В АТ диагностический и собственно терапевтический процессы протекают одновременно посредством увлекательного спонтанного творчества. В результате, легче устанавливаются эмоциональные, доверительные коммуникативные контакты между сторонами, включенными в диагностический процесс.
Это особенно значимо, если субъект переживает сильную тревогу и напряжение, возникающее в ситуациях традиционного обследования, а также в работе с детьми. Психика ребенка крайне неустойчива, эмоциональная сфера чрезвычайно лабильна. Младшие школьники зачастую видят в обследовании игровой компонент или интуитивно стараются найти правильный ответ. Их реакции могут носить подражательный характер. Вместо того выбора, который шел бы «от сердца», дети могут придумать игру со своими правилами (Л. Н. Собчик).
В терапевтическом рисовании ситуация диагностики менее заметна, как правило, она не осознается участниками любого возраста и не провоцирует реакций защитного характера.
Основа диагностического материала - изобрательная продукция. Это в какой-то мере сближает АТ с проективными рисуночными тестами. Некоторые авторы даже выделяют в качестве самостоятельной разновидности — проективную АТ (Е. М. Бурно, С. Кратохвил, А. А. Осипова и др.). В других публикациях отмечается принадлежность АТ к группе экспрессивных проективных методов [45], что вполне оправдано в аспекте диагностических возможностей рисунка. Вместе с тем АТ, безусловно, более глубокий феномен.
АТ интерпретация рисунков не является самоцелью и не сводится к количественному и качественному анализу формальных элементов, хотя, несомненно, основы такой работы присутствуют. Приоритетные формальные составляющие — линия, форма, цвет в их взаимосвязанной динамике, а также другие аспекты и способы символического выражения средствами изобразительного творчества.
Итак, в названных подходах к диагностике нетрудно заметить существенные различия, которые для наглядности представлены в виде таблицы.
№ и/и | Сравниваемые признаки | Проективный рисунок | Арт-терапия (терапевтическое рисование) |
11 | Цели | Диагностическая | Психотерапевтическая |
Диагностическая | Коммуникативная Развивающая | ||
22 | Диагностический материал, | Рисунок Пострисуночный | Рисунок Продукт |
средства | опрос | художественного | |
творчества Вербальная | |||
коммуникация Невербальная | |||
коммуникация | |||
3. | Тема задания | Ограничена Тема, содержание | Определяется логикой |
задания, инструкция строго соответствуют верифи- | арт-терапии, может быть свободной | ||
цированному | |||
тесту | |||
4. | Психологические механизмы | Проекция | Проекция Перенос Контрперенос |
5. | Интерпретация | Качественная и | Измерение в |
результатов | количественная обработка в соответствии со стан- | строгом смысле не применяется. Герменевтический | |
дартизированны- | подход к | ||
ми критериями. Технологический | интерпретации Речевая | ||
уровень интерпретации | коммуникация, обратная связь, | ||
понимание в | |||
сочетании с | |||
интерпретацией | |||
6. | Участие | Допускается | Обязательное |
специалиста | отсутствие при | присутствие | |
тестировании | арт-терапевта |
В проективных графических методах изобразительный образ для специалиста — только диагностический материал. При этом используются стандартные шкалы формальных элементов.
Производится структурное (или формально-структурное) расчленение рисунка, качественный и количественный анализ характерных деталей, интерпретация с целью выяснения индивидуально-личностных характеристик автора графического продукта.
Например, отслеживаются особенности оформления, композиции, перспективы, пропорций, линий, штриха, освещения (Р. Б. Хайкин); формально-стилевые особенности изображения (М. Е. Бурно), учитывается частота встречаемости определенных параметров и т. д.
Словом, данный уровень интерпретации рисунков логично определить как технологический.
Проведение проективного рисования допускает отсутствие как самого исследователя (психолога), так и процедуры пострисуночного опроса, например, если работа выполняется в домашних условиях. Однако следует отметить, что в таком случае диагностическая ценность методики существенно снижается.
В АТ вместо независимой интерпретации формальных признаков рисунка психолог опирается на систему значений и ассоциаций самого автора, использует разнообразные речевые стратегии, отслеживает особенности его мимики, движений, невербальной звуковой экспрессии и других реакций.
Следует подчеркнуть и тот факт, что число тематических заданий для графических проективных тестов ограничено. В частности, к классическим относят рисунок человека (тесты Ф. Гудинаф, Д. Харриса), «Дерево» (К. Кох), «Дом — дерево — человек» (Д. Бук); рисунок семьи (В. Вульф; В. Хьюлс; Р. К. Берне, С. К. Кауфман) и некоторые другие.
В АТ, напротив, предлагаются самые разнообразные темы для творческой деятельности. Однако их диагностическая ценность не возводится в абсолют. Рисунки не подвергаются аналитическому разбору исключительно с целью выявления значения. Интроспективное восприятие считается более информативным, нежели внешние признаки законченного произведения (Р. Гудман, К. Рудестам, Г. Ферс и др.).
К тому же велика опасность субъективизма, проекции диагностических ожиданий, переживаний самого специалиста в процессе интерпретации полученного материала. «Собственная внутренняя жизнь вмешивается в мое восприятие внешнего мира и, возможно, я невольными интерпретациями увожу ребенка с его пути», — размышляет Г. Шоттенлоэр [63].
В каждом графическом изображении, которое можно рассматривать как невербальное сообщение для кого-то другого, остается нечто специфически индивидуальное. И трудность методической задачи, по словам Е. С. Романовой, О. Ф. Потемкиной, — максимально контрастно выделить то, что принадлежит автору, отчленив его от того, что составляет нормативную, «неавторскую» сторону изображения — канву объективной ситуации, влияние стандарта задания, содержание общего смысла сообщения [49].
Проблема искания объективности в какой-то мере связана с принципом психологической проекции как основы проективного рисования. Проекция лежит в основе всех видов художественного и научного творчества, а "субъект проецирует (отражает, выражает) свои неосознаваемые или скрываемые потребности, комплексы, вытеснения, переживания, мотивы. Причем люди, имеющие "более низкие показатели базового доверия, склонны к проекции на продукты спонтанного творчества преимуДцегшешга депрессивных переживаний. В общем, в любом человеке, как подготовленном, так и неподготовленном, заложена способность к проецированию своих внутренних состояний в визуальной форме,,
По мере того, как участники перелают свой эмоциональный опыт в изобразительном творчестве, они очень часто становятся способными описывать его в словах (М. Наумбург). Иными словами, изобразительный уродует — отражение индивидуальности психологических^с1гхолТ5гичёских свойств автора, его мироощущения, x
юо дётскрисунок является проективным по отношению к внутреннему психическому состоянию личности (К. Маховер). Особенности социальных обстоятельств развития, семейной ситуации, эмоциональное и физическое самочувствие, а также другие подобные факторы влияют на построение художественного образа, композицию, использование пространства цвета, символики, характер движений.
Даже каракули обладают высоким диагностическим потенциалом и расцениваются как индикатор самопознания и социальной зрелости личности, которая передается структурой каракулей (Э. Ульман, Ф. Кейн). Можно заключить, подчеркивает М. Бетенски, что каракули представляют новую информацию для диагностики и новые ресурсы для арт-терапии.
Графические методы дают человеку возможность самому не только проецировать реальность, но и по-своему интерпретировать ее. Естественно, что полученный результат в значительной мере несет на себе отпечаток личности, ее настроения, состояния, чувств, особенностей внутреннего мира. Вот почему специалист,
щейся разобраться в_сддрржании изобразительной прог __ "ТГУТЩййТдолженогжентироваться не на умозрнтельные__ представлен ияисобственные проекции, а на ассоциации самого автора и«язык» его тела (R Гудман)^
Иначе говоряУпрямолинейная интерпретация не дол-
жна иметь места в арт-терапии. Р. Гудман предостерегает
"1)Т использования «технологии поваренной книги»_в ди-
агиостике рисунков, настаивает на необходимости наблю-
__^гьЪавёрбалы:?ой экспрессией человека, уметь выстраи-
вать речевую стратегию, правильно подбирать слова и не
относиться к ним как к чему-то второстепенному [15].
Сказанное созвучно убеждениям М. М. Бахтина, согласно которым нельзя овладеть внутренним человеком, увидеть и понять, делая его объектом безучастного нейтрального анализа. К нему можно подойти и раскрыть —