Смекни!
smekni.com

Годэн Ж. Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гип-нотерапию / Перев с франц. С. К. Чернетского (стр. 30 из 71)

Резюмируя сказанное, можно сделать вывод, что гипноз позволяет развивать воздей­ствие психики на тело. Этим объясняется возрождение интереса врачей к данной практике.

plan dune seance dhypnose, souci de cheminement logique. план гипнотического сеанса, стремление к логическому развитию

En.: Plan of an hypnotic session

Новый гипноз должен приспосабливаться к пациенту, следовательно, он не может быть запрограммированным. Тем не менее его гибкость не бессистемна и минимум направленно­сти все же необходим.

В качестве упражнения я предлагаю ученикам провести хотя бы один четко спланирован­ный сеанс. Он включает в себя следующие фазы.

Предварительная часть. В этот момент забота оператора состоит в подготовке* сеан­са. Ему следует:

• добиться доверия

• прояснить ожидания*;

• приспособиться к мотивации* пациента, чтобы он приобрел необходимую установку* на реализацию опыта*.

Араоз (1982) резюмирует все это аббревиатурой Т.Е.А.М. (напоминающей о работе в команде), что означает: Trust (Доверие), Expectations (Ожидания), Attitudes (Установки), Motivation (Мотивация).

Постановка. К этому времени сеанс подготовлен:

• принятием некоторых мер предосторожности*;

• предусмотренным в случае необходимости якорем* (структурированная амнезия*);

• постановкой сигналинга*. Собственно индукция. Она состоит:

• из указаний оператора: «Сядьте, пожалуйста, вот так...», «Вам не обязательно...» и т. д.;

• из выбора вида индукции*: сопровождение пациента в приятном воспоминании* доволь­но несложно (Жак), иногда достаточно имплицированных* указаний или последователь­ного принятия* (Алкмена), возможны парадоксальные* индукции (Ундина) и т. д

'Волдырь.

123

Индукция заканчивается ратификациями*. Рабочая фаза. В этой фазе:

• исследуются ответы пациента в различных гипнотических областях и возможность i терапевтического использования;

• приводятся в действие бессознательные процессы: поиск воспоминаний и ощущений, > бывших до болезни (пример Жака), обыгрывание рождающихся в душе пациента обра» { зов (травматический невроз*), осуществление открытых или мобилизующих внушений) (метафоры*) и т. д.,

• проводятся, по мере необходимости, терапевтические* внушения и постгипнотические* внушения, которые, по нашему мнению, являются внушениями открытыми*. Окончание*. В этот момент

• дается указание «выйти из состояния» со всеми его особенностями;

• внушается ощущение благополучия и восстановления того, что было изменено;

• даются указания о возможной реиндукции* и указания по самогипнозу*. Продолжение. Оно включает в себя:

• повторение якоря*, если желательна структурированная амнезия*;

• отвлечение*, чтобы лучше вьщелить «гипнотический» момент;

• интервью по поводу сеанса (вежливое, но короткое, чтобы пациент сознательно не вме­шивался в начавшиеся процессы).

Разумеется, в повседневной практике все эти моменты перемешиваются, порядок может меняться в интересах используемой тактики, в частности, фаза индукции уже может включать в себя терапевтические элементы.

Демонстрацию тщательно спланированного гипнотического сеанса можно найти в при­мере Мадам В. (Malarewicz et Godin, 1986). Речь идет о демонстрации, проведенной мною в ревматологической клинике перед врачебной аудиторией, во время которой я намеревался наглядно, пункт за пунктом подтвердить все фасты, сообщенные мной на конференции. Вкратце следует заметить, что этот сеанс, проведенный скорее с назидательной целью, имел самый благоприятный эффект: пациентка смогла снова приступить к работе, оставленной два года назад, причем получаемая ею терапия осталась прежней, и в течение года после сеанса она не обращалась к врачам.

PLASTICITE DE LHYPNOSE. ПЛАСТИЧНОСТЬ ГИПНОЗА

En.: Plasticity of hypnosis

Конечно, было бы нелепо спрашивать, какой гипноз является настоящим, потому что гипноз может быть разным. Современные представления позволяют нам внимательнее всмот­реться в то, что в прошлом было описано под термином «гипноз».

• Феномены, полученные Месмером*, вполне могут быть связаны с ожиданиями* пациен­тов и с немым* внушением.

• Сомнамбулические* феномены ставят перед нами нерешенную задачу. Существует ли подлинное состояние* в неврологическом смысле этого слова, как бы вырастающее из общих гипнотических проявлений, или мы имеем дело с феноменом истерического по­рядка, то есть с бессознательным поведением со сложной мотивацией?

124

• Многие феномены классического гипноза объяснимы в рамках гипноза культуры*.

• Наконец, на законах внушения* и психологической эксплуатации идеомоторного* фено­мена основана большая часть традиционного и эстрадного* гипноза.

Мы думаем, что вправе выбирать (сознательно или бессознательно) ту модель гипноза, которая больше нам подходит, в зависимости от наших знаний, целей и стремлений. Новый гипноз представляется нам особенно удачным, поскольку не вызывает ни недомолвок со сто­роны терапевта, ни сопротивления* со стороны пациента. Именно это мы имели в виду, когда говорили о «философии гипноза» (Godin, 1989b).

POSITION DES PARTENAIRES.

ВЗАИМНОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ ПАРТНЕРОВ

En.: Placement of the partners

На заре развития гипноза оператор часто стискивал колени пациента своими коленя­ми. Я лично имею обыкновение устанавливать кресла приблизительно в семидесяти пяти сантиметрах одно от другого, развернутыми на три четверти, при этом партнеры располага­ются так, чтобы было удобно вести видеозапись*. Такое расположение позволяет краем глаза наблюдать за пациентом, не беспокоя его. Желательно, чтобы кресло было удобным. Мне представляется важным, чтобы пациент сохранял сидячее положение, подразумеваю­щее активную позицию*, а не положение лежа, которое скорее подходит для релаксации*. Руки пациента располагаются на подлокотниках или на бедрах. Эриксон рекомендовал, что­бы руки пациента не соприкасались, но никак не объяснял этот совет (Enckson & coll., 1976).

Во время сеанса голова пациента может резко наклониться, что впоследствии вызовет боли. Желательно предупредить это простой фразой: «Ваша голова может держаться сама», или: «Ваше бессознательное* способно удерживать вашу голову». После этого я всегда на­блюдал, как пациент немедленно принимал нормальное положение и потом говорил, что был удивлен автоматизмом* своего движения.

position haute, позиция превосходства

En.: One-up position

Расхожее представление о гипнозе всегда предполагает превосходство оператора и под­чиненность пациента.

Новый гипноз* предполагает участие взрослых партнеров, равноправных и выполняю­щих общую работу, один из которых сопровождает другого. В виде исключения может слу­читься, что оператор умышленно займет главенствующую позицию (случай Ноэми). Очень редко бывает, чтобы врач, практикующий новый гипноз, включался в игру пациента, стремя­щегося к подчиненности или пассивности*. Иногда именно оператор систематически занима­ет подчиненное положение и просит пациента помочь ему.

Распределение ролей может меняться с течением времени и становиться объектом не­мых «соглашений» между участниками сеанса; но оператор сохраняет бдительность и осозна­ет эти перемены. Это не безразлично для успеха гипнотического опыта, особенно для его последствий (см. артефакт*).

125

POSITIVITE. ПОЗИТИВНОСТЬ

En.:Positiveness

1. В новой гипнотерапии существует предположение, что природа ориентирована пози-.j тивно, следовательно, наше бессознательное* призвано защищать нас. Работа терапевта 0г«| раничивается тем, что он способствует процессам*, благотворная природа которых не подле-1 жит сомнению.

2. Для получения доступа к нашим скрытым ресурсам* мы используем позитивные i смыслу слова, должным образом ориентирующие цепочки* психологических ассоциаций. Слова, ] негативные или имеющие болезненный резонанс не используются, по крайней мере, в нача-Н ле сеанса. Тем не менее иногда в психотерапевтических целях, имея в виду изменение рефе-' рентных рамок* или отреагирование*, негативные переживания с предосторожностями вызы­ваются повторно и негативные слова могут использоваться как стимулы.

precautions, предосторожности

Fr., En.: Precautions

Гипноз не является опасным подходом. Тем не менее определенные меры предосторож­ности необходимо соблюдать.

Необходим минимальный анамнез*. Помимо прочего, он помогает выявлению психоло­гических травм (см. отреагирование*).

Я советую разъяснять пациенту, что он в любой момент волен делать то, что считает нужным, в частности, самостоятельно выйти из гипноза, если пожелает. Такой ориентир* очень важен для того, чтобы избежать тревоги, которая может возникнуть в ходе сеанса. Несложно соблюдать и другую предосторожность: пациенту следует сказать, что если мы сами пожела­ем остановить опыт, то слегка похлопаем его по плечу. В данном случае речь идет о невер­бальном сигнале пробуждения*, к которому мы можем прибегнуть в случае надобности.

Предосторожности устные, используемые входе работы, являются частью шаблонных фраз*. Многие из них бесценны, поскольку позволяют создать благоприятные условия для работы.

Определенных предосторожностей требует и прямое* внушение. Относительная «прину­дительность» гипноза, конечно, не достаточна для того, чтобы заставить пациента выполнить неприемлемое для него приказание, но она может вызывать напряжение и стать причиной осложнений*. Прямое терапевтическое* внушение, вделанное из лучших побуждений, риску­ет оказать давление на не готового к этому пациента.