Смекни!
smekni.com

Методические указания по подготовке к вступительным испытаниям на первый курс Кировской гма в 2011 году (стр. 6 из 19)

Еще одна важная деталь: предложения, связанные союзом «и», могут иметь общий второстепенный член:

В лесу снег лежит нетронутый и деревья стоят в снежном плену.

В этом случае они запятой не разделяются. Запятая не нужна еще в нескольких случаях:

а) союз соединяет предложения, в которых есть только по одному главному члену:

Подпустить врага и дать огонь по команде!

б) союз соединяет вопросительные предложения:

Кто это такие и что им надобно?

Сложноподчиненные предложения

Их границы наглядно показаны с помощью союзов и союзных слов, перед которыми нужно ставить запятую. Самые распространенные из них таковы: кто, что, как, когда, который, чей, чтобы, если, хотя, так как и другие.

Определенные осложнения возникают, когда в сложноподчиненном предложении появляется союз «и», которым могут быть связаны однородные придаточные предложения. В этом случае они рассматриваются как однородные члены, а знаки ставятся соответственно, то есть по правилам, относящимся к союзу «и».

Получили известия, что Волга стала и что через нее потянулись обозы.

Было шумно и когда дети играли на дворе, и когда они собирались в столовой.

Бессоюзные предложения

Их границы обычно легко выделяются по смыслу, и затруднений с постановкой знаков бывает мало.

Небо сверкало звездами, воздух был напоен благовониями от засыхающих трав, речка журчала, в овраге костер пылал и освещал людей.

Тире в предложении

1. Тире между членами одного предложения.

Оно появляется, когда в предложении отсутствует часть сказуемого, если это не нарушает ясности высказывания.

Долг наш - защитить крепость.

Обман - всегда обман.

Удельный вес золота - 19,3.

В этих предложениях главные члены выражены существительными, числительными, глаголами неопределенной формы в различных сочетаниях. По смыслу в них должен быть глагол-связка, но глагол «есть» в русском языке употребляется гораздо меньше, чем в других языках, в подобных случаях он присутствует лишь в сознании, связывая две половины предложения в законченное целое, а на письме ставится тире.

За первым звуком последовал второй, за вторым - третий.

Теркин мой - к огню поближе.

И в этих предложениях пропущены глаголы, смысл которых понятен из контекста, так как в языке действует принцип экономии средств. На месте пропущенных сказуемых ставится тире. Оно будет сохраняться перед словами «это», «вот», «значит»:

Романтизм - вот первое слово, огласившее пушкинский период.

Тире не ставится.

а) в предложениях разговорного стиля:

Мой отец врач. Сережа мне приятель. Прекрасный человек Иван Иванович. (Сравните: Иван Иванович - прекрасный человек);

б) в предложениях с отрицанием:

Офицер этот не чета вам.

Отступления от этого правила допускаются, когда необходимо подчеркнуть интонацией отдельные слова или их отношения в высказывании. Например:

Жизнь прожить - не поле перейти.

Такое употребление тире - принадлежность поэтической речи, где авторские знаки могут не совпадать с правилами.

Огни - как нити золотых бус,

Ночного листика во рту - вкус.

М. Цветаева

Однако в учебных сочинениях лучше держаться ближе к правилам.

в) если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, наречие, союз, частица:

Гусь, известно, птица важная и рассудительная.

Декабрь лишь начало зимы.

Пруд как (словно) блестящая сталь.

2. Тире при однородных членах.

Тире появляется, когда однородные члены имеют обобщающее слово. Оно может замыкать ряд однородных.

И старичок, и я - мы оба веселились.

Если обобщающее слово стоит перед однородными членами, после него ставится двоеточие. Однако в этом случае рядом однородных членов предложение может и не заканчиваться. Чтобы показать границу между однородными и другими членами предложения, ставится тире:

Только нам троим: отцу, мне и Евсеичу - было не скучно смотреть на серое небо.

3. Тире в сложном предложении.

Оно употребляется в бессоюзных сложных предложениях, когда связь между его частями оказывается сложнее простого присоединения:

Я хвать за пояс - пистолета нет (неожиданность, быстрая смена событий).

Смелые побеждают – трусливые погибают (резкое противопоставление – «но», «а»).

Я умираю – мне не к чему лгать (вторая часть – следствие, вывод из того, о чем говорится в первой части – «поэтому», «тогда»).

Молвит слово - соловей поет (сравнение – «как», «как будто»).

Будет дождик - будут и грибки (условие, время совершения событий – «если», «когда»).

Обычно интонация и пауза, которые явственно чувствуются даже при мысленном произнесении предложения, дают понять, в каком именно месте нужен знак. Важно помнить, что этот знак - тире, а не запятая. Если части предложения связаны противопоставлением («а», «но»), сравнением («как», «как будто»), причинно-следственной связью, в предложении без союзов ставится тире:

Не было возможности уйти незаметно - он вышел открыто.

Вторая часть предложения является следствием первой, можно подставить «поэтому», «вследствие того».

Двоеточие в предложении

1. Двоеточие при однородных членах.

Как уже было отмечено, оно отделяет обобщающее слово от следующего за ним ряда однородных членов.

Приметы связаны со всем: с цветом неба, росой и туманами.

Оно сохраняется, если к обобщающему слову присоединяются слова «а именно», «например»: Некоторые грибы очень ядовиты, например: бледная поганка, ложный опенок, мухомор

2. Двоеточие в сложном предложении.

Оно тоже является принадлежностью бессоюзных предложений, но в этих случаях отношения частей предложения будут иными:

1. Вторая часть раскрывает содержание того, о чем говорится в первой части (между частями можно поставить слова а именно).

Тут его осенила мысль: партизаны должны быть где-то поблизости.

2. Вторая часть указывает основание, причину того, о чем говорится в первой части (между частями можно поставить слова потому что, так как, поскольку).

Всю дорогу до хутора молчали: говорить мешала тряская езда.

3. В первой части при помощи глаголов видеть, смотреть, слышать, знать, чувствовать и т.д. делается предупреждение, что далее последует изложение какого-либо факта или какое-нибудь описание.

Павел чувствует: чьи-то пальцы дотрагиваются до его руки выше локтя.

Иногда указанные глаголы опускаются:

Он подумал, понюхал: пахнет медом (пропущено: и почувствовал, что).

4. Вторая часть – прямой вопрос. Одного я только не могу понять: как она могла тебя укусит?

Знаки препинания при прямой и косвенной речи. Цитирование.

Знаки при прямой речи почти всегда ставятся правильно, за исключением случаев, когда слова автора вторгаются внутрь прямой речи.

«Нам придется здесь ночевать, - сказал Максим Максимыч, - в такую метель через горы не переедешь»

Прямая речь здесь представляет собой одно предложение, поэтому авторские слова отделяются от нее с помощью тире и запятых.

«Я ни с кем и ни с чем не связан, - напомнил он себе. - Действительность мне враждебна».

Здесь прямая речь состоит уже из двух предложений, поэтому вместо запятой после слов автора стоит точка, обозначающая границу первого предложения.

Чаще всего употребление прямой речи в сочинении бывает связано с необходимостью цитирования.

Каким образом можно использовать в сочинении цитату? Возьмем пример:

Прежде всего в «Онегине» мы видим поэтически воспроизведенную картину русского общества, взятого в одном из интереснейших моментов его развития (В.Г. Белинский).

- Проще всего употребить прямую речь:

В.Г. Белинский писал: «Прежде всего в «Онегине» мы видим...».

- Но можно передать высказывание в форме придаточного предложения:

В.Г. Белинский считал, что «прежде всего в «Онегине» мы видим...». Обратите внимание: а этом случае начало цитаты пишется уже не с заглавной, а со строчной буквы.

- Следующий способ - использование вводных слов:

По мнению В.Г. Белинского, «прежде всего в «Онегине» мы видим...».

- Можно не приводить цитату целиком, что-либо из нее выпустить, разумеется, не искажая ее смысла: В.Г. Белинский писал: «Прежде всего в «Онегине» мы видим... картину русского общества, взятого в одном из интереснейших моментов его развития».

В.Г. Белинский видел в романе «Евгений Онегин» «поэтически воспроизведенную картину русского общества».

Употребление кавычек будет правильным только тогда, когда цитата приводится дословно. Если вы сомневаетесь в точности того, что помните, лучше не употреблять кавычек, а передать высказывание в форме косвенной речи, то есть с изменением формы слов:

- В.Г. Белинский писал, что в «Онегине» он видит поэтически отраженную картину общества в одном из интереснейших моментов его развития.

Такие приемы помогут вам избежать однообразия в цитировании. Однако, используя чужое высказывание в какой бы то ни было форме, необходимо ссылаться на автора, не присваивать чужих слов, тем более широко известных.

При передаче чужого высказывания нужно следить за правильностью употребления глаголов и местоимений. В этом случае распространены ошибки, подобные той, какую сделал один из героев «Ревизора»:

«Вот теперь трактирщик сказал, что не дам вам есть, пока не заплатите за прежнее»:

«Не дам вам есть» - слова трактирщика. При замене прямой речи на косвенную глаголы и местоимения должны употребляться от лица того, кто заменяет. Для Осипа он сам и его барин не «вы», а «мы», поэтому он должен был бы сказать: «..., что не даст нам есть, пока не заплатим за прежнее».