Смекни!
smekni.com

Годэн Ж. Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гип-нотерапию / Перев с франц. С. К. Чернетского (стр. 34 из 71)

• пациент отвечает* автоматически на произносимые оператором слова; еще более удиви­тельно то, что телесная активность пациента как будто бы управляется его словами. Эта способность, хорошо описанная во многих трудах по гипнозу, существует также и в но-, вом гипнозе. Терапевт использует этот механизм, чтобы вызвать релаксацию* или дру­гой нужный для медицинских целей эффект;

• гициотвтпнсиессхябсЯ интшэ1внсхлъю«резда

оператора*. В одном упражнении*, используемом при обучении, предлагается рассказывать пациснту-добровольцу детскую сказку и при этом постепенно нагнетать напряжение (медведь, чудовище, людоед...). Получаемые при этом эмоциональные реакции достойны удивления.

RECHERCHE D4CONSCIENT. БЕССОЗНАТЕЛЬНЫЙ ПОИСК

En.: Unconscious search

Порой мы не можем найти нужное слово и замечаем, что оно приходит, когда мы пере­стаем его искать. Таким же образом нам случалось без усилия накодить решение поставлен­ных перед нами задач.

Это тот самый вид бессознательного поиска, который мы развиваем в гипнозе*, так как мы полагаем, что бессознательное функционирование* эффективнее сознательного усилия или по крайней мере дополняет его.

REGRESSION. РЕГРЕССИЯ

En.: Regression См.: раппорт*.

REGRESSION EN AGE. ВОЗРАСТНАЯ РЕГРЕССИЯ

En.: Age-regression

Известная способность переживать в гипнозе прошедшие события (Erickson & coll., 1976) в ответ на просьбу или спонтанно (см.: огреагирование*).

138

Под этим названием объединены различные уровни импликации - от приятного легкого фантазирования до интенсивного переживания «как наяву» определенных моментов прошло­го. Любопытно отметить, что пациенты легко переходят с одного уровня на другой. Считается бесспорным, что пережитые таким образом воспоминания в действительности являются ре­конструкцией, осуществленной нашей теперешней психикой.

Для удобства можно назвать минимальной регрессией простое припоминание момента из прошлого и истинной регрессией - систематический возврат во времени, организованный в точной перспективе.

Чтобы добиться возрастной регрессии, как правило, достаточно попросить об этом паци­ента, расспросив его затем о достигнутом результате (см. пример Жака). Далее мы обычно сразу переходим от прошлого времени к настоящему (Erickson & Rossi, 1979). Чтобы способ­ствовать развитию феномена, можно также, как это иногда делал Эриксон, попросить пациен­та представить себя в другой комнате пытающимся вспомнить момент из прошлого (Erickson & coll., 1976). Систематическая возрастная регрессия может потребовать специального под­хода с использованием замешательства* и постепенного восхождения во времени (см. при­мер регрессии у артиста).

Возрастная регрессия в той или иной степени является частью любого гипноза: воспоми­нание может служить прекрасной индукцией*. Гипнозу способствуют любые обращения к дет­ству*. Наконец, возрастная регрессия - это главный элемент гипнотерапииТДействительно, все эти перемещения назад и вперед во времени способствуют интеграции сознательного и бессознательного; тяжелые моменты, пережитые еще детской психикой и не интегрирован­ные удовлетворительным образом, получают возможность быть усвоенными психикой взрос­лого.

Терапевтическое применение возрастной регрессии иногда требует особых подходов (см.: травматический* невроз).

REINDUCTION.

ПОВТОРНАЯ ИНДУКЦИЯ, РЕИНДУКЦИЯ

En.: Reinduction

Вызвать гипноз повторно - совсем не то же самое, что вызвать его первый раз; опреде­ленные навыки* обычно облегчают последующий опыт*.

Состояния гипноза и самогипноза* могут быть достигнуты при использовании знака*, который уже вызывался у пациента во время сеанса (постгипнотическое* внушение). Иногда это безмолвный знак (см. пример Жака).

Не следует выбирать в качестве сигнала повторной индукции то, что в повседневной жизни может появиться случайно: обратный счет, произнесение ключевого слова, пожатие руки... Если такая последовательность вдруг возникнет случайно, пациент, разумеется, не превратится в робота, но он испытает некоторое замешательство*, что в определенных обсто­ятельствах может стать помехой. Я рекомендую реиндукцию посредством внушения резюме*, данного во время гипноза; это предполагает сознательное решение пациента. В некоторых случаях (например, повторяющиеся терминальные боли*) можно попросить пациента автома­тизировать феномен, обусловив* повторную индукцию гипнотических состояний самим появ­лением болей.

139

RELATION. ОТНОШЕНИЕ, СВЯЗЬ

Ail

En.: Relation ,f

Всякий гипноз существует в рамках особой связи (см.: раппорт*). Она предполагает дом верительное отношение и особый тип коммуникации* и исключает позицию превосходства*! для любого из партнеров.

В гипнотическом* сеансе забота* оператора состоит в поддержании постоянного o6w информацией с пациентом (см.: знак*). Начиная с обычного диалога, оператор постепенна! способствует установлению подсознательного* типа коммуникации [сигналинг*).

В практической работе Эриксон настаивает на несбходимости обмена между партнера-'J ми, «give and take» (Erickson & coll., 1976). «Своими действиями он [оператор] устанавливает J атмосферу положительной мотивации» (Erickson & coll., 1976) и «готовности продолжать».

Закономерен вопрос, является ли гипноз чем-то иным, кроме как одной из разновидно-: стей связи?

RELATIVISER UNE PROPOSITION. ПРИДАВАТЬ ПРЕДПОЛОЖЕНИЮ ОТНОСИТЕЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР

En.: To weigt a suggestion

Всегда лучше формулировать предположение* так, чтобы оно имело относительный ха­рактер и не смогло стать неконгруэнтным* или войти в противоречие с фактами. Вместо того чтобы говорить: «Вы испытываете чувство комфорта», лучше сказать: «Ощущение комфорта, которое вы открываете...». Такая манера изъясняться приближается к использованию неопре­деленных* слов или к предложениям, привязанным ко времени*. Этому необходимо научить­ся, чтобы практиковать новый гипноз*, поскольку любая неконгруэнтность ведет к восстанов­лению реакций ориентации во внешней реальности и действует в направлении, противопо­ложном желаемому. Эта методика гораздо важнее, чем кажется на первый взгляд.

RELAXATION. РЕЛАКСАЦИЯ

En.: Relaxation

Понятие релаксации полезно для понимания и практики гипноза, но в данном случае нередко происходит ошибочное смешение двух феноменов.

Я называю релаксацией противоположный состоянию волнения тип нейровегетативной деятельности, для обучения которому существует специальная методика (Godin, 1957). Схе­матически, с физиологической точки зрения, это состояние соотносимо с активизацией пара­симпатической системы (Benson, 1975).

В большинстве гипнотических индукций* наблюдается прохождение через состояние релакса­ции, которому оператор способствует, чтобы облегчить наступление гипноза В традиционном* гип­нозе часто прибегают к перечислению, одного за другим, сегментов тела: «Ваш лоб расслабляется, ваша спина расслабляется, ваши руки... и т. д.» (см.: восприимчивость*). С другой стороны, Вайтцен-хоффер не водит проявлений релаксации в методах индукции с помощью левитации руки* (1988,1).

140

В начале гипнотического сеанса мы используем слова, напоминающие о снятии напря­жения или о комфорте (интерконтекстуальное* внушение) и таким образом способствуем ре­лаксации. При продолжении опыта нейровегетативная деятельность пациента начинает зави­сеть от вызываемых образов. Если пациент вообразит, что бежит стометровку, он обнаружит признаки симпатотонии (отсюда - предосторожности* при работе со слабыми пациентами).

Многие врачи, не осмеливающиеся произнести слово гипноз*, говорят о релаксации или используют другие выражения, напоминающие о релаксации. Некоторые смешивают в одном действии практику релаксации, предложенную, к примеру, Шульцем (Schultz, 1956/1958), и гипноз. Я же, напротив, полагаю, что следует выбирать: новый гипноз - это тонкий метод, тогда как методы релаксации имеют характеристики стандартной процедуры (см. наш при­мер). Тем не менее эти подходы могут успешно использоваться в ходе одного и того же сеан­са. Релаксация может также служить альтернативой гипнозу в тех редких случаях, когда паци­енты не достигают необходимой степени отстраненности*, которая подразумевается при гип­нотическом функционировании*.

RENCONTRE. ВСТРЕЧА

En.: To meet

Традиционный* гипноз признает определение гипноза, данное Орном: «...Это состояние или условие, при котором воспринятые внушения* вызывают искажения на уровне восприятия и памяти» (Опте, 1977).

В противовес этому Араоз, первый теоретик нового гипноза, отвергает идею того, что воспринятые внушения* способны что-либо вызывать. «Только стремление пациента пере­жить личный опыт может вызвать изменения» (Araoz, 1982).

Данное противоречие может быть преодолено, поскольку, как мне кажется, эти два про­цесса не являются взаимоисключающими. Я сказал бы, что оба стремления одинаково необ­ходимы, и только исключительный акцент на одном из них создает проблему. Стремление пациента пережить незнакомый ему опыт* встречается с предложением*, внушенным другим человеком, в рамках опыта, переживаемого ими обоими.

Важно, что предложения вначале воспринимаются без их осмысления. Только в последу­ющем пациент использует свое критическое мышление, принимая или отвергая воспринятые данные. В таком смысле гипноз - это встреча (см.: переходное пространство*).

Нельзя рассматривать человека как изолированное существо. Мы сталкиваемся здесь с пара­доксом* гипноза: чтобы воздействовать на себя, нам необходимо вмешательство другого человека

reorientation. реориентация, восстановление ориентировки

En.: Reorientation

В тот момент, когда пациент выходит из гипнотического состояния, он ресриентируется. Иногда образно говорят, что он «собирается», «просыпается» или «выходит из состоя­ния». При этом он демонстрирует определенное типичное поведение: легкие движения рука-

141

ми и корпусом, потирание глаз и - очень часто - широкую улыбку. Если подобное i отсутствует, есть все основания сомневаться в реальности гипнотического опыта*.