1. Требования к языку научной работы резко отличаются от требований к языку художественной литературы;
2. Метафоры и разные образы в языке научной работы допустимы только в случаях необходимости поставить логический акцент на какой-нибудь мысли. В научной работе образность - только педагогический прием привлечения внимания читателя к основной мысли работы;
3. Хороший язык научной работы не замечается читателем. Читатель должен замечать только мысль, но не язык, каким мысль выражена. Главное достоинство научного языка – ясность;
4. Другое достоинство научного языка - легкость, краткость, свобода переходов от предложения к предложению, простота;
5. Придаточных предложений должно быть мало. Фразы должны быть короткие, переход от одной фразы к другой логически естественным, "незамечаемым";
6. Каждую написанную фразу следует проверять на слух (надо прочитывать написанное вслух для себя);
7. Следует поменьше употреблять местоимения, заставляющие думать, к чему они относятся, что они "заменили";
8. Не следует бояться повторений, механически от них избавляться. То или иное понятие должно называться одним словом (слово в научном языке всегда термин). Избегайте только тех повторений, которые происходят от бедности языка;
10. Следует избегать слов - "паразитов", слов мусорных, ничего не добавляющих к мысли. Однако важная мысль должна быть выражена не "походя", а с некоторой остановкой на ней. Важная мысль достойна того, чтобы автор и читатель взаимно помедлили;
11. Обращайте внимание на "качество" слов. Сказать "напротив" лучше, чем "наоборот", "различие" лучше, чем "разница". Не употребляйте слова "впечатляющий".
В научной работе материал излагается в форме безличного монолога, лишенного эмоциональной и субъективной окраски. Многие студенты, желая подчеркнуть собственное мнение, широко используют личное местоимение первого лица «я» и пишут, например: «я думаю», «мне кажется», «я не согласна». В научной работе такая форма не употребляется. Точку зрения автора обычно отражает местоимение «мы», например, «нами установлено», «мы приходим к выводу» и т.д. Для того чтобы разнообразить текст, конструкции с местоимением «мы» могут заменяться неопределенно-личными предложениями, например: «к проблеме эвтаназии подходят с различных точек зрения». Используются также изложение авторской позиции от третьего лица («автор полагает, что...») и страдательный залог («по этому вопросу имеются возражения»).
Распространенной «болезнью» дипломных работ является наукообразность, когда самые простые мысли излагаются автором в претенциозной и без надобности усложненной форме. Нередко без надобности употребляются иностранные слова, которые затрудняют чтение и восприятие текста. Неясность может возникать и из-за неправильного порядка слов в предложении, а также использование слов с неопределенным значением, оборотов типа «некоторым образом», «известным способом» и т.д. Еще М.В. Ломоносов писал: «Те, кто пишет тёмно, либо невольно выдают этим свое невежество, либо намеренно, но худо скрывают это. Смутно пишут о том, что смутно себе представляют».[1]
Материал в любой научной работе должен быть изложен просто и понятно. Простота способствует тому, что работа читается легко, без затруднений. Вместе с тем, не следует отождествлять простоту с примитивностью.
Особую осторожность следует проявлять при использовании юридической терминологии. Нужно учитывать, что часто значение слова в качестве правового термина не совпадает с его обыденным смыслом. Это относится, например, к таким понятиям, как «рецидив», «хулиганство», «вымогательство», «аналогия закона», «дееспособность». В тексте законов встречаются очевидные архаизмы, например: «деяние», «приискание» или далекие от разговорного языка словосочетания «необходимая оборона», «совокупность приговоров», «условное осуждение». Несмотря на их ущербность с точки зрения литературного языка, эти термины устоялись, давно уже «живут своей жизнью» и заменять их иными словами (говорить, скажем, о «правомерной защите») нецелесообразно, так как это внесет двусмысленность и даст основание читателю полагать, что автор не знает об их юридическом значении.
Особенностью дипломных работ по юриспруденции является частое использование в тексте наименований нормативных актов, государственных органов, зарубежных государств и их сокращений. В общедоступных словарях нередко отсутствуют сведения об их правильном написании. Чтобы этого избежать, весьма полезно использовать Краткий справочник по оформлению нормативных правовых актов в Администрации Президента Российской Федерации, изданный Главным государственно-правовым управлением Администрации.[2]
В тексте научной работы следует употреблять только общепринятые сокращения. Часто студенты совершают ошибки, сокращая такие несокращаемые словосочетания, как «так как», «таким образом», «так называемый», «заработная плата». Следует помнить, что слово «статья» не сокращается в начале предложения. Как название государства всегда пишется полностью - Российская Федерация (а сокращается как «РФ» только в названиях законов, государственных органов, должностей). При возникающих сомнениях также можно обратиться к упомянутому Краткому справочнику.
Еще одним требованием, предъявляемым к научному тексту, является краткость. Это не означает, что предложения в тексте должны быть односложными. Просто не следует использовать слова и выражения, которые не имеют смысловой нагрузки, а также повторы, слова-паразиты, излишнюю конкретизацию.
При изложении материала студент прямо или косвенно использует отобранные им нормативные и научные источники. Цитаты позволяют с максимальной точностью передать авторскую мысль с целью ее дальнейшего использования для обоснования своих доводов или для полемики с автором. Полезны цитаты и для иллюстрации собственных суждений.
Цитирование научных и нормативных источников не должно быть ни избыточным, ни недостаточным: избыточное цитирование создает впечатление компилятивного характера работы, а недостаточное — говорит о том, что автор слабо изучил проблему, либо рождает подозрение в плагиате. Необходимо тщательно следить за правильностью цитирования. В обязательном порядке каждая цитата должна сопровождаться ссылкой на источник. Большого количества ссылок бояться не стоит. Намного хуже, если автор «забывает» ссылаться на источник. Это означает, что он выдает чужие мысли за свои, то есть присваивает авторство.
Правильное оформление ссылочного аппарата имеет существенное значение. Нередко студенты пренебрежительно относятся к требованиям преподавателей грамотно и единообразно оформлять ссылки на литературу в рефератах, курсовых и дипломных работах, считают эти правила ненужной формальностью. Это далеко не так. Правила цитирования и оформления ссылок — важнейшая составляющая академического этикета, следование им говорит о добросовестности, серьезности и даже о воспитанности автора. Эти правила едины для любых научных работ: от студенческого реферата до докторской диссертации, и относительно просты.
Ссылка - это совокупность библиографических сведений о цитируемом, рассматриваемом или упоминаемом в тексте источнике, необходимых для его общей характеристики, идентификации и поиска.
Нумерацию ссылок необходимо делать постраничной (то есть самостоятельной для каждой страницы).
По месту расположения относительно основного текста ссылки бывают внутритекстовые, затекстовые и подстрочные. В дипломной работе следует использовать только подстрочные ссылки.
Знак ссылки следует располагать в том месте текста, где по смыслу заканчивается мысль автора цитируемого источника, называется нормативный акт и т.д. Например, в тексте:
«Подчас утверждают, что если малолетний, по уровню своего социального развития не способен правильно оценить поведение взрослого, то нет надлежащего потерпевшего и состав вовлечения (ст. 150 УК РФ) отсутствует».2
Укажем некоторые правила ссылок.
1. Дословное цитирование заключается в кавычки. Если цитата начинается не с начала, обрывается ранее конца или имеет пропуски, эти пропуски заполняются многоточием. Если цитируется предложение целиком, то перед закрытием кавычек точка не ставится. Значок сноски помещается непосредственно после закрытия кавычек, но если после них необходимо поставить знак препинания, маркер сноски помещается после этого знака. Цитируемые авторы указываются в тексте работы следующим образом — сначала инициалы имени и отчества, затем фамилии.
Пример:
По мнению В.Н. Кудрявцева, «...целесообразно пользоваться понятием состава преступления только в одном нормативном смысле».
2. В ссылке, где впервые дается указание на источник, указывается имя автора, затем наименование работы, место издания, год издания, номер страницы (страниц).
Пример: Кудрявцев В.И. Общая теория квалификации преступлений. М., 1999. С. 59-60.
Указание имени автора производится в ином порядке, нежели в тексте работы: сначала — фамилия, затем инициалы имени и отчества. Если цитируемая работа подписана только фамилией и именем, указывается фамилия и инициал имени (например: Кузнецова Н). Часто это имеет место у иностранных авторов («Маркс К.»). В последнее время практика указания только на имя автора (без отчества) распространена в наших периодических изданиях.
Наименование цитируемой публикации указывается с заглавной буквы и без кавычек (распространенная ошибка студентов — «закавычивание» названий работ).