Смекни!
smekni.com

Представление о языке как системе основное теоретическое достижение языкознания ХХ в., базирующееся на трудах Ф. Ф. Фортунатова, И. А. Бодуэна де Куртенэ, А. Х (стр. 18 из 47)

Лексический уровень опирается на морфологический и сам является опорой синтаксического. Морфемы, единицы морфологического уровня, являются средствами оформления слова, а слова - средствами оформления предложе­ний - единиц вышележащего уровня. И, напротив - слово выполняет всю полноту своих функций только в предложении, как морфема - только в составе слова. Отсюда и возможность трехсторон­него подхода к слову: как к единице лексического уровня, как к комплексу морфем и как к составной части предложения. Семема объективируется либо синтаксически (расчлененно), либо лексически - одним словом.

Для понимания феномена лексической лакунарности необходимо рассматривать слово в коммуникативном аспекте как самостоятельную единицу, несущую определенную информацию, т.к. язык есть универ­сальная знаковая система, служащая для передачи мысли (информации) с помощью специфических материальных форм. “Отношения манифеста­ции, связывающие элементы плана содер­жания с эле­ментами плана выражения, имеют в его структуре исключительно важное значение. Эти отношения в словах, представляющих собой знаки языка в наиболее полном, классическом виде, реализованы в связях внешней материальной формы слова - лексемы, с его внутренней, идеальной стороной - семемой” /161, c. 10/.

При этом мы придерживаемся взглядов таких видных семасиологов как Д.Ричардс, С.Огден, С.Ульманн, Э.Бенвенист, В.А.Звегинцев, А.И. Смирниц­кий, З.Д.Попова и др., которые обсуждают проблему знака только по отношению к слову, имеющему все четыре вида отношений, необходимых для знаковой ситуации. “Подход со стороны знаковой ситуации показывает, - пишет З.Д.Попова, - что знаками мыслительных образов в языке являются только лексемы” /232, с. 72/. Отсюда, как мы уже указывали, лакуна с точки зрения семиотики - это означаемое при отсутствии означающего в виде однословного наименования; в аспекте семасиологии - это не материализованный фонетически и графически некий конструкт (концепт), набор сем, лишенный до поры до времени своего форматива (лексемы); в ракурсе семиотики - озна­чаемое, способное существовать, а в большинстве случаев реально бытующее в языке как бы в ожидании своего означающего, что обусловлено асимметрией языкового знака.

Исследователи разных поколений отмечают борьбу противопо­ложностей, которая определяет саморазвитие языка. Эти про­ти­вополож­ности принято называть языковыми антиномиями. Они порождают все новые столкновения, новые противоречия в языке, а значит, являются постоянным стимулом внутреннего развития языка. Таким образом, антиномии рассматриваются как противоречия, присущие самому объекту /166, с. 24/.

Мы считаем, что все антиномии в той или иной степени обусловливают и, следовательно, объясняют феномен лексической лакунарности, являясь причи­ной и следствием существова­ния этого уникального явления, в ракурсе которого мы далее анализируем основные антиномии: асимметрии языкового знака; узуса и возможностей языковой системы; говорящего и слушающего; кода и текста; двух функций языка - информационной и экспрессивной. Изложим вкратце суть каждой из них, экстраполируя их последствия на проблему лакунарности.

Асимметричность языкового знака заключается в том, что в структуре языкового знака означающее и означаемое находятся в со­стоянии перма­нентного конфликта: означающее стремится к приобрете­нию новых значений, означаемое - к приобретению новых средств своего выражения /166, с. 27/. Эта антиномия, стимулирующая развитие любого яруса языковой системы, имеет осо­бенно большое значение для развития грамматики. Грамматический строй наиболее последовательно склады­вается из бинарных (двучленных) корреляций, в значительной части которых соотношение отдельных членов отличается асимметричностью, выступаю­щей в двух основных разновидностях.

1. Два означающих относятся к одному и тому же означаемому, причем одно из них указывает на какой-либо признак означаемого, а другое не содержит подобного указания. Так, и учительница, и учитель могут служить названиями женщины, занимающейся препо­даванием, но первое название указывает на пол, а второе - нет. Следовательно, во втором члене анализируемой корреляции наблюдается грамматическая лакуна (отсутствие указания на принадлеж­ность к полу).

2. Одно означающее может относиться к двум означаемым, причем в одном случае оно не характеризует означаемого по определенному признаку, а в другом случае отрицает наличие этого признака. Так, теленок в отличие от телка может обозначать либо детеныша коровы без указания на пол, либо только самца /там же/.

Соотношения между планом выражения и планом содержания языко­вого знака организуют систему конкретного языка. Эти соотношения, как показано лингвистами, являются асимметричными, т.е. один знак может нести нес­колько означаемых, а одно означаемое - выражаться не­сколькими знаками. Принцип асимметрии языкового знака и означаемого сформулировал один из членов Пражского лингвистического кружка С.Карцевский. Этот принцип может быть представлен абстракт­ной схемой соотношения элементов плана выражения и плана содержания (рис. 5).

Означаемые (план содержания)


Означающие (план выражения)

Рис. 5

Изучение этих соотношений показывает, что элементов плана содержания гораздо больше, чем знаков, т.е. лакун гораздо больше, чем лексем: в процессе речевого общения нередко бывает нужно обозначить такие предметы и явления, для которых в лексике литературного языка нет однословных обозна­чений. Говорящие, “натыкаясь” на такие пустоты в лексической системе языка, вы­нуждены прибегать либо к словам, которые не признаны литературной нормой (узусом), либо к созвучию но­вых слов, составным наиме­но­ваниям, либо к описательным оборотам, отдельные из которых в свою очередь отвергаются носителями языка как не соответствующие норме (например, составные наименования вроде торго­вые точки, транспортные средства и т.п.). Развитие лексики литературного языка во многом определяется этим конфликтом меж­ду потребностью назвать ту или иную реалию и отсутствием в рам­ках традиционной нормы подходящего наименования.

Как, каким образом ограниченное число знаков способно передавать неограниченное число сообщений?

Некоторые зарубежные лингвисты исходили из математической теории перестановок: ограниченное количество знаков создает неогра­ниченное число сочетаний любой степени сложности путем перестано­вок. Возражая против этой идеи, Р.В.Пазухин показывает, что как бы ни был велик набор знаков и как бы много перестановок ни получалось, их количество все же будет ограниченным и исчислимым. Следовательно, противоречие между конечностью знаков и бесконечностью смыслов будет сохраняться, это одно из фундаментальных свойств языка. Суть этого свойства заключена в особенностях взаимосвязи языка и мышления, а именно в том, что постоянное опережающее развитие мысли вызывает необходимость использовать уже имеющиеся знаки для новых значений. Однако широко распространенная в языке многознач­ность слов и интенсивное создание все новых и новых зна­ков не снимает остроты проблемы: знаков всегда будет меньше, чем значений, выражаемых с помощью языка.

Следует признать, что план содержания неизмеримо богаче плана выражения - линейной организации знаков, для развертывания которых в устной форме необходимо время, а в письменной - пространство. Отсюда проистекают несоответствия плана со­держания и плана выраже­ния, все попытки вместить в план выражения больше единиц смысла при меньшем числе знаков языка.

Языковые знаки не имеют жесткой связи с планом содержания, смещаются относительно означаемых. Крайним выражением такого смещения являются нулевые означаемые, семемы без формативов, т.е. лакуны.

Фактически в языке как иерархии систем любому системному, упорядо­ченному явлению противостоят указанные асистемные тенден­ции. Лексика - особенно благоприятная среда для их проявления. Словарный состав языка постоянно ощущает воздейс­твие импульсов, идущих от реальной действительности, в частности от общественной деятельности, а она сложна и находится в состоянии непрекращающегося развития. Это в первую очередь определяет динамизм лексической системы, ее открытый характер и постоянную изменчивость под воздействием как системных, так и асистемных тенденций.

“Сам “мир”, - пишет Е.Д.Смирнова, - характеризуется не просто совокуп­ностью фактов, но и указанием “миров”, достижимых из данного” /259, с. 112/, т.е. то, что содержит в себе возможности будущих состояний. Экстраполируя эту фундамен­тальную идею на лекси­ческую семантику, А.А.Кретов приходит к выводу, что критерием лингвистического существования единицы является не просто представленность ее в речи, а выводимость ее из системы данного языка, соответствие этой системе. Язык как семиотическое образование предоставляет обществу бесконечные возможности, так как бесконечно количество “пустых ниш” системы/154, с. 25/, т.е. внут­риязыковых лакун. Этот автор придерживается позитивистской концепции “вхождения” слова в язык через речь. Он считает, что именно таким образом осуществляется количественное накопление единиц нового качества, которое при превышении пос­ледними меры "взрывает" старую систему и приводит к появлению в языке нового качества.