Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации по изучению дисциплины для студентов 1 курса всех специальностей очной и заочной формы обучения (стр. 13 из 20)

Официально-деловой стиль

Огромную роль в становлении национального русского языка сыграл официально-деловой стиль (ОДС) как одна из самых древних функциональных разновидностей литературной речи. Сложившийся еще в древнерусский период, именно этот деловой язык на народной основе являлся общенациональным, понятным и доступным всем средством общения. Г.О.Винокур видел в канцелярском языке "первую попытку человека овладеть языковой стихией".

Эффективное управление цивилизованным обществом невозможно без специального языка, обеспечивающего деловое общение в сфере государства, власти, права, администрации, коммерции. Эту область человеческой деятельности обслуживает ОДС, стилеобразуюшим экстралингвистическим фактором которого выступает право как система социальных норм, регулирующая отношения в обществе, действия и поведение людей, государственных и негосударственных органов и объединений. Право закрепляется в официальных документах, устанавливая всеобщую форму отношений, определяет меру свободы людей, поэтому ОДС реализуется в основном в письменной форме. Однако сегодня все большее значение приобретает устная форма официально-деловой речи; доклады и выступления государственных и общественных деятелей, судебные речи, переговоры, презентации, брифинги и пресс-конференции, собеседования и др.

Цели и задачи данного функционального стиля состоят в выражении предписаний государства, органа, уполномоченного лица, констатации статуса, состояния кого-л. (чего-л.), положения дел в указанной сфере, что и находит отражение в основных стилевых чертах ОДС: императивном и констатирующем характере речи, точности, не допускающей инотолкования, безличности, стандартизованности изложения. Каждая из указанных черт выражается языковыми средствами и способами разных уровней.

Языковые черты официально-делового стиля

Средства реализации стилевых черт

Примеры

Императивность

На морфол. уровне глаголы - в форме наст. и буд.вр. в значении предписания - в форме прош. и буд.вр. - кр.прил. модального характера На уровне синтаксиса - сочет. «мод.лексика+инфинитив» На уровне лексики - лексика с императивной окраской - Наниматель отвечает за вред, причиненный нанятому имуществу (т.е. должен отвечать) - Границы будут теми, какими они существовали… (т.е. должны быть) - должен, обязан, ответственен, подотчетен, подсуден, необходим - Необходимо решительно пресекать случаи… - В связи с производственной необходимостью следует организовать… - дозволенные, законная, надлежащие, необходимые, установленные

Констатация

На уровне морфологии - причастия, глаголы соотв. значения в прош.вр. и наст.вр. - Я, Петров Николай Степанович, родился…; Мы, нижеподписавшиеся…, осмотрели помещение… и установили…; Справка дана в том, что Орлов И.Н. работает дизайнером отдела рекламы с окладом…; Переведена на должность…

Точность, не допускающая инотолкования

На уровне лексики: - термины - ограниченное использование синонимов, повторы На уровне морфологии Именной характер речи из-за - преобладания имен, цепей их в одном падеже - частность отыменных предлогов На уровне синтаксиса - активность расщепленных сказуемых - увеличение размера предложения за счет: - уточнений - распространение членов предложения - сложнопод.предлож.с придаточным условия - преобладания союзной связи над бессоюзной - залоговое обязательство, инспектор, обвиняемый, персона нон грата, санкция, устав, учредитель, форс-мажор, штраф - Документы должны составляться и оформляться… Вид документа должен соответствовать… Форма документов разных видов унифицирована. Многие документы состоят… - цель получения прибыли, трехкратный размер минимальной месячной оплаты - в соответствии, в связи, согласно, соответственно, в связи с тем что - оказать помощь (помочь), произвести реконструкцию (реконструировать) - вправе пользоваться…, в том числе извлекать из него плоды и доходы… - определений: в установленном законом порядке; документы регламентирующие… распорядок и … деятельность; обстоятельств: принимая во внимание…, исходя из… - Залогодатель вправе, если иное не предусмотрено…, пользоваться…

Неличность изложения (в некоторых жанрах)

На морфолог. уровне - отсутствие местоим.-глаг. форм 1-2-го л. - частность форм 3-го л. в неопред.личном значении - активность собир.сущ. - частность отглаг.сущ. На синтакс. уровне: - активность страдат. конструкций На уровне лексики: - отсутств.субъект.-оцен. слов - контроль возлагают, изменения производят, инструкции составляют - выборы, электорат, кредитор, руководство - оказание, принятие, установление - документы подписываются, платеж производится, расходы оплачиваются

Стандартизованность

На синтаксич. уровне на уровне словосочетаний - устойчивые обороты речи на уровне предложений - клишированные фразы на уровне текста - стандартность построения - в установленном законом порядке, по истечении срока - Указ вступает в законную силу со дня опубликования. В связи с истечением срока действия договора поставки прекращаются. - устойчивая структура текста (форма документа)

Многие виды деловых текстов находятся в «зоне влияния» других функциональных стилей: публицистического, научного, разговорно-бытового (см. например, тексты судебных речей, протокол допросов, протокол осмотра места происшествия, акты медэкспертиз, рекламные тексты).

Следует избегать злоупотребления фразеологий и терминологией официально-делового стиля за его пределами, это приводит к явлению канцелярита (термин К,Чуковского). Уместные, целесообразные и необходимые в деловых текстах, они, употребляясь в других стилях и «сушат» речь, причиняют ей вред.

ОДС свойственна внутренняя стилистическая неоднородность, т.е. дифференциация на подстили и жанры. Поскольку право как основной экстралингвистический стилеобразующий фактор выступает в двух разновидностях — международной и национальной, то соответственно этому внутри ОДС можно выделить два крупных подстиля: дипломатический, функционирующий в международной сфере (он не является предметом рассмотрения в данном пособии) и собственно деловой, реализующийся внутри государства. Последний также оказывается внутренне неоднородным и дифференцируется еще на три разновидности: законодательную, юрисдикционную, административно-коммерческую, соответствующие трехчленному делению государственной власти на сферы законодательства, правосудия и управления1. В рамках каждой из трех разновидностей можно различать тексты в соответствии с еще более частными экстралингвистическими задачами, т.е. относить их к тому или иному жанру. Рассмотрим таблицу:

Разновидности собственно делового подстиля и их жанры

Функция -

координировать деятельность людей в сфере:

Жанры

письменной речи

Жанры

устной речи

Законодательная

создания нормативных актов законы, указы, постановления, нормативные акты

Юрисдикционная

применения законов в практике правоохранительных органов акт, приговор, протокол, обвинительное заключение, постановления об аресте, об обыске и др. допросы, опросы, судебные речи, беседы во время приема граждан и др.

Административная

управления в широком смысле, включая финансовое регулирование, управление собственностью и т.п.

собственно административные истративные

устав, учредительный договор, приказ, распоряжение, решение, должностная инструкция, заявления и др. выступления и доклады на собраниях, совещаниях, телефонные разговоры, прения и др.

административно-коммерческие оммерчсские:

контракт, договор, коммерческие письма, платежное поручение, чек, аккредитив, кредитная карточка, акт, ордер, отчет, квитанция, накладная, сертификат соответствия и др речи на приемах и презентациях, коммерческие переговоры и др.

На уровне жанровой дифференциации ОДС проявляется стандартизованность деловой речи: каждой типизированной ситуации общения соответствует устный или письменный текст определенного типа (жанра). Так, в ситуации, целью которой является перечисление условий и обстоятельств, влекущих за собой юридическую ответственность, востребован жанр закона. В ситуации, в которой необходимо обратиться к кому-либо с просьбой, жалобой, - жанр заявления. В случае поручения кому-нибудь определенных действий, передачи определенных прав, составляется доверенность. Для подтверждения факта получения, передачи чего-либо кому-либо - расписка и т.д. Таким образом, исходя из речевого замысла, автор выбирает жанр, оптимально подходящий для реализации цели, которая соответствует ситуации, и составляет текст, следуя установленному образцу.