Департамент образования, культуры и молодежной политики
Белгородской области
Белгородский региональный институт повышения квалификации и профессиональной переподготовки специалистов
согласовано: Ректор института повышения квалификации и профессиональной переподготовки специалистов С.П. Тимофеев подпись _______________________2008 г. | УТВЕРЖДЕНО: Начальник управления общего и дошкольного образования Л.И. Шипилова подпись _______________________2008 г. |
Методические рекомендации
по подготовке обучающихся общеобразовательных учреждений к сдаче ЕГЭ
Рекомендации подготовлены ресурсно-методическим центром по иноязычному образованию и членами творческой группы учителей иностранных языков Белгородской области.
Содержание и формат ЕГЭ по иностранным языкам отражают требования новой образовательной парадигмы, требования времени к подготовке учащихся, которые будут жить и работать в условиях нового информационного общества.
В 2007-2008уч. году в Белгородской области был проведен ЕГЭ по иностранным языкам. Единый государственный экзамен сдавали 10 учеников общеобразовательных учреждений области.
Немецкий язык | |||||||
«2» | «3» | «4» | «5» | ||||
Белг.обл. | РФ | Белг.обл. | РФ | Белг.обл. | РФ | Белг.обл. | РФ |
- | 13,7 | 44 | 38,8 | 56 | 34,6 | - | 12,9 |
Французский язык | |||||||
«2» | «3» | «4» | «5» | ||||
Белг.обл. | РФ | Белг.обл. | РФ | Белг.обл. | РФ | Белг.обл. | РФ |
- | 4,5 | 1 чел. | 22,4 | - | 47 | - | 26,4 |
Основные выводы свидетельствуют, что учащиеся Белгородской области не получили оценки «2» по иностранным языкам. Средний балл по немецкому языку несколько ниже в Белгородской области (36), чем в Российской Федерации(56,4); по французскому языку средний балл составил – 55, в Российской Федерации - 69,5. Наибольшую трудность у выпускников 2008 года вызвал раздел «Письмо». К проблемным зонам следует отнести задания части С по письму и говорению, а именно умения в написании эссе, формулировке проблемы в начале письменного высказывания с элементами рассуждения, развернутая аргументация своего мнения. У многих учащихся отсутствует умение планировать письменное /устное высказывание и строить его в соответствии с планом.
СТАТИСТИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ЕГЭ
ПО ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ (май-июнь 2008 года)
Общая таблица результатов по иностранным языкам
№ п/п | Наименование района | Количество сдававших экзамен | Средний балл | Средняя оценка | Колич ество учащихся, выполнивших работу на: | |||
"5" | "4" | "3" | "2" | |||||
1 | Ровеньский | 1 | 71,0 | 4 | 1 | |||
2 | Шебекинский | 1 | 62,0 | 4 | 1 | |||
3 | Старооскольский | 1 | 74,0 | 4 | 1 | |||
4 | Яковлевский | 1 | 61,04 | 4 | 1 | |||
5 | Г. Белгород | 3 | 50,7 | 3 | 3 | |||
6 | г.Старый Оскол | 1 | 50,0 | 3 | 1 | |||
7 | Г. Шебекино | 2 | 59,5 | 3,5 | 1 | 1 |
Ознакомиться с итогами обработки информации результатов ЕГЭ можно в сборнике Департамента образования, культуры и молодежной политики Белгородской области, Белгородского регионального центра оценки качества образования «Статистика основных результатов единого государственного экзамена в Белгородской области в 2008 году».
Выводы, сделанные по итогам экзамена в 2008 г., указывают на необходимость совершенствования системы подготовки учащихся к сдаче ЕГЭ. Для того, чтобы помочь школе решить эту задачу, Федеральный институт педагогический измерений размещает всю необходимую информацию о ЕГЭ на своем сайте http://www.fipi.ru. На этом же сайте можно найти банк открытых заданий ЕГЭ по всем предметам, включая иностранные языки. Кроме того, ежегодно публикуются открытые варианты ЕГЭ, которые реально использовались на экзамене и могут служить прекрасным тренировочным материалом. Как правило, в этих изданиях даются и методические рекомендации по подготовке к ЕГЭ в целом и по выполнению конкретных заданий.
С целью повышения качества обучения и уровня развития иноязычной коммуникативной компетенции учителям следует:
1. Ознакомиться с нормативной базой и документами, определяющими содержание экзаменационной работы:
1. Федеральный компонент государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования по иностранным языкам // Новые государственные стандарты по иностранному языку 2-11 классы / Образование в документах и комментариях.– М.: АСТ. Астрель, 2004.
2. Об утверждении федерального компонента государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования (Приказ Минобразования России № 1809 от 05.03.2004 г.).
3. Примерные программы по иностранным языкам // Новые государственные стандарты по иностранному языку 2-11 классы / Образование в документах и комментариях. – М.: АСТ. Астрель, 2004.
4. Программы общеобразовательных учреждений. Английский язык для 10-11 классов школ с углубленным изучением иностранных языков. – М.: Просвещение, 2003.
5. Программы для общеобразовательных учреждений. Немецкий язык для общеобразовательных школ с углубленным изучением немецкого языка. – М.: издательство «Просвещение», издательство МАРТ, 2004.
6. Программы общеобразовательных учреждений. Французский язык для 1-11 классов школ с углубленным изучением иностранных языков. – М.: Просвещение, 2001.
При разработке КИМ также учитываются:
7. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка. – МГЛУ, 2003
2. Провести анализ нормативных документов, регламентирующих разработку контрольно-измерительных материалов (КИМ) единого государственного экзамена 2009 года и предыдущих лет: спецификации экзаменационной работы для выпускников XI классов общеобразовательных учреждений (единая по английскому, немецкому, французскому языкам); кодификаторов элементов содержания (отдельно по английскому, немецкому, французскому языкам), демонстрационных вариантов КИМ по английскому, немецкому, французскому языкам (с особым вниманием к критериям оценивания).
3. При подготовке учащихся к сдаче ЕГЭ по иностранным языкам, помимо собственно обучения соответствующему языку, включать в себя следующие аспекты:
· ознакомление с форматом заданий, в том числе заданий со свободно конструируемым ответом, т. е. заданий части С (по письму и говорению);
· отработку четкого следования инструкции к заданию, в том числе соблюдения предписанного объема письменного или устного высказывания;
· развитие умения укладываться в регламент времени, отведенного на выполнение конкретного задания;
· ознакомление с критериями оценивания заданий части С (по письму и говорению); объяснение предъявляемых требований;
· включение в практику записи устных ответов учащихся на магнитофон с последующим прослушиванием и анализом;
· отработку стратегий выполнения тестовых заданий с их последующим анализом и самоанализом.
Учителю следует постоянно:
- следить за изменениями в структуре и содержании контрольных измерительных материалов;
- анализировать федеральные и региональные отчеты о результатах ЕГЭ;
- использовать при обучении учащихся только учебники и пособия, имеющие гриф Министерства образования и науки и ФИПИ;
- перестроить процесс обучения таким образом, чтобы на уроках был обеспечен баланс развития всех составляющих компонентов коммуникативной компетенции, а именно: речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной;
- анализировать с учащимися работы участников ЕГЭ и тестирования с точки зрения их содержания и формы выполнения, сильных и слабых сторон;
- проводить специальные уроки по обучению написанию письменных высказываний с элементами рассуждений в формате ЕГЭ;
- проводить обобщающие уроки по развитию умений говорения в формате ЕГЭ с последующим анализом ответов учащихся с точки зрения требований ЕГЭ;