Смекни!
smekni.com

Методические указания составитель (стр. 7 из 7)

Председатель – пред.

Приложение – прил.

Примечание – примеч.

Продолжение – продолж.

Производственный – произв.

Производство – пр-во

Промышленность – пром-сть

Профессор – проф.

Публикация – публ.

Раздел – разд.

Район – р-н.

Районный – район.

Редактор – ред.

Редколлегия – редкол.

Резюме – рез.

Рекомендательный – рек.

Республика – респ.

Ретроспективный – ретросп.

Реферат – реф.

Реферативный журнал – РЖ

Рецензия – рец.

Рисунок – рис.

Руководитель – рук.

Руководство – рук.

Рукопись – рукоп.

Сборник – сб.

Сельскохозяйственный – с-х.

Серия – сер.

Сессия – сес.

Симпозиум – симп.

Систематический – сист.

Следующий – след.

Словарь – слов.

Служебный – служ.

Смотри – см.

Собрание – собр.

Совещание – совещ.

Содержание – содерж.

Сокращение – сокр.

Сообщение – сообщ.

Составление – сост.

Составитель – сост.

Сочинение – соч.

Справочник – справ.

Статистический – стат.

Статья – ст.

Степень – степ.

Стереотипный – стер.

Строительный – строит.

Строительство – стр-во

Таблица – табл.

Тезисы – тез.

Типография – тип.

Титульный лист – тит. л.

Транспорт – трансп.

Труды – тр.

Указатель – указ.

Университет – ун-т

Университетский – унив.

Управление – упр.

Утверждение – утв.

Учебник – учеб.

Факсимиле – факс.

Факультет – фак.

Физический – физ.

Филиал – фил.

Филосовский – филос.

Фрагмент – фрагм.

Французский – фр.

Химический – хим.

Хозяйственный – хоз.

Хозяйство – хоз-во

Художник – худож.

Цветной – цв.

Чертеж – ч.

Член – чл.

Школа – шк.

Экземпляр – экз.

Электронная программа – электрон прогр.

Электронные данные – электрон. дан.

Электронный гибкий диск – электрон. гиб. диск.

Электронный оптический диск – электрон. опт. диск.

Энциклопедия – энцикл.

Экономический – экон.

Язык – яз.


2. Библиографические ссылки

Библиографические ссылки являются обязательной составной частью справочного аппарата письменных работ. Новый стандарт, регламентирующий составление библиографических ссылок – ГОСТ Р 7.05–2008 «Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления» – действует с 1 января 2009 г. ГОСТ Р 7.05–2008 устанавливает общие требования и правила составления библиографических ссылок: основные виды, структуру, состав, расположение в документах на любых носителях. Он распространяется на библиографические ссылки, используемые как в опубликованных, так и в неопубликованных документах.

По месту расположения в документе различают библиографические ссылки: внутритекстовые, помещенные в тексте документа; подстрочные, вынесенные из текста вниз полосы документа (в сноску); затекстовые (номерные), вынесенные за текст документа или его части (в выноску). Использование различных ссылок в одной письменной работе недопустимо.

Для письменных работ (контрольных, курсовых и дипломных) студентов Тюменской государственной академии культуры и искусств рекомендуется применять затекстовые ссылки.

Совокупность затекстовых библиографических ссылок оформляется как перечень библиографических записей, помещенный после текста документа или его составной части. Особенностью затекстовых библиографических ссылок является их визуальное разделение с текстом документа в отличие от внутритекстовых и подстрочных ссылок.

В затекстовой библиографической ссылке всегда повторяют имеющиеся в тексте документа библиографические сведения об объекте ссылки:

21. Герман, М. Ю. Модернизм : искусство первой половины ХХ века / М. Ю. Герман. – СПб. : Азбука-Классика, 2003. – 480 с. – (Новая история искусства).

34. Никонов, В.И. Алгоритмы успешного маркетинга / В. И. Никонов, В. И. Яковлева. – М., 2007. – С. 256 – 300.

Места издания Москва и Санкт-Петербург (Ленинград) в библиографических ссылках сокращаются.

При нумерации затекстовых библиографических ссылок используется сплошная нумерация для всего текста документа в целом или для отдельных глав, разделов, частей и т.п. Поэтому для затекстовых ссылок разработаны подробные правила составления отсылок для связи с текстом документа. Порядковый номер библиографической записи в затекстовой ссылке указывают в отсылке, которую приводят в квадратных скобках.

В тексте:

Общий список справочников по терминологии, охватывающий время не позднее середины ХХ века, дает работа библиографа И.М. Кауфмана [59].

В затекстовой ссылке:

59. Кауфман, И.М. Терминологические словари : библиография / И.М. Кауфман. – М., 1961.

Если ссылку приводят на конкретный фрагмент текста документа, в отсылке указывают порядковый номер и страницы, на которых помещен объект ссылки. Сведения разделяют запятой:

В тексте: [10, с.81]

В затекстовой ссылке:

10. Бердяев, Н. А. Смысл истории / Н.А. Бердяев. – М. : Мысль, 1990. – 175 с.

Новый стандарт впервые разъясняет особенности составления библиографических ссылок на электронные ресурсы и архивные документы. В состав библиографических ссылок на электронные ресурсы включают сведения о дате обращения к электронному сетевому ресурсу. После электронного адреса в круглых скобках приводят слова «дата обращения», указывают число, месяц, год:

Электронный каталог ГПНТБ России [Электронный ресурс] : база данных содержит сведения о всех видах лит., поступающей в фонд ГПНТБ России. – Электрон. дан. (5 файлов : 178 тыс. записей). – Москва : [б. и.,199 – ]. – Режим доступа : http : //www.gpntb.ru/win/search/help/el-cat.html. – Загл. с экрана. – (дата обращения : 19.09.2008).

В затекстовых ссылках на архивные документы могут быть приведены сведения о документе: заголовок и основное заглавие документа или только основное заглавие документа, зафиксированные в описи фонда, в названии дела или в конкретном документе, хранящемся в деле.

В качестве поисковых данных документа указывают: название архивохранилища; номер фонда; описи (при наличии), порядковый номер дела по описи и т.п. : название фонда; местоположение объекта ссылки в идентифицируемом документе (номера листов дела). Сведения о самом документе отделяются от поисковых сведений о документе знаком «две косые черты» с пробелами до и после него.

Затекстовая ссылка:

25. Биснек, А. Г. Библиографические материалы книготорговой, издательской и библиотечной деятельности Василия Степановича Сопикова в Петербурге с 1791 по 1811 год: докл. на заседании библиогр. секции Кабинета библиотековедения Гос. публ. б-ки, 17 июня 1941 г. // Отд. арх. документов РНБ. Ф.12. Д.16. 36 л.

Библиографический список:

1. Сборник основных российских стандартов по библиотечно-информационной деятельности / сост. Т. В. Захарчук, О. М. Зусьман. – Санкт-Петербург : Профессия, 2006. – 547 с.

2. Калинина, Г. П. Составление стандартной библиографической записи на книги : практ. рекомендации / Г. П. Калинина. – Москва : РКП, 2006. – 168 с.

3. Российские правила каталогизации = Russian cataloguing rules : [в 2 ч. / авт. коллектив : Н. Н. Каспарова (рук.) и др. ; редкол. : Н. Н. Каспарова (гл. ред.) и др.] ; Рос. библ. ассоц., Межрегион. ком. по каталогизации, Рос. гос. б-ка. – Москва : Пашков дом, 2008.

4. Калинина, Г. П. Библиографическая запись на статьи и другие составные части документов / Г. П. Калинина // Университетская книга. – 2009. – № 1. – С. 32–35.

5. Калинина, Г. П. Новый ГОСТ на составление библиографических ссылок / Г. П. Калинина // Библиография. – 2008. – № 6. – С. 3–11.

6. Калинина, Г. П. Современные правила составления библиографической записи / Г. П. Калинина // Университетская книга. – 2008. – № 3. – С. 36–39.

7. Мангутова, С. Д. Библиографическое описание сетевых ресурсов при оформлении ссылок и списков / С.Д. Мангутова // Библиография. – 2005. – № 4. – С. 49–55.

ПРИЛОЖЕНИЕ 4.

ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА НАУЧНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Речевая функция Лексические средства
1 2
Причина и следствие, условие и следствие (и) поэтому, потому, так как
Поскольку
Отсюда > следует Откуда
Вследствие
В результате
В силу >этого Ввиду
В зависимости от
В связи с этим, согласно этому
В таком >случае В этом
В этих >условиях В таких
(а) если (же).., то...
Свидетельствует Указывает Говорит Что < Соответствует Дает возможность Позволяет Способствует Имеет значение и т.д
Временная соотнесенность и порядок изложения сначала, прежде всего, в первую очередь
первым последующим > шагом предшествующим
одновременно, в то же время, здесь же
наряду с этим
Предварительно, ранее, выше
Еще раз, вновь, снова
Затем, далее, ниже
В дальнейшем, в последующем, впоследствии
Во-первых, во-вторых и т.д.
В настоящее время, до настоящего времени
В последние годы, за последние годы
Наконец, в заключение
Сопоставление и противопоставление Однако, но, а, же
Как.., так и ..; так же, как и…
Не только, но и …
По сравнению; если.., то…
В отличие, в противоположность, наоборот
Аналогично, также, таким же образом
С одной стороны, с другой стороны
В то время как, между тем, вместе с тем
Тем не менее
Дополнение или уточнение также и, причем, при этом, вместе с тем
кроме сверх > того более
главным образом, особенно
Ссылка на предыдущее или последующее высказывание тем более, что...
в том случае, в случае, то есть, а именно
>сказано
>упомянуто
>показано
>отмечено
>установлено
>получено
>обнаружено
>найдено
говорилось указывалось Как < отмечалось > выше подчеркивалось
Согласно Сообразно > этому Соответственно
В соответствии с этим, в связи с этим
В связи с вышеизложенным
Данный, названный, рассматриваемый и т.д.
Такой, такой же, подобный, аналогичный, сходный Подобного рода, подобного типа
Следующий, последующий, некоторый
Многие из них, один из них, некоторые из них
Большая часть, большинство
Обобщение, вывод Таким образом, итак, следовательно
В результате, в итоге, в конечном счете
следует Из этого вытекает > понятно Отсюда ясно
позволяет сделать вывод Это > сводится к следующему свидетельствует
Наконец, в заключение
Иллюстрация сказанного Например, так, в качестве примера
Примером может служить
Такой, как (например)
В случае, для случая
О чем можно судить, что очевидно
Введение новой информации Рассмотрим следующие случаи
Остановимся подробно на…
Приведем несколько примеров
Основные преимущества этого метода…
Некоторые дополнительные замечания…
Несколько слов о перспективах исследования