Смекни!
smekni.com

Методические материалы для педагогов-психологов Курган 2007 (стр. 3 из 20)

- месть, возмездие;

- утверждение своей несостоятельности или неполноценности.

Мы часто исходим из положения, что дети должны нас и окружающий мир понимать так же, как взрослые, но это величайшее заблуждение. Дети делают свои вы­воды, учитывая при этом не только то, что мы им говорим, но и то, что мы при этом делаем, как ведем себя с другими людьми. Наш личный пример является подчас более воспитывающим, чем любые нравоучения.

4. «Погружение». Участникам предлагается одна или несколько ситуаций взаимодействия между роди­телями и детьми и дается задание представить себя на месте ребенка. Если для «погружения» используется принцип визуализации, которая обычно проводится с закрытыми глазами, то тогда должна быть только одна ситуация. Далее участники делятся эмоциональным опытом проживания ситуации. Ситуации могут быть подобраны с учетом возраста детей данных родителей и наиболее характерных проблемных ситуаций.

Вот примерный текст такого «погружения», состав­ленного по принципу визуализации. Для его проведе­ния можно использовать релаксационную музыку.

Упражнение «Погружение в детство».

Сядьте поудобнее, ноги поставьте на пол, так, чтобы они хорошо чувствовали опору, спиной обопритесь на спинку стула. Если вы хотите от­кашляться, сделайте это сейчас. Закройте глаза, прислушайтесь к своему дыханию, оно ровное и спокойное. Почувствуйте тяжесть в руках, в но­гах. Поток времени уносит вас в детство, в то время, когда вы были маленькими. Представьте теплый весенний день, вам 5, 6 или 7 лет, пред­ставьте себя в том возрасте, в котором вы луч­ше себя помните. Вы идете по улице, посмотри­те, что на вас надето, какая обувь, какая одежда. Вам весело, вы идете по улице и рядом с вами близкий человек, посмотрите, кто это, вы бере­те его за руку и чувствуете его теплую надеж­ную руку. Затем вы отпускаете его и убегаете весело вперед, но не далеко, ждете своего близ­кого человека и снова берете его за руку. Вдруг вы слышите смех, поднимаете голову и видите, что держите за руку совсем другого, незнако­мого вам человека. Вы оборачиваетесь и видите, что ваш близкий человек стоит сзади и улыбает­ся. Вы бежите к нему и снова вместе за руку идете дальше и вместе смеетесь над тем, что произошло. А сейчас пришло время вернуться обратно в эту комнату, и когда вы будете гото­вы, вы откроете глаза.

В этом сюжете актуализируется чувство привязан­ности и переживание потери, хотя и мгновенной, близ­кого человека. Ситуация может пробудить в участни­ках тренинга как теплые, так и тревожные чувства, она позволяет побыть ребенком и осознать, что зна­чит присутствие надежного взрослого в этом возрасте, какова его величайшая роль для формирования уверенности в дальнейшей жизни.

5. Упражнение «Билль о правах». (Упражнение разработано Ле­бедевой Е. И. и Ежовым Д. И. для «Тренинга эффек­тивного взаимодействия взрослого и ребенка».)

Ведущий делит группу на две половины. Одна группа представляет детей, а другая -родителей. Задача каждой группы заключается в составлении списка своих прав. После того как каждая группа за­кончила подготовку такого списка (в течение 15—20 ми­нут), «родители» и «дети» начинают поочередно предъявлять эти права друг другу, причем каждое пра­во может быть внесено в окончательный список толь­ко тогда, когда оно принято другой стороной. Каждая сторона имеет возможность отклонить какое-то право или настаивать на его изменении. Ведущий регулирует дискуссию и выносит принятые обеими сторонами права на видное место.

Если дискуссия затягивается (а обычно она прохо­дит вполне «горячо»), ведущий проясняет, почему сто­роны не могут договориться, и прекращает обсужде­ние, воспользовавшись правом вето. Лучше заранее предупредить группу о том, сколько времени отводит­ся на обсуждение каждого пункта, обычно это зани­мает не более 3-5 минут.

В этой игровой ситуации хорошо моделируются про­цессы отстаивания детских прав и те состояния, кото­рые возникают в связи с этим у детей и родителей, поэтому при подведении итогов желательно обратить­ся к чувствам участников группы.

Еще одна рекомендация: ведущему лучше самому разделить членов группы на «родителей» и «детей», определив в группу «детей» наиболее центрирован­ных на своей родительской позиции взрослых. Необ­ходимо также напомнить «детям», что они должны писать свои права, исходя из своих детских ролей, для этого можно встать на место собственного ре­бенка или вспомнить себя в детстве. Группа может оговорить, в каком возрасте будут находиться «дети», которые пишут права, исходя из своих интересов (пра­ва шестилетних детей могут значительно отличаться от прав подростков).

6. Психогимнастическое упражнение. Один из участ­ников выходит в центр круга и закрывает глаза (или используется повязка), остальные подходят к нему и кладут свои руки на его ладони. Задача участника - угадать, чьи это руки. Другой вариант этого упражне­ния предполагает не угадывание, а определение по ру­кам, какой мамой (или каким папой) может быть этот человек: более мягким или более жестким. Таким об­разом, формируются две группы: мягкие и строгие родители. После снятия повязки основной участник объясняет, на какие признаки он ориентировался и совпали ли его тактильные ощущения с тем, что он потом увидел. Упражнение дает прекрасный повод для обратной связи участникам группы: как они восприни­маются по первому впечатлению как родители (ведь это всего лишь второе занятие).

7. Домашнее задание. Заполнить таблицу.

Что меня огорчает в моем ребенке Что меня радует в моем ребенке

Можно предложить заполнение этой таблицы и другим членам семьи, которые не посещают тренинговые занятия.

Занятие 3. «Язык принятия» и «язык непринятия»

Цели: знакомство с понятием «принятие» ребенка, особенностями принимающего и непринимающего по­ведения родителя. Определение «языка принятия» и «языка непринятия». В основе данного занятия лежат упражнения «Тренинга родительской эффективности» Т. Гордона.

Содержание занятия

1. Занятие можно начинать с упражнения с мячом: бросить мяч и сказать комплимент другому.

2. Обсуждение домашнего задания в форме обмена мнениями, впечатлениями, чувствами, которые вызвало выполнение домашнего задания «Что меня радует и что огорчает в моем ребенке». Каждый участник рассказы­вает о содержании таблицы. Ведущий задает вопрос ро­дителям о том, какую часть таблицы им было труднее заполнить, где у них получилось больше записей. Если кто-то из родителей не выполнил домашнее задание, сле­дует еще раз подчеркнуть особую важность ведения днев­ника. В ходе дискуссии, возможно, кто-то из родителей захочет поделиться собственным опытом или дать сове­ты другому. Однако не следует затягивать дискуссию. Можно предложить родителям в ответ на советы других не вступать в полемику, а отвечать по форме «спасибо, я подумаю». Ведущий также обращает внимание на свя­занность некоторых характеристик ребенка из левой и правой частей таблицы, на то, что продолжением досто­инства ребенка часто являются его недостатки.

3. Информационная часть. Ведущий рассказывает о зонах принятия, об относительно принимающем родите­ле, о том, от каких ситуаций, свойств родителя и личност­ных качеств ребенка зависит изменение соотношения зон принятия и непринятия. Совместно с родителями нахо­дятся те факторы, от которых зависит принятие или, наоборот, непринятие ребенка. Ведущий обсуждает с участниками группы, что значит «язык принятия» и «язык непринятия», говорит о том, что означают:

- оценка поступка («Мне жаль, что ты не поделился с сестрой игрушками») и оценка лич­ности («Ты очень жадный мальчик»);

- временный язык («Сегодня у тебя это зада­ние не получилось») и постоянный язык («У тебя никогда ничего не получается как следует»);

- невербальные проявления «языка принятия и непринятия» (улыбка, взгляды, жесты, интона­ции, позы).

Совместно с группой ведущий составляет список элементов «языка принятия» и «языка непринятия», к составлению списка надо привлекать всех участни­ков, по ходу дискуссии проясняя представления груп­пы о принятии и непринятии. Участники группы как бы отвечают на вопрос: «Как ребенок узнает, что мы принимаем или, наоборот, не принимаем его?» Ниже приведены возможные результаты выполнения.

«Язык принятия»

Оценка поступка, а не личности

Похвала

Комплимент

Ласковые слова

Поддержка

Выражение заинтересованности

Сравнение с самим собой

Одобрение

Позитивные телесные контакты

Улыбка и контакт глаз

Доброжелательные интонации

Эмоциональное присоединение

Выражение своих чувств

Отражение чувств ребенка

«Язык непринятия»

Отказ от объяснений

Негативная оценка личности

Сравнение не в лучшую сторону

Указание на несоответствие родительским ожиданиям

Игнорирование команды

Подчеркивание неудачи

Оскорбление

Угроза

Наказание

«Жесткая» мимика

Угрожающие позы

Негативные интонации


В таблицу попали вербальные (речевые) и невербаль­ные (неречевые) проявления «языка принятия» и «языка непринятия». Мы знаем, что от невербального оформле­ния нашей речи зависит то, как воспринимаются наши слова другими людьми. В рамках данного упражнения родители почувствуют, как легко формулируются фразы на «языке непринятия» («ну просто соскальзывают с пера») и сколько усилий, творческих поисков требуется, чтобы сформулировать фразу на «зыке принятия», особенно если эта фраза выражает не простое согласие и одобрение, а несет на себе элементы несогласия и воспитательного смысла.

4. Ведущий предлагает группе поэкспериментировать с «языком принятия» и «языком непринятия». Для это­го участники группы рисуют в своих дневниках следую­щую таблицу.