Работа над исправлением орфоэпических недостатков обычно активно ведётся на первом курсе, а затем продолжается в течение всех лет обучения. Её продуктивность во многом зависит от наличия речевого слуха у студента и его работоспособности.
Преподаватель должен отдавать себе отчёт, что работа по исправлению говора или акцента тесным образом связана с темпо-ритмом речи, с точным произношением гласных и согласных звуков, со знанием литературных норм, мелодики и интонации русской речи. Важно максимально грамотно и доходчиво переводить теоретические основы раздела в практическую плоскость.
Преподаватель имеет огромные возможности по расширению методологических ресурсов преподавания орфоэпии. Новые авторские упражнения, соединение орфоэпических и других технологических задач предмета «Сценическая речь», этюдный метод, использование ритмических и пластических возможностей, подбор нового, неожиданного материала - всё это может обогатить методику и методологию преподавания данного раздела.
Результатом проведённой работы должна стать орфоэпически чистая, интонационно богатая речь. Проверить полученный результат рекомендуется на материале русских народных сказок, которые могут быть показаны в зимнем зачёте первого курса.
Работа над сказкой закрепляет полученные орфоэпические навыки, помогает студенту выявить такие актёрские качества, как юмор, веру в предлагаемые обстоятельства, фантазию, и научиться использовать в работе с текстом словесное действие и киноленту видений. Сказка является средством борьбы с бытовой скороговоркой.
Стр. 64
В зависимости от объёма сказка может быть прочитана индивидуально или текст может быть распределён между двумя, тремя студентами или же между всей группой.
Пример сказки.
«Илья Муромец и Соловей-разбойник» (отрывок)
«Скачет Илья Муромец во всю конскую прыть. Бурушка-косматушка с горы на гору перескакивает, реки-озёра перепрыгивает, холмы перелетает. Доскакали они до Брынских лесов, дальше Бурушке скакать нельзя: разлеглись болота зыбучие, конь по брюхо в воде тонет. Соскочил Илья с коня. Он левой рукой Бурушку поддерживает, а правой рукой дубы с корнем рвёт, настилает через болото настилы дубовые. Тридцать вёрст Илья гати настелил - до сих пор по ней люди добрые ездят. Так дошёл Илья до речки Смородиной. Течёт река широкая, бурливая, с камня на камень перекатывается. Заржал Бурушка, взвился выше тёмного леса и одним скачком перепрыгнул реку. Сидит за рекой Соловей-разбойник на трёх дубах, на девяти суках. Мимо тех дубов ни сокол не пролетит, ни зверь не пробежит, ни гад не проползёт. Все боятся Соловья-разбойника, никому умирать не хочется...».
В работе с русской народной сказкой преподаватель обращает внимание на выстраивание единой перспективы повествования. Коллективный рассказ, умение услышать партнёра, подхватить и продолжить его интонацию, развивать обозначенную перспективу - все эти навыки можно приобрести в работе со сказкой.
Чаще других используются русские народные сказки под редакцией А. Н. Афанасьева, который при записи сохранил подлинность народной интонации, богатство областных речевых особенностей народа. На этом этапе не рекомендуется использовать современные, стихотворные и стилизованные варианты сказок.
В дальнейшем, работая над самостоятельными и педагогическими отрывками, студенты могут использовать нормы старомосковского произношения в драматургии А. Островского, Н. Гоголя
Стр. 65
А. Чехова, Л. Толстого и других авторов XIX и начала XX веков. В современной же драматургии необходимо пользоваться современными нормами произношения.
Итак, в конце первого семестра на зачёт выносится текст (русская народная сказка), на основе которого студенты могут продемонстрировать знание законов орфоэпии и этап их практического освоения. В конце второго семестра проходит контрольный урок по орфоэпии с приглашением педагогов кафедры и наличием экзаменационных билетов. Этот урок контролирует и фиксирует освоение раздела.
На втором году обучения раздел «орфоэпия» дополняется разделом «характерность речи». При обязательности такого дополнения педагог должен продолжать контролировать проблемных студентов не только на уроках по сценической речи, но и на занятиях по мастерству актёра (наблюдения, этюды к образам, самостоятельные и педагогические отрывки).
Задание:- Сформулировать и записать вариативность индивидуальных задач при прохождении раздела «орфоэпия», в зависимости от речевых особенностей каждого студента в группе.
- Проанализировать результаты обучения различных студентов и попытаться сопоставить их с наличием речевого слуха, работоспособностью и активностью на уроке, умением самостоятельно работать и другими характеристиками.
- Составить таблицу основных орфоэпических недостатков и
упражнений по их исправлению.
- Найти примеры из художественной и драматургической литературы для отработки различных законов и правил орфоэпии.
- Ниже приведены примерные программы зачётов 1 и 2 семестра. Они базируются на учебной программе по сценической речи для студентов актерского факультета и включают в себя обяза-
Стр. 66
тельные для прохождения и показа элементы пройденного материала по разным разделам предмета.
При этом необходимо учитывать, что формы контроля в театральных вузах отличаются от общепринятых. В театральном институте им. Б. Щукина существует проверенная многолетним опытом кафедральная система оценки.
Педагоги, работающие на курсе, отрабатывают пройденный материал, методически выстраивают его, придают определённую форму. Такой речевой «спектакль», составленный из упражнений, цитат, небольших стихотворений и этюдов, на зачёте или экзамене смотрят все члены кафедры сценической речи, педагоги по мастерству актёра, студенты института. По окончании показа проходит методическое заседание кафедры, на котором подробно разбирается работа студентов и работа преподавателя.
Таким образом, специфика проведения занятий и кафедральных форм контроля позволяет сформулировать задачи, лежащие в основе научно-методической работы кафедры сценической речи Театрального института им. Б. Щукина:
• уточнять и анализировать кафедральную методику преподавания сценической речи студентам театральных вузов;
• апробировать теоретические и методические разработки в области сценической речи;
• использовать приобретённый и проанализированный кафедральный опыт для обучения стажёров и аспирантов кафедры;
• выявлять профессиональные и личностные способности студентов;
искать модернизированные формы для освоения и демонстрации необходимых речевых навыков
Стр. 67
Анализ художественных текстов как способ овладения речевыми средствами выразительности
Многолетний опыт работы на кафедре сценической речи театрального института имени Б. Щукина позволяет нам утверждать, что анализ художественных текстов может быть использован как один из наиболее эффективных способов овладения речевыми средствами выразительности.
Методика преподавания предмета «Сценическая речь» в театральном институте имени Б. Щукина, наравне с упражнениями по технике речи, включает в себя анализ и прочтение художественных текстов разной категории сложности на различных этапах обучения.
Работа с русской классической литературой даёт возможность студентам соприкоснуться с лучшими образцами языковой культуры, воспитывает художественный вкус, развивает умение доносить мысль автора до слушателя, а также способствует творческому самовыражению.
На первом этапе обучения студент вырабатывает критерии оценки профессионального речевого мастерства. Под руководством педагога он занимается коррекцией своей речи. Упражнения по дикции, орфоэпии, дыханию и голосу составляют основу обучения первокурсника.
Однако уже на начальном этапе педагог по сценической речи предлагает студентам для прослушивания записи мастеров художественного чтения: Д.Журавлева, С.Кочаряна, Я.Смоленского, В.Качалова и других выдающихся актеров, составляющих гордость русского театра. Эмоциональное впечатление, анализ подобных записей позволяет студентам не только принять и оценить исполнительское -мастерство выдающихся артистов-чтецов, но и почувствовать различия между профессиональным и собственным чтением.
Стр. 68
На занятиях первого семестра в разделе «Дикция» активно используются стихи детских поэтов (С.Маршак, Б. Заходер, С.Михалков, А.Барто, Д.Хармс и др.). Доступность и простота текстов, забота авторов об игре звуков и слов, внимание к русскому алфавиту позволяет рассматривать детские стихи, как удобный материал для исправления дикционных недостатков речи.
В разделе «Орфоэпия» преподаватели используют для работы русские пословицы, поговорки и народные сказки. Плавность, протяжность, неторопливость народного фольклора помогает работе с диалектными отклонениями учащихся.
В разделе «Дыхание и голос» могут быть полезны гекзаметры, стихи русских поэтов с большим количеством гласных и сонорных звуков.
Во втором семестре, студентам предлагается составить речевой автопортрет, портреты своих однокурсников, друзей, родных - таким образом, внимание студента направляется на речевую индивидуальность говорящего, педагог учит его распознавать речевые особенности и недостатки речи. В дальнейшем эти навыки помогут будущему актеру работать над речевой характерностью образа.
Следующее задание - поиск речевого портрета в художественной литературе. Вот несколько показательных примеров:
«Речь его была беспорядочна, лихорадочна, как бред, порывиста и не всегда понятна, но зато в ней слышится, и в словах и в голосе, что-то чрезвычайно хорошее. Когда он говорит, вы узнаете в нем сумасшедшего человека. Трудно передать на бумаге его безумную речь».