11.Степанов Г.В. Испанский язык в странах Латинской Америки. М., Изд-во литературы на иностранных языках, 1978.
12.Яковлева Е.В. Лексикология испанского языка. Теория и практика. СПб., Изд-во КАРО, 2007.
13. Guítlitz A. Curso de lexicologIía de la lengua española contemporánea. Пособие по лексикологии современного испанского языка. М., «Высшая школа», 1974.
14. Alonso M. Ciencia del lenguaje y arte del estilo. Madrid, 1964.
15. Alonso A. El problema de la lengua española en América. Madrid.1935.
16. Beinhauer W. El español coloquial. Madrid, 1963.
17. Fontanella de Weinberg, M.B. El español de América. Madrid: MAPFRE, 1992.
18. Kostiáshkina A.P. Materiales de estudio para el curso de lexicología del idioma español. M., 1985.
19. Lapesa, R. Historia de la lengua española. Madrid: Gredos, 1980.
20. Lorenzo E. El español de hoy, lengua en ebullición. Madrid,1966.
21. Presente y funturo de la lengua española. . V. 1,2. Madrid, 1964.
22. Alésina N.Evolicion del castellano en Hispanoamérica. Киев, 1986.
23. Casado V. Tendencias en el léxico español actual. Vadrid, 1985.
24. Fernandez Laborans M.I. Campo semántico y connotación. Madrid. 1977.
Дополнительная литература
1.Репина Т.А. Сравнительная типология романских языков (французский, итальянский, испанский, португальский, румынский). СПб., 1996.
2.Данилич В.С. Семантика и структура паронимов испанского языка/АКД. Киев, 1983.
3.Иванова Л.Т., Мартынова Н.А., Хонкасало Э.И. Испанский язык на Кубе. М., 1971.
4.Садиков А.В. Пути формирования лексики социального диалекта в современном испанском языке/АКД. М., 1981.
5.Шишмарев В.Ф. Очерки по истории языков Испании. М., Л., 1941.
6.García de Diego V. Manual de Dialectología española. Madrid, 1964.
7.García de Diego V. Etimologías españolas. Madrid, 1964.
8.Heger K. Teoría semántica. Madrid, 1974-
3.5.- по лексикографии:
Основная литература
1. Будагов, Р.А. Сравнительно-семасиологические исследования. Романские языки. - М., 2004.
2. Демьянков, В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце ХХ века // Язык и наука конца ХХ века. - М., 1995. - С. 239-320.
3. Касарес, Х. Введение в современную лексикографию. - М., 1958.
4. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Лексическая система языка. – Воронеж, 1984
5. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Общее языкознание. – М., 2007.
6. Репина, Т.А. Сравнительная типология романских языков. – СПб, 1996.
7. Ahumada Lara, I. Aspectos de lexicografía teórica. – Granada, 1989.
8. Ahumada Lara, I. Principios de lexicografía teórica. – Granada, 1989.
9. Alvar Ezquerra, M. Antiguos diccionarios plurilingüus del espaňol. – Actas del I Congreso Internacional de Traductología, Valencia, 1991, pp. 7-14.
10. Alvar Ezquerra, M. Nebrija, autor de diccionarios. – Cuadernos de Historia Moderna, 13, 1992, pp. 267-285.
11. Alvar Ezquerra, M. La lexicografía en los últimos veinte aňos.// La lexicografía descriptiva. – Barcelona, 1993. – pp. 13-37.
12. Alvar Ezquerra, M. Los prólogos del Diccionario académico. Nomenclatura específica y microestructura // Revista de Filología espaňola, LXIII, 1983, pp. 205-222.
13. Alvárez de Miranda, P. En torno al Diccionario de Terreros // Bulletín Hispanique, Tome 94, núm.2, 1992, pp. 559-572.
14. Alvárez de Miranda, P. La Real Academia Espaňola // La lengua espaňola, hoy. – Madrid, 1995. – pp. 269-279.
15. Azorín Fernández, D. La lexicografía espaňola en el siglo XIX: del diccionario a la enciclopedia // Estudios de lingüística, 11, 1996, pp. 11 – 122.
16. Azorín Fernández, D. Los diccionarios del espaňol en su perspectiva histórica. – Alicante, 2003.
17. Casares, J. Nuevo concepto del diccionario de la lengua y otros problkemas de lexicografía y gramática. – Madrid, 1941.
18. Fernúndez-Sevilla, J. Problemas de lexicografía actual. – Bogotá, 1974.
19. Gili Gaya, S. La lexicografía acadéámica del siglo XVIII. – Oviedo, 1963.
20. Haensch, G. Tipología de las obras lexicográficas // La Lexicografía. – Madrid, 1982. – pp. 95-187.
21. Hernando, L.A. El Diccionario de Autoridades (1726-1739) y su evolución // Verba, 1997, vol.24. – pp. 389-390.
22. Seco, M. El nacimiento de la lexicografía espaňola no académica // Estudios de lexicografía espaňola. – Madrid, 1987. – pp. 129-151.
23. Интернет-ресурсы: www.es.wikipedia.org, www.wikipedia.ru
Дополнительная литература
1. Алисова, Т. Б. Введение в романскую филологию. - М., 1987.
2. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. - М., 1955.
3. Виноградов, В.С. Курс лексикологии испанского языка. – М., 1994.
4. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Язык и национальная картина мира. - Воронеж, 2002.
5. Фирсова, Н.М. Грамматическая стилистика современного испанского языка. – М., 2002.
6. Фирсова, Н.М. Современный испанский язык в Испании и странах Латинской Америки. – М., 2007.
7. Acero, I. El Diccionario latino-espaňol y el Vocabulario espaňol-latino de Elio Antonio de Nebrija: análisis comparativo. – Anuario de Lingüística Hispánica, 1, 1986, pp.11-21.
8. Calvo Pérez, J. Sebastián de Covarrubias o la fresca instalación de las palabras. – Cuenca, 1991.
9. Carrera de la Red, A. El problema de la lengua en el humanismo renacentista espaňol. – Valladolid, 1988.
10. Esteve Serrano, A. Estudios de teoría ortográfica del espaňol. – Murcia, 1982.
11. Fries, D. Limpia, fija y da esplendor. La Academia Espaňola 1713-1973. – Madrid, 1987.
12. García de Enterría, J. Los diccionarios téácnicos y científicos // Cuadernos Cervantes, 11, 1996, pp. 107-113.
13. Guerrero Ramos, G. La lexicografía bilingüe de Nebrija a Oudin // Actas del IV Congreso Internacional de EURALEX,. – Barcelona, 1992. – pp. 463-471.
14. Prieto, M. Hablando en plata. Modismos y metáforas culturales. – Madrid:: Edinumen, 2006.
15. Puche Roca, M.S., El Diccionario Nuevo de las Lenguas espaňola y Francesa de Francisco Sobrino: fuentes, contexto y estructura interna. – Alicante, 1996.
16. Salvador Rosa, A. Las localizaciones geográficas en el Diccionario de Autoridades // Lingüística Espaňola Actual, 7. – 1985. – pp. 103-139.
17. Steiner, R.J., Two Centuries of Spanish and English Bilingual Lexicography, 1590-1800. – La Haya-Mouton, 1970.
5. Прикладная коммуникативистика
По направлению «Журналистика»
1. Исследовательская журналистика
2. Международная журналистика
3. Электронные СМИ
4. Паблик рилейшнз и реклама
Приложение №2
Методические рекомендации по написанию и оформлению выпускной квалификационной работы (бакалаврской, дипломной, магистерской).
Приложение №3
Образцы оформления титульного листа ВКР бакалавра, дипломированного специалиста, магистра.
* В 2000 г. издательским домом “Дрофа” выпущено в свет существенно обновленное, доработанное и дополненное издание данного комплекса (научный редактор В.В.Бабайцева), в который входит теперь 11 книг: пособия “Русский язык. Практика” (5 книг) и “Русская речь” (5 книг) изданы отдельно для 5,6,7,8,9 классов.
* Издательским домом “Дрофа” опубликован новый учебный комплекс для школ и классов с углубленным изучением языка, включающий данный учебник, сборники заданий и рабочие тетради для всех классов (всего в комплекс входит 10 книг). Характеристику учебного комплекса см. в статье В.В.Бабайцевой “Об углубленном изучении русского языка в школах Российской Федерации”//РС. – 1995. - №5.