Смекни!
smekni.com

Сергей кара-мурза сергей смирнов политический бестселлер манипуляция сознанием 2 (стр. 8 из 106)

венной страной). В обоих случаях мы видим также исполь-

зование приема «приведенный вывод» (9).

Сегодня показательным примером осмеяния как раз-

рушения можно считать образчики творчества известного

юмориста М. Жванецкого.

Этот артист известен своим, переходящим в ненависть,

неприятием всего, что связано с величием нашей страны,

особенно — с памятью СССР. Одна из важнейших задач, по-

ставленная Жванецким перед самим собой — не допустить

возрождения страны, всячески негативизировать и высмеи-

вать советский период отечественной истории:

«Отдадим должное Ельцину, Гайдару, Чубайсу и другим

нашим... Я понимаю всех, кто хотел отвести этот корабль по-

дальше от коммунизма в море — там разберемся.

Правильно, Анатолий Борисович.

И пусть сейчас крики: «Неправильно! По дешевке! Воров-

ская приватизация!»

Но мы-то уже не там.

Мы в море.

Где плывут все, а не сидят с криком на берегу: «Покажите

нам дорогу!» — причем кричат, сидя неподвижно».

в данном случае мы видим, как автор-исполнитель

а) проводит скрытую информационную установку, что «ни-

чего уже сделать нельзя, поздно, нужно принимать все, как

оно уже есть» и б) в очередной раз издевается над пресло-

вутой «совковой инертностью», в) убеждает, что в какую бы

беду нас ни тащили сторонники реформ, это все равно луч-

ше, чем то, что было в СССР. Необходимо отметить, что ин-

формационные установки, проводимые вместе со смехом,

«усваиваются» подсознанием гораздо сильнее и эффектив-

нее, чем поданные в нейтральной форме. Установка, зало-

женная в «смешном тексте», проникает в подсознание, по-

добно начинке «троянского коня»; фильтры критического

восприятия работают в этом случае менее эффективно или

не работают вовсе. Их эффективность тем меньше, чем по-

пулярнее и узнаваемее будет артист. Сознание воспринима-

ет его как «своего» и противится идентификации его как

врага со всеми вытекающими последствиями (отсюда и по-

шла народная мудрость «не сотвори себе кумира»). Вот еще

показательный отрывок:

«Уголь с парохода разворовали. Руль ушел на металло-

лом. Винты на бронзу...

Кстати, как изменилась жизнь — все достижения совет-

ской власти успешно идут по цене металлолома. Значит, не

напрасно мы вкалывали столько пятилеток.

Вот вам [выступление перед топ-менеджерами РФ] дос-

тался пароход с такой командой, пугливым бизнесом и бес-

страшной прокуратурой, которая, с одной стороны, находит

все, что хочет, а с другой — ничего не может найти.

Вам достались начальники, как камни на своих местах.

У него в глазах написано: без меня вам нельзя, а со мной

у вас ничего не выйдет

Выбирайте.

Это Россия — страна неограниченных возможностей и

невозможных ограничений.

Страна, где все делается через палку в колесе под зави-

стливым взглядом братьев по разуму: «Попробуй, попробуй,

а вдруг у тебя ничего не получится?»

В первой части высказывания Жванецкий издевается

над Советской властью и ее достижениями. Обратим вни-

мание: то, что элементы инфраструктуры жизнеобеспечения

целого народа разворовываются представителями «рефор-

маторов», выставляется им в качестве упрека обворован-

ным! Дикость и нелогичность такой установки маскируется

юмором (как отмечалось выше, подсознание ко всему смеш-

ному относится менее критично) и популярностью самого

автора («ну разве такой человек может обмануть? Он же нас

не раз смешил, такой веселый!»).

Во второй части высказывания Жванецкий делает по-

пытку оправдать нынешнее ужасающее положение, развал и

невозможность нормально делать даже «бизнес» (ради ко-

торого все и было организовано), сваливая эти грехи опять

же на «наследие прошлого» и на традиционное «да у нас все

всегда плохо!». Жванецкий, иронизируя, доказывает: не «де-

мократия» и «рынок» виноваты, не прямое предательство их

апологетов — а некие «сторонние факторы».

Вот еще отрывок из того же выступления, практически

слово в слово повторяющий предыдущую схему:

«Самое большое достижение— ваше и наше — люди

отошли от политики настолько, что коммунисты уже никого

не раздражают.

Их агитация идет не за свои убеждения, а против ваших

убеждений. ,

А убеждений «против» не бывает.

Второе достижение — люди в России стали разными.

Это видно даже в парламенте.

Хотя круглосуточная автомашина и штат секретарей здо-

рово отупляют.

За новую жизнь платит «откат» Россия. Это вам понятно.

«Откат» Россия заплатила культурой. Культура, искусство обо-

жают тюрьму и рассыпаются вместе со свободой.

Сейчас, чтобы петь, нужен либо слух, либо голос. А рань-

ше — и то и другое.

Раньше читать было интереснее, чем жить».

В начале автор остроумно «пинает» «коммунистов», по-

путно делая сразу два «приведенных вывода» (9): что они

должны обязательно «раздражать» и что они выступают

«против» аудитории Жванецкого [напомним: автор выступа-

ет перед топ-менеджерами России]. После этого вновь идет

реабилитация или, в крайнем случае, забалтывание недос-

татков (разновидность приема «прицеп», 14.4) нынешней

Системы. В данном случае парламентариев, их сребролю-

бия и глупости. Следом — объяснение, почему в современ-

ной России такое ужасающее положение с культурой, что

это нормально: «За новую жизнь... Россия заплатила куль-

турой». Поскольку автор не уверен, что аудитория примет

его слова, он проводит скрытую апелляцию к ней, втираясь

в доверие: «Это вам понятно» (такой оборот ставит гово-

рящего в положение наставника по отношению к аудитории;

расслабленная аудитория не замечает подвоха и начинает

воспринимать говорящего как человека, который ей, ауди-

тории, что-то объясняет — то есть как «своего»).

Или вот пример из другого выступления: «Этот ком-

му нопатриотизм, как юношеские прыщи на старческом

лице: выводишь, выводишь, а они есть и есть». Здесь автор

переходит на открытое оскорбление под видом сатиры не-

желания людей смиряться с уничтожением страны. Причем

можно заметить, что это нежелание вызывает у Жванецко-

го испуганное раздражение: да почему же они не уймутся?!

Именно этот страх и выплескивается у Жванецкого в такой

оскорбительно-сатирической форме.

Такой же пример осмеяния как разрушения представ-

лен в «Белорусской газете», в номере за 5 апреля 2004 года

(впрочем, в других номерах именно этот прием также ис-

пользуется неоднократно). В газете напечатаны несколь-

ко остроумных карикатур в «деревенско-лубочном» стиле.

На них — стилизованные изображения существа, похоже-

го внешне одновременно на зайца и на действующего Пре-

зидента Республики Беларусь, снабженные забавными под-

писями на белорусском языке. В различной форме обыгры-

ваются «качества» Президента Лукашенко, приписываемые

ему белорусской оппозицией: его «неотесанность», «дере-

венский уровень», характерный белорусский выговор и пр.

То, что производится осмеяние личности ненавистного

оппозиционерам Президента, не удивительно. Такое осмея-

ние, предпринятое в данной газете, имеет целью подтвер-

дить одну из важнейших претензий белорусских демокра-

тов к руководителю своей страны — что он «некультурный

колхозник» и, следовательно, не умеет управлять государ-

ством. Любопытно другое.

В этих рисунках, помимо внешности А. Г. Лукашенко, в

забавном виде выставлены и «пририсованные» короткие ре-

плики. Они, как отмечалось, на белорусском языке и сдела-

ны утрированно «по-деревенски». Рядом с правильным, ли-

тературным русским языком, которым написан номер, эти

«белорусские» реплики вызывают пренебрежительное отно-

шение к собственному белорусскому языку как к языку не-

полноценному, убогому.

Для того чтобы понять опасность данной манипуляции,

необходимо вспомнить: язык — одна из важнейших основ

культуры и самосознания народа. Разрушение или, более

того, осмеяние языка вызывает в народе, подвергшемся та-

кой изощренной атаке, чувство неполноценности и собст-

венной ущербности. Народом с таким комплексом гораздо

легче управлять и добиваться от него самых неадекватных и

диких поступков, например — отстранения от защиты сво-

ей Родины. Искусственно вызванный в народе комплекс не-

полноценности имеет своим следствием неосознанное пре-

клонение перед «продвинутыми», «цивилизованными» на-

родами. Манипуляторы предлагают обращаться за советом

«как жить» именно к таким «цивилизованным» народам, ус-

лужливо подсказывая: раз уж ты, нецивилизованный народ,

столь глуп! Видишь, как ты смешон!

Это могло бы показаться случайностью, если бы не одна

показательная деталь: в данной газете еще как минимум в

пяти местах в тексте указывается на «ущербность» и «не-

полноценность» белорусской культуры, белорусского само-

сознания и Белоруссии как государства. Из этого можно сде-

лать вывод: истинные кукловоды, руководящие действия-

ми белорусской демократической оппозиции, на самом деле

имеют своей целью разрушение самобытной белорусской

культуры и самосознания белорусского народа. Их задача —

навязать белорусам описанный выше комплекс «националь-

ной неполноценности», с тем чтобы потом милостиво «по-

мочь нецивилизованной нации стать нормальной нацией».

Примерно то же самое мы видели в конце восьмидесятых —

начале девяностых годов, когда комплекс ущербности «рас-

кручивался» в русских. Результатом, как мы помним, стало

разрушение государства, отторжение от него исконных тер-

риторий и жесточайшее ограбление целой страны. Это —

разновидность приема «ложь прямая» (18.1), проведенного