Смекни!
smekni.com

Представление о языке как системе основное теоретическое достижение языкознания ХХ в., базирующееся на трудах Ф. Ф. Фортунатова, И. А. Бодуэна де Куртенэ, А. Х (стр. 39 из 47)

Члены парадигмы являются по отношению друг к другу кодереватами, в границах которых также возможно выявление лексических лакун:

волчок барашек баранчик
волк баран
волчина волчище Æ баранище
коровка обезьянка
корова обезьяна
Æ коровища Æ обезьянища

При наличии общественной или индивидуальной потребности на то или иное слово в случае лакунарности создается производное слово, реализующее “дремлющий” словообразовательный потенциал произво­дящего - появляется потенциальное слово, заполняющее пустые клетки словообразовательной парадигмы. Например, конкретные парадигмы названий животных постоянно пополняются членами, реализующими все те деривационные значения, которые содержит типовая парадигма. На­звания детенышей создаются от любых, даже самых редких названий жи­вотных; слова со значением “мясо животного” потенциально образуются от любого названия животного и т.д. По существу это чистая реализация возможностей словообразовательного типа.

Понятие словообразовательной парадигмы Г.П.Цыганенко /328 с. 120-125/ трактует как ряды производных слов, объединенных в систему по классам обозначаемых ими референтов, где на переднем плане находится рефе­рентная соотнесенность производных слов, а способы и средства слово­образования отодвигаются на второй план. Так, именно существитель­ные русского языка, как и украинского, располагают разветвленной си­стемой способов и средств их образования. Но все они обслуживают три основных класса именуемых объектов: 1) класс деятеля; 2) класс отвле­ченного понятия, действия или качества; 3) класс вещи. Каждый из этих классов можно развертывать и уточнять. В данной трактовке словообразовательная парадигма приобретает структуру, представленную в таблице 8.

Подобная парадигма нацеливает на функциональное восприятие словообразования, в ней предусматривается функциональное сближение наборов (подсистем) словообразовательных средств и способов словооб­разования, а словообразовательные отношения в конечном итоге сво­дятся к отношениям между частями речи. В такой парадигме становятся зримыми пустые клетки как результат нарушения лексического паралле­лизма (однокорневые слова разных частей речи). Например, дерево, дере­вянный, деревенеть, но нет однокоренного им наречия. Слова типа страна не дают простых производных. Процесс элиминирования лакун, обнаруживаемых в таких парадигмах, осуществляется функциональным замещением слов одной части речи словами другой части речи. Например, для названия лица, которое спит, приходится употреблять причастие спящий или синтаксический оборот тот, кто спит, спал, будет спать, т.к. слова вроде спун, спач и т.п. узусом отвергнуты. В случае отсутствия нужного слова - наречия - обстоятельственную функцию выполняет однокорневое с ним существительное в составе сравнительного оборота, например, проч­ный, как дуб.

Таблица 8 - Производные и производящие слова.

Производное слово

Производящее слово

Существительное

Прилагательное

Глагол

Наречие

Деятель

Отвлеченное имя

Вещь

Качественное

Относительное

Лицо

Животное

Существительное: барабан Прилагательное: белый Глагол: мыть спать Наречие: вчера барабанщик беляк1 мойщик Ø беляк2 белуха белизна мытье мойка спаньё Белк мыло спальня беловатый белесый барабанный моющее (средство) спальный (мешок) вчерашний (суп) барабанить белить Ø бело

В словообразовательной парадигме такого типа обнаружение ла­кун менее результативно.

4.5. Гиперонимические и гипонимические лакуны в парадигме

Гиперо-гипонимическая, или родо-видовая парадигма характеризуется наличием слова - родового понятия (гиперонима) и слов - видовых понятий (гипонимов). Гиперо-гипонимические отношения являются одними из самых распространенных парадигматических связей слов, на основе которых структурируется словарный состав языка. Гипонимические связи возникают при разной степени абстракции лексических единиц - одинакового уровня абстракции у гипонимов и более высокого по уровню обобщения у гиперонимов /85, c. 98/.

Для определения специфики связей между членами гиперо-гипонимической парадигмы и выявления пустых клеток в ней (лакун) необходимо обратиться к двум аспектам семантического анализа лексики - парадигматическому и синтагматическому. В плане обнаружения лакун наибольший интерес представляет первый из указанных аспектов, действие которого можно проследить на примере глаголов.

Г.А.Матлина указывает, что в парадигматике глагольные гипонимы характеризуются, с одной стороны, наличием существенного общего компонента значения, который может быть выражен (и часто бывает выражен) отдельным словом; с другой - двумя типами противопоставлений: 1) противопоставленностью родового и каждого видового значения по отсутствию -наличию различающегося компонента значения; 2) противопоставленностью друг другу всех видовых значений по содержанию различающего компонента значения /193, с. 37/.

Например, в гипонимической группе танцевать - вальсировать, канканировать, полькировать, фокстротировать, чарльстонить, твистовать общий компонент значения выражен гиперонимом танцевать, который противопоставлен всем словам с видовым значением по отсутствию-наличию различающего компонента значения “разновидность танца”.

Слова с видовым значением противопоставлены друг другу по содержанию различающего компонента значения (вальс, полька и т.д.).

В зависимости от того, какое из названных двух противопоставлений выражено (второй тип противопоставлений и есть, на наш взгляд, сигнал лакуны), Г.А.Матлина выделяет три группы гипонимических глаголов:

I. Гипонимическая группа, в которой выражено только противопоставление первого типа: отсутствие-наличие различающего компонента значения. Например, болеть - грипповать, болеть - температурить, сверлить - буравить, танцевать - плясать. Группы такого типа включают в свой состав два (и только два) слова, противопоставленные как родовые и видовые понятия. Для проблемы лакунарности такие пары не представляют интереса.

II. Гипонимическая группа, в которой четко выражена противопоставленность и первого, и второго типа. Здесь можно ожидать значимые пустоты. Проследим их латентное существование в рассмотренной выше гиперо-гипонимической парадигме с гиперонимом танцевать: танцевать вальс - вальсировать, танцевать польку - полькировать, но танцевать шейк - Æ, танцевать цыганочку - Æ, танцевать ламбаду - Æ, танцевать матросский танец - Æ и т.д. В данной парадигме наблюдается открытый ряд гипонимов, многие из которых выражены лакунами.

III. Гипонимическая группа, в которой выражена противопоставленность только второго типа, что обусловливает наличие гиперонимической лакуны. Например, слышать - видеть - осязать - обонять; слышать - смотреть - нюхать. В этой группе нет противопоставления по отсутствию-наличию различного компонента значения, т.к. в русском языке нет отдельных слов с родовым значением “воспринимать органами чувств”. В данном месте парадигмы - гиперонимическая лакуна. Ср. также: солить (заготовлять впрок соленья); вялить (заготовлять впрок, подсушивая на ветру, солнце или искусственным путем); сушить (заготовлять впрок, сушить); мариновать (заготовлять впрок, маринуя) и др. виды заготовок при отсутствии однословного родового наименования, выраженного на уровне расчлененного описания (заготовлять впрок). Ср. также: металлизировать - золотить, серебрить, хромировать, цинковать, свинцевать, но Æ - вызолотить, высеребрить, выбронзировать. Во второй группе отсутствует слово с родовым значением, т.е. в этом месте парадигмы обнаруживается гиперонимическая лакуна.