Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации по организации деятельности школьных музеев и развитию детских краеведческих объединений (стр. 11 из 14)

Показателем предрасположенности экскурсовода к общению с группой является его владение вопросно-ответным методом, который позволяет поддерживать эффект диалога на всем протяжении экскурсии. Вопросы, обращенные к группе, могут быть прямыми, т.е. явно подразумевающими ответ участников экскурсии, и косвенными. Первые чаще всего используются в работе с дошкольниками и младшими школьниками, экскурсия для которых представляет собой почти непрерывный диалог. В ней экскурсоводу важно организовать активность детей, в том числе речевую, добиваясь от них умения выслушать вопрос, дать свои варианты ответов, выбрать правильный, задать свой собственный.

С более старшими детьми прямой диалог возможен главным образом тогда, когда экскурсовод формулирует вопрос-задание. (Например, он просит сравнить два экспоната и назвать число сходных признаков). Однако чаще всего вопросы приобретают косвенный характер. Задавая их, экскурсовод не столько ждет ответной словесной реакции, сколько старается поддержать тон доверительной беседы. При этом важно, чтобы юный экскурсовод продемонстрировал готовность признать эрудицию своих собеседников, формулируя вопросы, например, следующим образом: "Вы, конечно, помните..?", "Вы скорее всего знаете..?", "Вы, вероятно, уже догадались...?" и т.д.

Вопросы к аудитории могут выполнять самую различную функцию. Главная цель таких вопросов - заострить проблему, иногда озадачить слушателей и тем самым добиться предельного внимания, соучастия в размышлениях.

Основой общения в музее является экспонат, вокруг которого и строится диалог. Поэтому от экскурсовода требуется умение владеть приемами показа, всячески подчеркивая приоритет предмета. К ним следует отнести выбор точки обзора, способность поставить группу так, чтобы всем все было видно и слышно. Стоит также обратить внимание экскурсовода-учащегося на то, чтобы он не начинал нового фрагмента экскурсии, пока не подошла вся группа.

Внимание аудитории к экспонату будет зависеть, прежде всего, от отношения к нему самого экскурсовода. Чтобы подчеркнуть приоритет зрительных впечатлений, экскурсовод, как правило, должен стоять к экспонату не спиной, а вполоборота, и при первом упоминании посмотреть на него, т.к. это движение непременно повторят экскурсанты.

Для того чтобы сосредоточить внимание группы на определенном объекте, добиться конкретности восприятия, можно употребить такой специфически музейный прием, как создание установки на узнавание. Специфически музейным его можно считать потому, что осмотр музея вообще в значительной мере связан с феноменом узнавания: здесь посетитель может впервые увидеть памятник, знакомый по иллюстрациям, оригинал рукописи произведения, который знал только по печатным изданиям, портрет человека, о котором только читал и пр. Поэтому наибольшее впечатление производит на посетителя музея, как правило, то, что является документальным подтверждением информации, известной из других источников. Поэтому профессиональные экскурсоводы широко используют этот прием, опираясь на знания посетителей, прошлый опыт. Однако узнавание не обязательно должно быть связано с имеющимися знаниями и прошлым опытом. Иногда стоит сначала сообщить определенную информацию, а затем вместе с группой найти ей предметное подтверждение. В этих случаях происходит возобновление и закрепление информации, выступающей в новых связях. Однако наиболее эффективно действует прием создания установки на узнавание тогда, когда экскурсовод исподволь подготавливает аудиторию к встрече с самым ценным в коллекции музея. Он может несколько раз на протяжении экскурсии упоминать об этом экспонате, подчеркивая его уникальность и значимость, чтобы в момент "встречи" группа была максимально открыта для восприятия.

Исходя из признания приоритета в музее предметных впечатлений, формулируется такой критерий оценки деятельности экскурсовода, как соотношение показа и рассказа. Последний имеет подчиненное значение, создавая определенную установку на восприятие, а потому экскурсия ни в коем случае не должна превращаться в лекцию. Это дается с трудом даже очень опытным мастерам: каждый из нас вспомнит случаи, когда он не отрываясь, смотрел "в рот" экскурсовода, превратившись прежде всего в слушателя и не обращая внимания на экспонаты. Для того, чтобы сосредоточить внимание группы на предмете, экскурсоводы используют такое мощное средство воздействие, как перерыв в рассказе, паузу - знак первичности визуальной информации. Она и служат для того, чтобы человек, перестав быть слушателем, мог сосредоточиться на рассматривании. Признавая первичность показа, экскурсовод не станет держать группу около одного экспоната, произнося длинные монологи, а, напротив, создаст ситуацию «завоевания знаний».

Хотя рассказ имеет подчиненное значение, важнейшим критерием оценки мастерства экскурсовода является его речь. Недаром А.З. Крейн, основатель и первый директор Музея А.С. Пушкина в Москве, сам блестящий экскурсовод, в своей книге "Жизнь музея" говорит об экскурсии как "искусстве живого рассказа". Да и посетитель почти никогда не скажет, что экскурсовод хорошо показал музей, а почти всегда - что он интересно рассказывал.

Речь экскурсовода – это, прежде всего, речь собеседника, а не информатора, а потому от нее, помимо грамотности, требуется естественность интонации. Начинающий экскурсовод не должен встать на путь освоения бытующей, к сожалению, искусственной, "экскурсионной" манеры произнесения, внимательно следя также за темпом речи, громкостью голоса. Наконец, очень важна эмоциональная насыщенность речи. Одинаково плохое впечатление производят и быстро утомляют сухая, лишенная личного отношения манера изложения и излишне взволнованная, с заметными "пережимами" и эмоциональными всплесками речь.

Таковы основные критерии оценки труда экскурсовода - собеседника музейной аудитории. Освоение коммуникативных навыков пригодится школьнику отнюдь не только в музее, но и в его дальнейшей жизни и в общении с людьми.

Музейный праздник в школе

Школьные музеи сегодня очень разные – по профилю, тематике, жанру, видам деятельности. Одни музеи сосредотачивают свое внимание на историко-краеведческих исследованиях, другие посвящают экспозиции военной тематике, третьи – истории и развитию народных ремесел и художественных промыслов. На базе школьных музеев функционируют фольклорные коллективы, театры моды, кружки и клубы по интересам. Но на чем бы ни была сосредоточена деятельность актива школьного музея, есть нечто общее, что объединяет ее в процессуальном смысле. За музейными буднями следуют праздники.

Потребность самовыражения в обрядовом праздничном действе, сменяющем трудовые (в нашем случае – учебные) будни известна человечеству с незапамятных времен, сопутствует его истории и известна каждому народу. Игра и праздник - одна из универсалий человеческой культуры, сфера деятельности, обеспечивающая высокую эффективность и гармоническое развитие личности. Игровая праздничная культура – показатель культурного развития и одна из форм связи поколений, она многолика и многозначна. Праздник – это один из способов передачи информации, учебно-тренировочная деятельность, разрядка, отдых, дополнение бытия, общение и свобода, т.е. все то, что так необходимо человеку. В народных праздниках и обрядах всегда была велика роль игры, перевоплощения, знаковости, которой наделялись на этот отрезок времени самые обычные предметы и действия. Их игры выросли музыка, поэзия, танец, театр.

Итак, игровая праздничная традиция – механизм развития культуры, фактор становления личности, элемент творчества. Самостоятельность, выключенность из обыденного мира, «инобытие» игры создают питательную почву для саморазвития. Находящийся внутри процедур игрового приобщения к культурному наследию зритель-участник праздника оказывается включенным в новое коммуникативное пространство культуры.

Музейный праздник – это комплексная форма культурно-образовательной деятельности, основанная на различных приемах активизации аудитории, усиливающих эмоциональное воздействие благодаря театрализации, игре, применению особой атрибутике, ритуалам. Он проводится по предварительно разработанному сценарию при участии актива школьного музея, различных самодеятельных кружков, добровольных помощников. Музейный праздник носит массовый характер, в нем широко используются музейные предметы и коллекции, он может проводиться как внутри школы, так и вне ее стен.

По тематике музейные праздники делятся на фольклорные (обычно приуроченные к календарным датам), литературные, военно-исторические, профессиональные или подводящие итог работы, например, кружка, студии и пр. Школьные музейные праздники по сути своей можно назвать комплексными: в них переплетаются элементы фольклора, истории, литературы, отчета о проделанной работе. Праздник может включать подготовку отчетных выставок, проведение конкурсов и викторин, костюмированные номера и театрализованные представления.

Праздник требует сценария. Слово «сценарий» (от итальянского scinario) – это план драматического произведения, список действующих лиц с указанием время их выхода на сцену, краткое изложение литературного произведения с указанием моментов оформления.

Музейный сценарий – событийная схема, которая определяет, каким образом раскрывается тема (идея) праздника, какие персонажи (люди, мифические и сказочные герои, музейные предметы) должны участвовать в событии, какие социальные роли они играют, когда и какие дополнительные художественные приемы (музыкальная, световая партитура) и объекты используются, какова последовательность действий и каковы причинные связи между ними. В сценарии определяется общая структура праздника: начало-завязка, кульминационные моменты, конец-развязка. Сценарий обобщает событийную схему и служит руководством к действию. Он задает определенное направление, обозначает основных исполнителей и этапы (акты) праздничного действа. Схема, прописанная в сценарии, отнюдь не исключает творческую составляющую, импровизационную суть праздника, цель которого приобщение всех присутствующих к праздничной культуре.