, разыгрывая любую часть тела. К примеру:

Пациент: Доктор, взгляните на эту сыпь.

Доктор: О, да это дерматит!

Пациент: А я-то думал, что у меня просто сыпь!

Как видите, докторский язык обладает властью над дилетан­тами, делая самый заурядный диагноз медицински точным, тор­жественно звучащим и пугающим. Вообще-то этот жаргон вра­чи используют для других целей. Они обучаются докторскому жаргону еще на студенческой скамье, поскольку без знания это­го языка невозможно заниматься медициной. Ко времени полу­чения диплома они владеют словарным запасом примерно в пятьдесят тысяч докторских слов. Язык этот для них бесценен. Он точен. Он однозначен. Он понятен для членов медицинского сообщества всего земного шара.

Некоторые врачи разговаривают с пациентами на докторском языке для того, чтобы замаскировать свою неуверенность в ди­агнозе, но я уверен, что все неприятности начинаются, как правило, в тот момент, когда врач забывает о том, что его пациенты знают лишь несколько слов этого языка — что-нибудь вроде стетоскопа или перитонита. Не собираясь кого-либо оше­ломлять или пугать, он может по ошибке перейти на чистейший докторский язык, пользуясь выражениями, известными только медикам. По иронии судьбы, именно в этот момент он старает­ся рассеять страхи пациента, заявив, например, что это «всего лишь контузия». Если пациент не знает, что контузия — это попросту ушиб, вряд ди такой диагноз его приободрит.

Игра в разговор по-докторски особенно плохо подходит для пациента с больной спиной, поскольку успех лечения зависит от понимания пациентом причин боли и методов ее снятия, а также от понимания того, что боли не следует бояться. Если врач использует непонятный для вас термин, попросите его сде­лать перевод и не давайте запугать себя этими хитроумными словечками.

Но даже нормальный человеческий язык, используемый без должной осмотрительности, может напугать пациента, в чем нас убеждает следующая игра.

«Страшилка»

За столетие существования киноиндустрии создатели фильмов ужасов убедились в том, что аудиторию легче всего напугать неизвестным. Все мы испытываем жуткий страх, когда Нечто находится еще по ту сторону двери. Всем нам доводилось видеть фильмы ужасов, в которых появление монстра разочаровывало, поскольку его невидимое присутствие ощущалось как гораздо более пугающее.

Основной принцип прост: ничто сказанное или показанное не пугает нас так, как плоды нашего собственного воображения. Игра, которую я называю «Страшилкой», основана именно на этом принципе, который используется врачами совсем неумыш­ленно — когда они говорят не то, что имеют в виду, или когда их слова звучат как намек на нечто большее, чем существует на самом деле. Так или иначе, в этой игре обычно присутствуют четыре элемента, причем только первый из них — высказывание доктора — произносится вслух. Остальные элементы — это то, что Страшилка нашептывает пациенту, что доктор имел в виду на самом деле и что нужно было услышать в этот момент пациенту для того, чтобы получить нужную информацию и обрести уверенность в себе.

В кабинете терапевта игра может выглядеть так:

Врач говорит:

— Я не знаю, что вызывает эту вашу боль. Страшилка шепчет:

— Иными словами, у тебя таинственное заболевание, воз­можно, даже рак!

Врач имел в виду:

— Я способен распознать обычную боль в спине, но в вашем случае не могу указать точную причину или источник этой боли.

Пациенту нужно было услышать:

— Пока я не могу выявить точный источник боли, но в данный момент это и неважно. Первым делом нужно начать с легких упражнений на растяжку, которые, возможно, снимут боли.

В кабинете хирурга игра в «Страшилку» может разворачи­ваться следующим образом:

Врач говорит:

— Боюсь, я не смогу помочь вам. Страшилка шепчет:

— Он говорит, что твой случай безнадежен! Врач имел в виду:

— Я хирург, а вам операция не нужна. Пациенту нужно было услышать:

— Операция вам не нужна. Я понимаю, что вам очень боль­но и нужно что-то делать, однако лечение заключается в уходе за спиной и упражнениях, а никак не в операции.

У некоторых хирургов есть нехорошая привычка отказывать­ся от пациентов, которые не нуждаются в операции, а в случаях болей в спине таких пациентов большинство. Я знаю хирурга, который любит говорить своим пациентам: «Я врач, который режет, а не разговаривает». По-моему, это выглядит полным отказом от общения врача с пациентом. Правда, этот хирург хотя бы дает пациентам возможность понять их положение. В отличие от него врачи, играющие в «Страшилку», создают беспочвенные страхи, благоприятствующие появлению нездоро­вого отношения к болям в спине.

«Ни гуту!»

Это один из вариантов «Страшилки». В данной версии игры врач, игнорируя вопросы пациента, не произносит вслух слова, содержащие важную информацию.

Пациент спрашивает:

— Доктор, с моей спиной что-нибудь серьезное? Доктор, изучая рентгенограмму, отвечает:

— Вы когда-нибудь падали? Страшилка нашептывает:

— Он что-то знает! Он просто тянет, не зная, как преподне­сти дурные новости!

Доктор имел в виду:

— Я так не думаю, но мы в общем-то только что начали осмотр. Рентгенограмма выглядит любопытно, и мне хотелось бы получить еще кое-какую информацию.

Пациенту нужно было услышать:

— Нет никаких причин предполагать что-либо серьезное. Вам известно, что подавляющее большинство людей в какой-то период жизни испытывает различные боли в спине?

«Двойной диагноз»

В эту игру могут играть два и более врачей. Игроки делают ходы поочередно, исследуя одного и того же пациента. Все игро­ки должны прийти к одному и тому же заключению (диагнозу), однако каждый должен изложить его в своих собственных тер­минах. Цель игры: вызвать у пациента максимальное замеша­тельство. В простейшей форме «Двойной удар» разыгрывается следующим образом:

Пациент:

— Что у меня со спиной, доктор Смит? Доктор Смит:

— У вас спондилит.

2—1938

Тот же пациент (месяцем позже):

— Так что же у меня со спиной, доктор Джонс? Доктор Джонс:

— У вас спинальный остеоартроз.

Доктор Смит и доктор Джонс не оспаривают друг друга. Доктор Смит утверждает, что у пациента воспалены позвоноч­ные суставы. Доктор Джонс заявляет, что. с одним или несколь­кими суставами позвоночника пациента что-то не в порядке. Единственная разница состоит в том, что фраза доктора Джон­са звучит чуточку более впечатляюще и потому может обойтись пациенту на несколько долларов дороже.

При всем при том можно сказать, что этому пациенту повез­ло, поскольку в игре принимало участие всего два врача. Я знал женщину с переломом лодыжки, которую втянули в игру под названием «Четвертной диагноз». Она поочередно посетила че­тырех врачей, и все они были согласны друг с другом. Слож­ность состояла в том, что они не объяснили этого своей пациен­тке. От первого доктора она узнала, что у нее спиральный пере­лом. Второй доктор сообщил, что у нее косой перелом большой берцовой кости. Третий доктор назвал это наклонным переломом со смещением. А четвертый окрестил его переломом Потта.

Никаких противоречий здесь нет. Спиральный, косой, на­клонный — все эти термины обозначают направление перело­ма. Потт был первым, кто описал перелом такого типа. Эти четыре врача попросту изложили одну и ту же проблему в раз­ных терминах или взглянули на нее с чуточку разных точек зрения — явление нередкое в медицине.

Некоторые пациенты сами провоцируют замешательство, ко­торое вызывает «Двойной диагноз». Существуют люди, сделав­шие посещения врачей своим хобби, обходящие специалистов одного за другим в поисках «настоящего» диагноза и физиче­ского источника их боли, которая на самом деле вовсе не физи­ческого происхождения.

«Хрустальный шар»

Я знаю врачей, которые предупреждают своих пациентов: «Без операции вы можете оказаться прикованными к инвалид­ному креслу или...» Далее они предсказывают прочие мрачные последствия, такие, как пожизненные страдания от боли, или пожизненную нетрудоспособность, или и то и другое.

Врач, делающий подобные предсказания, играет в игру, ко­торую я называю «Хрустальный шар». С моей точки зрения, эта игра нечестная и опасная. Опасность для репутации врача очевидна. Все мы слышали истории о людях, которым говори­ли: «Вы никогда больше не встанете на ноги» и которые теперь, через несколько лет, разгуливают как ни в чем не бывало и поплевывают на своих врачей. Особенно опасно играть в «Хру­стальный шар» с пациентами с больной спиной, поскольку в их случае почти всегда лучше обходиться без каких-либо ради­кальных средств.

Почему же доктор решается делать такие предсказания? Обычно, поступая так, он пытается склонить пациента к приня­тию тех методов лечения, которые считает нужными в данных обстоятельствах. Но даже если подобное предсказание дает же­лаемый результат, само использование такого вида тактики можно рассматривать как нечестное давление на пациента. Вся­кий взрослый пациент имеет право услышать полное и правди­вое описание любого метода лечения, узнать о риске, связанном с ним, и о возможных последствиях — и все это до того, как он примет решение подвергнуться данному лечению. Возможно, доктор делал столь печальные прогнозы относительно вашего будущего с целью внушить вам, что если вы не согласитесь на такой-то метод лечения, то последствия вашего отказа будут весьма неприятными. Если так, то я посоветовал бы обратиться за советом к еще одному специалисту. Ни один добросовестный врач не будет против этого возражать.