Смекни!
smekni.com

Методические указания по выполнению домашних заданий и других видов самостоятельной работы студентов по синтаксису современного русского языка Разработчик умк модуля: проф. (стр. 7 из 23)

2. При определении типа предложения по модальности следует учитывать характер соотношения информативного компонента содержательной структуры предложения с внеязыковой действительностью и способ выражения этого отношения. По этому признаку предложения дифференцируются на реальные и ирреальные (нереальные). Под реальными понимаются предложения, диктумный компонент которых соотносится с реальным миром: факт представленный в предложении (не) имеет, (не) имел или (не) будет иметь место(а) в действительности. Модальность реальных предложений представлена формами изъявительного наклонения полнознаменательных или неполнознаменательных глаголов. Например: Ася извещала меня о перемене места нашего свидания. Я должен был прийти через полтора часа не к часовне, а в дом к фрау Луизе, постучаться внизу и войти в третий этаж (А. Куприн). Ирреальными называются такие предложения, в которых представлено волеизявление говорящего относительно сообщаемого в предложении. Ирреальность оформляется глаголами косвенного наклонения, повелительного и сослагательного, а также инфинитивами с частицей «бы». Например: Проще живите, мой юный брат, и смотрите в корень (Л. Соболев). Он стал думать, как бы и нам выудить покрупнее (С. Аксаков). О, я как брат обняться с бурей был бы рад! (М. Лермонтов). Предложения по модальности определенным образом соотносятся с коммуникативными типами предложения: реальными являются предложения повествовательные, собственно-вопросительные, риторические. Ирреальными являются побудительные, желательные и вопросительно-побудительные предложения.

3. Под характером предикативных отношений понимаются отношения, которые устанавливаются между предметом речи, субъектом, и тем, что о нём сообщается, предикатом. Такая связь соотносится с объективным миром. Она может быть как утвердительной, так и отрицательной, что позволяет соотносительные предложения дифференцировать на утвердительные и отрицательные. Под утвердительными понимаются предложения, в которых утверждается связь между субъектом и предикатом. В отрицательных предложениях такая связь отрицается. Утвердительные и отрицательные предложения имеет свои формальные показатели. Маркёром отрицания связи является отрицательная частица «не», располагающаяся перед предикативом (сказуемым). Отсутствие этой частицы является показателем утвердительного характера предложения. Ср.: Он сейчас был у калитки и сказал нам с Лизой, что к крыльцу подъедет (И. Тургенев). – Леночка, погладьте ее, не бойтесь... (И. Тургенев). Однако следует помнить о том, что наличие отрицательной частицы не есть ещё показатель отрицательного характера предложения. Утверждение и отрицание могут быть усиленными. Так, с усиленным утверждением являются предложения, в которых отрицательная частица сочетается вопросительной частицей «как», формирующие риторические предложения. Например: Как мне не знать-с всего, что до вашего семейства относится? Помилуйте-с. (И. Тургенев). – Как не быть-с, как не быть-с, – возразил гость, медленно моргая и вытягивая губы (И. Тургенев). Усиленно утвердительными будут и предложения с отрицательной частицей, располагающейся перед каждым компонентом составного глагольного сказуемого с модальным модификатором. Например: Не могу не сыграть сегодня. Не мог не прийти и под. Частица «ни» также является показателем отрицательного характера предложения. Но в семантике придаточного уступительного с частицей «ни» – сема усиленного утверждения. Например: Он сам не знал, почему он выбрал именно Италию; ему, в сущности, было все равно, куда ни ехать – лишь бы не домой (И. Тургенев).

При дифференциации предложений по наличию семы `отрицание/утверждение` авторы некоторых учебников и учебных пособий выделяют так называемые частноотрицательные предложения. Под частноотрицательными понимаются предложения с отрицательной частицей, располагающейся не перед сказуемым, а перед каким-либо другим членом предложения. Например: Лаврецкий перестал следить за нею, но не скоро мог с собою сладить (И. Тургенев). Он опять мог заниматься, работать, хотя уже далеко не с прежним рвением: скептицизм, подготовленный опытами жизни, воспитанием, окончательно забрался в его душу (И. Тургенев). В таких предложениях отрицается не связь между предметом речи и тем, что сообщается об этом предмете, отрицается только наличие одного из характеризующих компонентов или самого предмета речи. Ср. Не я сказал об этом (= об этом сказал кто-то другой.). Частноотрицательные предложения выделяются не на основании характера предикативных отношений, а на основании соотношения содержания предложения с внеязыковой действительностью. Отрицательные предложения при такой классификации называются общеотрицательными.

4. По эмоциональной окраске предложения дифференцируются на восклицательные и невосклицательные. Восклицательными называются предложения эмоционально окрашенные, предложения, произносимые со специфической интонацией, передающей различные чувства говорящего: любовь, восхищение, ненависть, негодование, презрение и под. и усиленным ударением на слове, передающем эмоцию. На письме, как правило, эмоциональная окрашенность оформляется восклицательным знаком. Кроме интонации, эмоциональная окрашенность предложения передаётся местоименными словами, усилительными частицами, междометиями. Например: Как печально, как скоро померкла На закате заря! (И. Бунин). Как первый луч весенний ярок! Какие в нем нисходят сны! Как ты пленителен, подарок Воспламеняющей весны! (Аф. Фет).

В невосклицательных предложениях эмоциональная насыщенность предложения отсутствует, маркирующие её лексемы также отсутствуют.

5. Предложение как коммуникативная единица, как высказывание, конкретная речевая единица, характеризуется актуальным членением. Под актуальным членением предложения понимается его членение на два компонента: тему (известное; точка отсчёта, которая служит началом создаваться высказывание) и рему (то новое, что сообщается об известном.

6. Дифференциация предложений на членимые и нечленимые опирается на возможность/невозможность выделить в их конструктивном составе члены предложения. В синтаксически нечленимых предложениях такая возможность отсутствует: эти предложения лишены номинативной функции, заключающейся в способности предложения быть номинантом ситуации, в их конструктивном составе нет полнознаменательных слов. По своей функции они являются специфическими выразителями эмоций, оценок говорящим ситуации, служат однословным ответом на поставленные вопросы. В формировании нечленимых предложений принимают участие междометия (О! Вот так да! Ух ты! Во! Ах! Тьфу! Ахти! и под.), слова-предложения (ДА. Нет. Ладно и под).

7. В дифференциации простых предложений на односоставные и двусоставные учитывается наличие главных членов в грамматической основе. В односоставных предложениях предмет речи может быть либо лексически не представленным, либо представленным формой косвенного падежа, поскольку, например, в односоставных личных предложениях указание на предмет речи (самого говорящего или его собеседника) содержится в глагольных аффиксах (личном глагольном окончании 1-го и 2-го лица, или суффиксе повелительного наклонения). В безличных предложениях форма выражения сказуемого исключает наличие именительного падежа, в позиции субъектива, при наличии вербализации он представлен либо формой косвенного падежа имени (Бабушке нездоровится. В боку колет. У меня болит голова.), либо наречием (Здесь душно. Зимой поздно светает). Следует помнить о том, что каждый из типов односоставных предложений, как правило, имеет свои структурные признаки.

Структурным признаком определённо-личных предложений являются названные формы 1-го и 2-го лица глагола.

Обобщённо-личные предложения своих структурных признаков не имеют. В основе их выделения лежит семантический признак соотнесенности глагольного действия, названного в предложении, с любым лицом, не нашедшим вербализации в структуре предложения. Обобщённо-личные предложения предназначены для выражения таких наблюдений, которые представляются говорящему обязательными, бесспорными, поскольку представляют собой результат классифицирующих наблюдений, связанных с обобщающей характеристикой предметов, жизненных явлений и ситуаций. Поэтому в них, отмечают ученые, легко возникает модальное значение необходимости, неизбежности, объективной обусловленности выражаемых наблюдений. Главный член в обобщённо-личных предложениях, как правило, представлен формой 2-го лица единственного числа глагола. Сфера их использования – чаще пословицы и поговорки. Например: Не зная броду, не суйся в воду. На чужой каравай рот не раззевай.

Структурным признаком неопределённо-личных предложений являются глаголы множественного числа 3-го лица настоящее-будущего времени, прошедшего времени и сослагательного наклонения. Однако следует помнить, что отсутствие подлежащего при указанной глагольной форме ещё не есть показатель неопределённости действующих лиц. Подлежащее может быть невербализованным в силу ясности действующих лиц из ситуации или контекста. Поэтому следует обязательно учитывать контекстуальные данные. Например, в речевом отрезке Люди отхлынули, и Юрий, сталкиваясь с другими, побежал обратно к насыпи. Лезть на крышу ему не было никакой охоты, да и обида на матросов, забывших о нем, кто первый увидел опасность, как-то сразу выключила его из игры. Не хотят, ну и черт с ними! Пусть сами справляются… (Л. Соболев) в последних двух предложениях (Не хотят, ну и черт с ними! Пусть сами справляются) речь идет о вполне конкретных людях, матросах, названных в предыдущем предложении. Пропуск подлежащего в последующем тексте не противоречит синтаксическим нормам русского языка. Такие предложения являются двусоставными неполными.