венной страной). В обоих случаях мы видим также исполь-
зование приема «приведенный вывод» (9).
Сегодня показательным примером осмеяния как раз-
рушения можно считать образчики творчества известного
юмориста М. Жванецкого.
Этот артист известен своим, переходящим в ненависть,
неприятием всего, что связано с величием нашей страны,
особенно — с памятью СССР. Одна из важнейших задач, по-
ставленная Жванецким перед самим собой — не допустить
возрождения страны, всячески негативизировать и высмеи-
вать советский период отечественной истории:
«Отдадим должное Ельцину, Гайдару, Чубайсу и другим
нашим... Я понимаю всех, кто хотел отвести этот корабль по-
дальше от коммунизма в море — там разберемся.
Правильно, Анатолий Борисович.
И пусть сейчас крики: «Неправильно! По дешевке! Воров-
ская приватизация!»
Но мы-то уже не там.
Мы в море.
Где плывут все, а не сидят с криком на берегу: «Покажите
нам дорогу!» — причем кричат, сидя неподвижно».
в данном случае мы видим, как автор-исполнитель
а) проводит скрытую информационную установку, что «ни-
чего уже сделать нельзя, поздно, нужно принимать все, как
оно уже есть» и б) в очередной раз издевается над пресло-
вутой «совковой инертностью», в) убеждает, что в какую бы
беду нас ни тащили сторонники реформ, это все равно луч-
ше, чем то, что было в СССР. Необходимо отметить, что ин-
формационные установки, проводимые вместе со смехом,
«усваиваются» подсознанием гораздо сильнее и эффектив-
нее, чем поданные в нейтральной форме. Установка, зало-
женная в «смешном тексте», проникает в подсознание, по-
добно начинке «троянского коня»; фильтры критического
восприятия работают в этом случае менее эффективно или
не работают вовсе. Их эффективность тем меньше, чем по-
пулярнее и узнаваемее будет артист. Сознание воспринима-
ет его как «своего» и противится идентификации его как
врага со всеми вытекающими последствиями (отсюда и по-
шла народная мудрость «не сотвори себе кумира»). Вот еще
показательный отрывок:
«Уголь с парохода разворовали. Руль ушел на металло-
лом. Винты на бронзу...
Кстати, как изменилась жизнь — все достижения совет-
ской власти успешно идут по цене металлолома. Значит, не
напрасно мы вкалывали столько пятилеток.
Вот вам [выступление перед топ-менеджерами РФ] дос-
тался пароход с такой командой, пугливым бизнесом и бес-
страшной прокуратурой, которая, с одной стороны, находит
все, что хочет, а с другой — ничего не может найти.
Вам достались начальники, как камни на своих местах.
У него в глазах написано: без меня вам нельзя, а со мной
у вас ничего не выйдет
Выбирайте.
Это Россия — страна неограниченных возможностей и
невозможных ограничений.
Страна, где все делается через палку в колесе под зави-
стливым взглядом братьев по разуму: «Попробуй, попробуй,
а вдруг у тебя ничего не получится?»
В первой части высказывания Жванецкий издевается
над Советской властью и ее достижениями. Обратим вни-
мание: то, что элементы инфраструктуры жизнеобеспечения
целого народа разворовываются представителями «рефор-
маторов», выставляется им в качестве упрека обворован-
ным! Дикость и нелогичность такой установки маскируется
юмором (как отмечалось выше, подсознание ко всему смеш-
ному относится менее критично) и популярностью самого
автора («ну разве такой человек может обмануть? Он же нас
не раз смешил, такой веселый!»).
Во второй части высказывания Жванецкий делает по-
пытку оправдать нынешнее ужасающее положение, развал и
невозможность нормально делать даже «бизнес» (ради ко-
торого все и было организовано), сваливая эти грехи опять
же на «наследие прошлого» и на традиционное «да у нас все
всегда плохо!». Жванецкий, иронизируя, доказывает: не «де-
мократия» и «рынок» виноваты, не прямое предательство их
апологетов — а некие «сторонние факторы».
Вот еще отрывок из того же выступления, практически
слово в слово повторяющий предыдущую схему:
«Самое большое достижение— ваше и наше — люди
отошли от политики настолько, что коммунисты уже никого
не раздражают.
Их агитация идет не за свои убеждения, а против ваших
убеждений. ,
А убеждений «против» не бывает.
Второе достижение — люди в России стали разными.
Это видно даже в парламенте.
Хотя круглосуточная автомашина и штат секретарей здо-
рово отупляют.
За новую жизнь платит «откат» Россия. Это вам понятно.
«Откат» Россия заплатила культурой. Культура, искусство обо-
жают тюрьму и рассыпаются вместе со свободой.
Сейчас, чтобы петь, нужен либо слух, либо голос. А рань-
ше — и то и другое.
Раньше читать было интереснее, чем жить».
В начале автор остроумно «пинает» «коммунистов», по-
путно делая сразу два «приведенных вывода» (9): что они
должны обязательно «раздражать» и что они выступают
«против» аудитории Жванецкого [напомним: автор выступа-
ет перед топ-менеджерами России]. После этого вновь идет
реабилитация или, в крайнем случае, забалтывание недос-
татков (разновидность приема «прицеп», 14.4) нынешней
Системы. В данном случае парламентариев, их сребролю-
бия и глупости. Следом — объяснение, почему в современ-
ной России такое ужасающее положение с культурой, что
это нормально: «За новую жизнь... Россия заплатила куль-
турой». Поскольку автор не уверен, что аудитория примет
его слова, он проводит скрытую апелляцию к ней, втираясь
в доверие: «Это вам понятно» (такой оборот ставит гово-
рящего в положение наставника по отношению к аудитории;
расслабленная аудитория не замечает подвоха и начинает
воспринимать говорящего как человека, который ей, ауди-
тории, что-то объясняет — то есть как «своего»).
Или вот пример из другого выступления: «Этот ком-
му нопатриотизм, как юношеские прыщи на старческом
лице: выводишь, выводишь, а они есть и есть». Здесь автор
переходит на открытое оскорбление под видом сатиры не-
желания людей смиряться с уничтожением страны. Причем
можно заметить, что это нежелание вызывает у Жванецко-
го испуганное раздражение: да почему же они не уймутся?!
Именно этот страх и выплескивается у Жванецкого в такой
оскорбительно-сатирической форме.
Такой же пример осмеяния как разрушения представ-
лен в «Белорусской газете», в номере за 5 апреля 2004 года
(впрочем, в других номерах именно этот прием также ис-
пользуется неоднократно). В газете напечатаны несколь-
ко остроумных карикатур в «деревенско-лубочном» стиле.
На них — стилизованные изображения существа, похоже-
го внешне одновременно на зайца и на действующего Пре-
зидента Республики Беларусь, снабженные забавными под-
писями на белорусском языке. В различной форме обыгры-
ваются «качества» Президента Лукашенко, приписываемые
ему белорусской оппозицией: его «неотесанность», «дере-
венский уровень», характерный белорусский выговор и пр.
То, что производится осмеяние личности ненавистного
оппозиционерам Президента, не удивительно. Такое осмея-
ние, предпринятое в данной газете, имеет целью подтвер-
дить одну из важнейших претензий белорусских демокра-
тов к руководителю своей страны — что он «некультурный
колхозник» и, следовательно, не умеет управлять государ-
ством. Любопытно другое.
В этих рисунках, помимо внешности А. Г. Лукашенко, в
забавном виде выставлены и «пририсованные» короткие ре-
плики. Они, как отмечалось, на белорусском языке и сдела-
ны утрированно «по-деревенски». Рядом с правильным, ли-
тературным русским языком, которым написан номер, эти
«белорусские» реплики вызывают пренебрежительное отно-
шение к собственному белорусскому языку как к языку не-
полноценному, убогому.
Для того чтобы понять опасность данной манипуляции,
необходимо вспомнить: язык — одна из важнейших основ
культуры и самосознания народа. Разрушение или, более
того, осмеяние языка вызывает в народе, подвергшемся та-
кой изощренной атаке, чувство неполноценности и собст-
венной ущербности. Народом с таким комплексом гораздо
легче управлять и добиваться от него самых неадекватных и
диких поступков, например — отстранения от защиты сво-
ей Родины. Искусственно вызванный в народе комплекс не-
полноценности имеет своим следствием неосознанное пре-
клонение перед «продвинутыми», «цивилизованными» на-
родами. Манипуляторы предлагают обращаться за советом
«как жить» именно к таким «цивилизованным» народам, ус-
лужливо подсказывая: раз уж ты, нецивилизованный народ,
столь глуп! Видишь, как ты смешон!
Это могло бы показаться случайностью, если бы не одна
показательная деталь: в данной газете еще как минимум в
пяти местах в тексте указывается на «ущербность» и «не-
полноценность» белорусской культуры, белорусского само-
сознания и Белоруссии как государства. Из этого можно сде-
лать вывод: истинные кукловоды, руководящие действия-
ми белорусской демократической оппозиции, на самом деле
имеют своей целью разрушение самобытной белорусской
культуры и самосознания белорусского народа. Их задача —
навязать белорусам описанный выше комплекс «националь-
ной неполноценности», с тем чтобы потом милостиво «по-
мочь нецивилизованной нации стать нормальной нацией».
Примерно то же самое мы видели в конце восьмидесятых —
начале девяностых годов, когда комплекс ущербности «рас-
кручивался» в русских. Результатом, как мы помним, стало
разрушение государства, отторжение от него исконных тер-
риторий и жесточайшее ограбление целой страны. Это —
разновидность приема «ложь прямая» (18.1), проведенного