Единственное прикосновение, которое мы себе позволяем, это прикосновение к запястью пациента во время каталепсии* руки; оно нейтрально и всегда уместно, поскольку является аналогом исследования пульса.
TRADITIONNEL (HYPNOTISME). ТРАДИЦИОННЫЙ' (ГИПНОТИЗМ)
En.: Traditional (hypnosis)
Следуя Вайтценхофферу, мы можем отнести к традиционному гипнотизму все, что делалось после Бернгейма, до появления нового гипнотизма, который Вайтценхоффер предпочитает именовать «нетрадиционным гипнотизмом» (Weitzenhoffer, 1989).
'Усвоены
176
Традиционный гипнотизм предполагает использование авторитарного подхода, в противоположность новому, так называемому разрешающему гипнозу. Кроме того, традиционный подход базируется в основном на прямых внушениях, тогда как новый подход использует преимущественно предложения* и косвенные* внушения.
На наш взгляд, главные различия между традиционным и новым подходами объясняются лежащими в их основе гипотезами*. Невысказанное не остается без эффекта, а эффекты различны.
Вайтценхоффер определяет свой собственный Подход как «полутрадиционный», он остается на полпути между названными выше подходами, то есть использует разрешающую и косвенную тактику, сохраняя относительную верность традиционной гипотезе.
TRANSE. ТРАНС
En.: Trance
Мы используем слово «транс» как синоним гипноза; особенность состоит в том, что транс подразумевает определенное узнаваемое поведение (малоподвижность, экономию движений). Слово «транс», к сожалению, имеет такие негативные коннотации, как «транс одержимости», «истерический транс» и т. п. Но оно освящено временем и обычаем, поэтому мы сохраняем его, пока не найдено лучшее.
Мы можем схематично выделить три разновидности транса:
- транс повседневный, простой период задумчивости, в которую мы погружаемся много раз за день;
- транс усиленный, представляющий собой усиленный вариант предыдущего феномена, осуществляемый намеренно и, как правило, с помощью другого лица. Для нас это и есть гипноз (иногда называемый обычным гипнозом);
- транс сомнамбулический", существование которого весьма спорно и который в любом случае не кажется нам представляющим клинический интерес.
Транс - это такой тип функционирования, который вовлекает одновременно уровни сознательного и бессознательного (Erickson & coll., 1976) и является медиатором между ними. «[В своем крайнем выражении] глубокий* транс - это такой уровень гипноза, который позволяет пациенту целенаправленно и непосредственно действовать на бессознательном уровне, без вмешательства сознания» (Erickson, 1980,1).
Пациент, как правило, не осознает, что он находится в состоянии транса; но он может научиться узнавать его (Erickson & coll., 1976).
TRANSE DANS LA TRANSE. ТРАНС В ТРАНСЕ
En.: Interpolated trance
Предположим, что во время первой беседы с пациентом гипноз не использовался. Во время следующего сеанса первую беседу восстанавливают в памяти, прибавляя к этому воспоминанию* представление о гипнотическом трансе* (которого в действительности не было). Эриксон и Росси считают, что подобный способ иногда представляет клинический интерес (Erickson & Rossi, 1979).
12-2917
177
Иногда нам приходится использовать эту практику в упрощенном виде. В нашем примере с Ундиной она грезит* о том, что прогуливается в горах, потом, растянувшись на земле, засыпает, и ей снится... снится, что она прогуливается в горах. Этот способ создает избыточную дополнительную дистанцию между обычным состоянием и состоянием гипнотическим и таким образом способствует погруженности* в воображаемое...
TRANSE THERAPEUTIQUE. ТЕРАПЕВТИЧЕСКИЙ ТРАНС
En.: Therapeutic trance
Во время транса* психическое функционирование* изменено, поскольку «реакция ориентации на реальность обычно блокирует субъективные ассоциации* и психические механизмы*». Во время транса все иначе (Erickson & coll., 1976).
При обычном психическом функционировании приобретенные запреты* задерживают бессознательную психическую работу*, тогда как транс позволяет активно действовать всей психике в целом. В этом благоприятном состоянии пациент приступает к новому синтезу, используя в качестве материала слова терапевта. Следовательно, терапевтический транс должен быть активным процессом благодаря постоянному вмешательству терапевта (Erickson & coll., 1976).
Облетается интеграция* личности. Гармонично сочетаются сознательные и бессознательные элементы. Транс в целом является для пациентов, особенно для наиболее интеллектуальных, возможностью снова научиться предоставлять свободу действий своему бессознательному (Erickson & coll., 1976). Транс - это личный опыт*, в котором пациенты могут использовать свои, единственные в своем роде, жизненные достижения и свои собственные, присущие только им ассоциации, чтобы изменить себя изнутри (Erickson & coll., 1976). В терапевтическом трансе пациенты получают нечто из глубины самих себя (Erickson & coll., 1976). Наконец, благодаря трансу пациенты высвобождают свою творческую* активность для расширения круга своих возможностей. Это момент свободы, когда индивидуальность может развернуться (Erickson & coll., 1976).
Иногда то, что обычно находится вне досягаемости нашего сознания, становится достижимым (Rosen, 1982/1986).
TRANSFEREE ПЕРЕНОСИТЬ
En.: To transfer
Одной из основополагающих идей эриксоновской гипнотерапии* является представление о том, что имеющиеся в наличии, но забытые навыки* пациента, то есть ресурсы, могут быть перенесены в новые ситуации.
Лейтмотив Эриксона: «Мы знаем больше, чем думаем, что знаем». Для этих манипуляций с ресурсами инструментом выбора является гипноз.
i
1. С точки зрения сознательного функционирования может оказаться полезным и желательным восстановление в памяти прошлых ситуаций, которыми мы успешно овладели. Про-
178
шлые ощущения, предшествовавшие болезни, можно актуализировать, чтобы противопоставить их имеющимся страданиям. Могут быть удачно использованы различные ассоциации идей (Erickson & Rossi, 1979).
2. Однако наиболее важные навыки, которые могут быть перенесены, это навыки бессознательные*.
«Гипноз - это техника коммуникации, благодаря которой вы получаете доступ к обширным запасам приобретенных навыков, особенность которых в том, что они являются автоматическими ответами» (Erickson & Rossi, 1981).
TRANSFERT. ПЕРЕНОС
En.: Transference
В некоторых случаях при гипнотическом взаимодействии могут проявляться элементы давнего прошлого (Petot, 1990), и периодически возникает вопрос, должен ли использоваться в гипнозе термин «перенос».
Лучше всего нашу точку зрения выразил Рустан (Roustang, 1990): «Когда используется гипноз, анализировать перенос нет никакой нужды, поскольку внимание занято вовсе не тем, какие формы принимает отношение к терапевту. В психоанализе, напротив, это необходимо, поскольку трансферентная связь является главным средством выявления того типа отношений, который пациеит воспроизводит в своей жизни постоянно, то есть формы его неароза; к тому же такое выявление - основная цель метода. Гипнотерапия в манере Милтона Эриксона направлена в основном на то, чтобы пациент превратил свою пассивность по отношению к симптомам в активность. Гипноз - всего лишь пространство, в котором он испытывает свою реальную ситуацию, для того чтобы овладеть ею. [...] Терапевт здесь присутствует не для того, чтобы терпеливо ждать, пока у пациента возникнут свободные ассоциации и в награду за ожидание завяжется трансфер. Он [Эриксон] не перестает давать пациенту свободу действовать сейчас, в меру своих возможностей, для того, для чего он пришел, а именно для изменения своего существования».
Милтон Эриксон, имевший обыкновение пользоваться только теми понятиями*, которые необходимы для его практики, к понятию трансфера (или переноса) остался безразличен.
TRANSITIONS. ПЕРЕХОДЫ
En.: Transitions
Гипнотическое* состояние - неустойчивая психологическая реальность, и любая неожиданность способна вернуть пациента к предыдущему типу функционирования*. Следовательно, в гипнозе нужно следить за вербальными переходами с той же заботливостью, с какой кандидат в бакалавры избегает утомлять своего корректора.
Словесное заявление о том, что нечто должно произойти, способствует реализации ожидаемого и вызывает доверие пациента к продолжению опыта*. Полезно также предупреждать пациента о появлении чего-либо неожиданного*.
Во время терапевтического лечения такие предосторожности обязательны. «Внушать расслабление в то время, как пациеит страдает от сильных болей, означает заведомую неуда-
12*
179
чу. [Наоборот], он должен сосредоточиться на своей боли и постепенно переходить к воспоминанию о прошлом благополучном состоянии. Объем внимания, которым мы располагаем, ограничен» (Erickson, 1983/1986; см. также Erickson & Rossi, 1981).
TRAUMATIQUE (NEVROSE). ТРАВМАТИЧЕСКИЙ (НЕВРОЗ)
En.: Traumatic (neurosis)
Подходы, использующие гипноз, показаны после психологических травм, особенно при состояниях, называемых травматическим неврозом.
1. Возрастная регрессия* позволяет пациенту пережить травмирующие события заново, с перспективой отреагирования*, но более упорядочение и не с такими массивными проявлениями, как, например при амфетаминовом растормаживании1. Травмирующие детские переживания могут повторно интегрироваться взрослой психикой, возможно, столь же мучительно, но с иной интерпретацией (например, изнасилование).
2. Дистанцированная регрессия дает возможность добиваться того же результата, но с меньшим эмоциональным напряжением. Достаточно попросить пациента созерцать происходившее, «как в кино», то есть со стороны. Пациент предупрежден, что он может при желании остановить «фильм» или «выйти из зала». В некоторых случаях можно попросить пациента не узнавать себя в действующем персонаже (Erickson & Rossi, 1981).
3. Диссоциированная регрессия. Еще одна возможность, предоставляемая гипнозом, -попросить пациента снова пережить опыт, диссоциировав* эмоции, то есть пережить события без сопровождавших их чувств. В последующем можно попросить пациента вспомнить и эмоции, но без зрительных образов*. Эти опыты* лежат в основе дробного отреагирования, позволяющего в дальнейшем пережить событие полностью, но менее драматично (Erickson & Rossi, 1979).