Смекни!
smekni.com

Ильин Г. Ф. Старинное индийское сказание о героях древности "Махабхарата" (стр. 22 из 24)

Большое внимание должен уделять царь сохранению государственной тайны. На совещания, где решаются важные вопросы, должны допускаться только немногие, причём не следует допускать обсуждения важных вопросов в присутствии обезьян и птиц, могущих воспроизводить звуки человеческой речи. Совещания должны происходить в укромных местах и ни в коем случае не ночью.

Суд должен действовать в соответствии с законом. Тайные осведомители должны всё время проверять работу судей. Продажные и порочные судьи должны строго наказываться. Для того чтобы успешно выполнять свои многочисленные обязанности, царь должен беречь время и строго следовать распорядку дня. Дхритараштра тут же рекомендует Юдхиштхире примерный распорядок, которого тот должен придерживаться.

Царь должен неусыпно заботиться о том, чтобы его казна была всегда полна. Но пополнение казны должно совершаться законными средствами. Ремесленников можно заставлять работать на царя бесплатно.

Важнейший долг царя - охрана страны от нападений внешних врагов. Военачальники должны назначаться после соответствующей проверки. Царь должен стараться быть осведомлённым относительно планов возможных врагов, обдуманно выбирать время для начала войны и для заключения мира, вовремя подчиняться более сильному врагу, если война с ним заведомо обречена на неуспех. В случае победы в войне царь должен требовать у побеждённого царя его сына в качестве заложника, но держаться с побежденными нужно доброжелательно и справедливо и ни в коем случае не добиваться истребления царствующей династии. Если царь побеждён в войне и должен уступить врагу территорию, золото или людей, то надо стараться отдать территорию бесплодную, золото - не чистое, а людей - слабосильных. Если же царь победил, он должен следить, чтобы побеждённый не дал ему того, что он сам постарался бы дать победителю в случае своего поражения.

Много ещё других такого же рода советов дал престарелый Дхритараштра своему царствующему племяннику.

Пребывание Дхритараштры в лесной обители. Попрощавшись с народом и раздав напоследок богатые дары в память своих погибших сыновей, Дхритараштра и Гандхари, одев отшельническое платье из мочалы и накинув на себя оленьи шкуры, отправились в лес. С ними вместе ушли Кунти, Видура и Санджая. За городом они простились с провожавшими их Пандавами и многочисленными горожанами и удалились к берегам верхнего течения Ганга для совершения суровых аскетических подвигов.

Через два года Пандавы решили посетить отшельников. С ними вместе отправились родственники и множество народа. Процессию охранял сильный отряд войска под командой Крины. Они нашли отшельников пребывающими в добром здравии, кроме Видуры, который совсем истощил себя, добровольно отказавшись от пищи; он умер сразу же после приезда Пандавов в лесную обитель.

На другой день сюда прибыл Вьяса. Он обещал присутствующим исполнить любое их желание. Дхритараштра пожелал перед смертью последний раз увидеть своих погибших сыновей. Кунти пожелала увидеть своего первенца Карну. Тогда Вьяса пообещал и всем другим показать на короткое время любимых ими людей, находившихся уже в ином мире.

Когда наступила ночь, он силою волшебства вызвал погибших героев. И вот из вод Ганга на колесницах, одетые в доспехи, в которых они некогда сражались, появились Друпада и Вирата с сыновьями, сыновья Пандавов, Дурьйодхана с братьями, Карна и множество других царей и воинов.

Все они были теперь свободны от вражды и гордости, гнева и тщеславия. Они вступили на берег и смешались с живыми. Счастливые Дхритараштра и Гандхари, к которым на время вернулось зрение (Гандхари, как было сказано выше, носила повязку на глазах, которую никогда не снимала), радостно обнимали своих сыновей; Пандавы с должными знаками почтительности встретили и своего старшего брата Карну; сын находил погибшего отца, брат - брата, друг - друга, жены ласкали своих мужей. И не было в ту ночь на берегах Ганга ни печали, ни страха, ни подозрения, ни розни, но было всеобщее ликование, мир и дружелюбие.

Когда наступило утро, души погибших героев покинули этот мир. Многие жёны погибших, погрузившись в воды священного Ганга, освободили от телесной оболочки свои души, которые устремились на небеса вместе с душами их мужей.

Так удивительны были происшествия этой ночи, что у всех свидетелей столь великого чуда волоски поднимались на теле.

Днём Пандавы вернулись в столицу.

Через два года в Хастинапур прибыл божественный риши Нарада. Он сообщил Пандавам, что Дхритараштра, Гандхари и Кунти, всё время изнурявшие себя суровыми подвигами отшельничества, не смогли спастись от вспыхнувшего лесного пожара и сгорели; спасся только Санджая, выполнявший менее суровый обет. Погибли они в полном сознании, не храня в своих сердцах печали. И другим не следует о них долго печалиться, так как смерть от огня, от ветра и добровольного голода - это самая добродетельная смерть для отшельников.

Погоревав, Пандавы совершили необходимые погребальные обряды, распорядившись затем найти в лесу останки Дхритараштры, Гандхари и Кунти и похоронить их с должными почестями.

Маусалапарва

(Книга о битве на палицах)

Рассказ о взаимном истреблении воинов племени ядавов. Эта книга посвящена главным образом описанию многих трагических событий, происшедших на тридцать шестом году после битвы на Курукшетре в родственном Пандавам племени ядавов.

К этому времени ядавы утеряли многие из тех положительных качеств, которыми они раньше славились; они стали пренебрегать брахманами, предками, богами, оскорблять старших, обманывать родственников. Многочисленные неблагоприятные приметы указывали на то, что приближаются какие-то несчастья. Кришна объяснял всё происходящее приближением срока исполнения проклятия Гандхари.

Мудрые риши предсказали, что все мужчины-ядавы, кроме Кришны и Баларамы, погибнут во время междоусобицы. Узнав об этом предсказании и желая предотвратить возникновение каких бы то ни было ссор, которые могли бы привести к вражде, царь ядавов Уграсена запретил делать и пить вино.

Кришна предложил отправиться в паломничество к берегу океана, чтобы совершить в его священных водах предписываемое религией омовение. Но прибыв к берегам океана, воины перепились неизвестно откуда появившимся вином. Пьяный Сатьяки начал поносить Критавармана за то, что тот участвовал вместе с Ащваттхаманом и Крипой в нападении на спящих. Критаварман, в свою очередь, напомнил Сатьяки один эпизод из битвы на Курукшетре, в котором тот играл весьма неблаговидную роль (он убил одного из вражеских воинов, который, отказавшись сражаться и сложив оружие, погрузился в благочестивые размышления). Взбешенный Сатьяки отрубил голову Критаварману. Другие воины бросились на Сатьяки и убили его. Схватка стала всеобщей. Ядавы в пьяном безумии с ожесточением нападали друг на друга: сыновья убивали отцов, отцы - сыновей. После гибели Сатьяки и сына Кришны, пришедшего к нему на помощь, в схватку вмешался сам Кришна и погубил многих воинов.

Если не считать немногих стариков, находившихся в городе, во время этого кровавого побоища погибли почти все воины-ядавы, до пятисот тысяч. Остались в живых только Кришна, Баларама, а также возница Кришны Дарука. Дарука был послан Кришной в Хастинапур к Арджуне с просьбой срочно явиться в город ядавов Двараку и взять на себя охрану семей погибших воинов и их имущества от разбойников.

Смерть Кришны. Кришна знал, что близится и его конец: проклятие Гандхари уже начало сбываться.

Оставив Двараку, Кришна отправился в лес, куда ещё раньше отправился для совершения аскетических подвигов его брат Баларама. Вскоре Баларама умёр на его глазах. Сам Кришна лёг на голую землю и мысленно начал готовить себя к уходу из этого мира. В это время по лесу проходил охотник, искавший добычу. Приняв издалека распростёртого Кришну за лежащего оленя, он пустил в него стрелу. Тело Кришны обладало чудесным свойством - его не могло поразить никакое оружие. Единственным уязвимым местом были ступни его ног, и как раз в его пятку вонзилась стрела охотника.

Так окончил это своё земное существование бог Вишну. Он исполнил своё назначение, истребив возможно большее число людей и облегчив тем бремя, которое вынуждена была нести земля; и исполнив его, он вернулся в свою небесную обитель, почтительно приветствуемый небожителями.

Нападение на караван. Между тем Дарука прибыл в Хастинапур и известил Пандавов обо всём случившемся. Немедленно Арджуна направился в город ядавов и нашёл его подобным жене, лишившейся мужа, или цветку лотоса в холодное время года. Здесь его встретили толпы рыдающих женщин и отец Кришны Васудева, который рассказал ему о смерти Кришны и Баларамы.

Арджуна решил переселить женщин, детей и стариков в Индрапрастху и распорядился сделать соответствующие приготовления. На другой же день умер Васудева. Ему были устроены торжественные похороны; четыре его добродетельные жены последовали за ним сначала на погребальный костёр, а затем и на небо.

Тела убитых героев-ядавов, Кришны и его брата были в соответствии с правилами древнеиндийской религии сожжены и затем похоронены.

Настал день отъезда. Арджуна взошёл на колесницу и двинулся первым. За ним тронулось в путь огромное количество колесниц и телег, запряжённых быками, мулами и верблюдами. Впереди процессии ехали 16 тысяч вдов Кришны, затем много миллионов вдов других погибших героев. Их сопровождали слуги и вооружённая стража. Кроме того, все остальное население - брахманы, кшатрии, вайшьи и богатые щудры - присоединилось к вдовам героев и покинуло город.