- подготовка учебно-методических материалов для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик;
- распространение и популяризация филологических и лингвистических знаний и воспитательная работа с учащимися;
В) прикладная деятельность:
- сбор и обработка (в том числе организация, переработка, хранение, трансформация и обобщение) языковых фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий;
- создание на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (например, устное выступление, обзор, аннотация, реферат, отчет; официально-деловой, публицистический, экскурсионный, рекламный текст); работа с и перевод с основного изучаемого языка на русский и с русского на изучаемый документов разного типа в учреждении, организации или на предприятии;
- участие в составлении словарей, выпуске периодических изданий, работе с архивными материалами;
- перевод различных типов текстов с основного изучаемого языка и на основной изучаемый язык; аннотирование и реферирование документов, научных трудов и художественных произведений на иностранном языке;
- осуществление устной и письменной коммуникации, как межличностной, так и массовой, в том числе межкультурной (общение языковых личностей, принадлежащих различным лингвокультурным сообществам) и межнациональной;
- участие в туристической деятельности по проведению и переводу экскурсий в России и за рубежом. Прием иностранных туристов в Ростове и Ростовской области и организация их пребывания.
Г) проектная деятельность:
- разработка проектов по адаптации экспозиций разных типов музеев для иностранных туристов;
- разработка проектов, связанных с поддержанием речевой культуры населения и лучшего владения иностранным языком для облегчения межкультурной коммуникации;
- разработка проектов для рекламных и PR-кампаний (в том числе и на иностранном языке для выхода компании на зарубежный рынок);
- разработка проектов, связанных с креативной и языковой деятельностью учащихся в рамках кружков детского творчества, создание сценариев языковых игр, организация языковых олимпиад;
Д) организационно-управленческая деятельность:
- подготовка необходимых для вышеперечисленных форм деятельности средств и материалов; организация самостоятельного трудового процесса;
- участие в организации и проведении различных типов семинаров, конференций, деловых и официальных встреч, консультаций, переговоров, в подготовке материалов к публикации.
2.2. Квалификационные требования (профессиональные функции), необходимые для выполнения каждой из указанных выше профессиональных задач:
2.2.1. Выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):
- владение культурой мышления; способность к восприятию, анализу, обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);
- владение нормами основного изучаемого иностранного языка, навыками практического использования системы функциональных стилей речи; умение создавать и редактировать тексты профессионального назначения на иностранном языке (ОК-2);
- способность принимать организационно-управленческие решения в нестандартных ситуациях и готовность нести за них ответственность (ОК-4);
- стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства (ОК-6);
- умение критически оценивать собственные достоинства и недостатки, выбирать пути и средства развития первых и устранения последних (ОК-7);
- осознание социальной значимости своей профессии, высокая мотивация к профессиональной деятельности (ОК-8);
- умение использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук в профессиональной деятельности; способность анализировать социально значимые проблемы и процессы (ОК-9);
- владение основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, навыки работы с компьютером как средством управления информацией (ОК-11);
- способность работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-12);
- владение навыками использования иностранного языка в устной и письменной форме в сфере профессиональной коммуникации (ОК-13);
2.2.2. Выпускник должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК):
1) общепрофессиональными:
- способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории и истории основного изучаемого иностранного языка, теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста, представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии и иностранного языка (ПК-1);
- владение базовыми навыками сбора и анализа языковых фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий (ПК-2);
- свободное владение иностранным языком в его литературной форме (ПК-3);
- владение основными методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на иностранном языке (ГЖ-4);
2) по видам деятельности с учетом профиля подготовки:
А) в научно-исследовательской деятельности:
- способность применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого иностранного языка, теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-5);
- способность проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области лингвистики с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ГЖ-6);
- владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-7);
- владение навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-8);
Б) в педагогической деятельности:
- способность к проведению учебных занятий и внеклассной работы по иностранному языку в общеобразовательных учреждениях и образовательных учреждениях среднего профессионального образования; (ПК-9);
- умение готовить учебно-методические материалы для проведения занятий и внеклассных мероприятий на основе существующих методик (ПК-10);
- готовность к распространению и популяризации знаний иностранного языка и воспитательной работе с учащимися (ПК-11).
В) в прикладной деятельности:
- владение базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих нормативов различных типов текстов (ПК-12);
владение базовыми навыками обработки (редактирование, комментирование, реферирование) различных типов текстов (ПК-13);
владение навыками перевода различных типов текстов с основного изучаемого иностранного языка и на иностранный язык; аннотирование и реферирование документов, научных трудов и художественных произведений на иностранном языке (ПК-14);
Г) в проектной деятельности:
- владение навыками участия в разработке и реализации различного типа проектов в образовательных и культурно-просветительских учреждениях, в социально-педагогической, гуманитарно-организационной, переводческой, экскурсионной, массмедийной и коммуникативной сферах (ПК-15);
Д) в организационно-управленческой деятельности:
- умение организовать самостоятельный профессиональный трудовой процесс; владение навыками работы в профессиональных коллективах; способность обеспечивать работу данных коллективов соответствующими материалами при всех вышеперечисленных видах профессиональной деятельности (ПК-16).
2.4. Требования к профессиональной подготовленности выпускника, необходимые для выполнения им профессиональных функций, и соответствующие виды государственных аттестационных испытаний
Расшифровку требований к профессиональной подготовленности выпускника (колонка 1 таблицы) см. в пункте 2.2.
Требования | Вид аттестационного испытания | Примечание | |
гос. экз. | защита ВКР | ||
2.2.1 | |||
ОК 1 | + | + | |
ОК 2 | + | ||
ОК 4 | + | ||
ОК 6 | + | + | |
ОК 7 | + | + | |
ОК 8 | + | + | |
ОК 9 | + | ||
ОК 11 | + | + | |
ОК 12 | + | ||
2.2.2. | |||
ПК 1 | + | ||
ПК 2 | + | ||
ПК 3 | + | ||
ГЖ 4 | + | ||
ПК 5 | + | + | |
ГЖ 6 | + | ||
ПК 7 | + | ||
ПК 8 | + | ||
ПК 9 | + | ||
ПК 10 | + | ||
ПК 11 | + | + | |
ПК 12 | + | ||
ПК 13 | + | ||
ПК 14 | + | ||
ПК 15 | + | + | |
ПК 16 | + | + |
3. Перечень вопросов, выносимых для проверки на государственном экзамене (программа государственного экзамена):
1. Письменная часть экзамена состоит из двух видов заданий, проводится в два этапа и предваряет устную часть экзамена.
Письменный перевод публицистического текста с русского языка на иностранный. Объем текста 1300-1500 печатных знаков. Время выполнения перевода - 2 академических часа.
Написание сочинения на заданную актуальную и общественно значимую тему. Производится выбор 1 из трех тем. Объем сочинения приблизительно 3 тетрадных страницы. Время написания – 2 академических часа.
2. Устная часть экзамена состоит из трех видов заданий, проводится в один этап (экзаменационный день) и следует за письменной частью экзамена согласно расписанию экзаменов.