58. Министр по правовым вопросам Тринидада и Тобаго поблагодарил ВОИС за ее работу по координации различных встреч. Он заявил, что правительство страны приступило к осуществлению процесса комплексного преобразования, которое содействует стране в получении статуса развитого государства к 2020 г., при этом реализация этих планов обусловливает модернизацию национальных систем, способствующих достижению, среди прочего, устойчивого роста и развития. Министр поддержал призыв к правительствам государств-членов отразить в планах национального развития и политических решениях значение интеллектуальной собственности, отметив, что Тринидад и Тобаго в полной мере осознает, что развитие общества на основе знаний имеет фундаментальное значение для всего национального развития, и этот аспект является одним из пяти принципов, на которых правительство страны решает задачи развития. Доступ к образованию является средством построения общества на основе знаний, при этом три уровня образования выстроены на бесплатной основе, в 2004 г. состоялось открытие Университета Тринидада и Тобаго, в котором преподаются основы развития предпринимательства и коммерциализации результатов НИОКР. Министр поддержал выступление министра торговли и промышленности Намибии в отношении предоставления всем странам равных возможностей в достижении успехов. Инвестиции правительства в образование приносят плоды, о чем свидетельствует присуждение одному из аспирантов университета награды за лучшее изобретение. Министр отметил значение традиционных знаний, фольклора и генетических ресурсов для развивающихся стран и, в частности, для стран Карибского бассейна. Перед директивными органами стоит задача определить пути и средства коммерциализации этих активов, принадлежащих общинам, на основе использования принципов, присущих системе интеллектуальной собственности. Министр отметил, что Ведомство интеллектуальной собственности в сотрудничестве с ВОИС организвует 6-9 октября 2009 г. раунд национальных консультаций по этому вопросу, и выразил надежду, что это мероприятие послужит основой для принятия политических и практических решений, содействующих коммерциализации, монетаризации и использованию выражений культуры в целях сокращения уровня бедности в международном масштабе. Министр отметил раздвоение в попытке создавать произведения авторского права в цифровой среде и в тоже время использовать их по номинальной стоимости. Министр отметил несколько примеров достижения успеха в области промышленной собственности в Тринидаде и Тобаго, заявив, что Кабинет министров одобрил создание компании целевого назначения для управления всеми объектами интеллектуальной собственности, в отношении которых правительство имеет контрольный пакет акций. В силу стратегического положения страны в волоконнооптической магистрале, связывающей Север с Югом, эта инициатива может играть вспомогательную роль в осуществлении миссии и видения ВОИС в отношении реализации Целей развития ООН, сформулированных в Декларации тысячелетия. Министр подтвердил приверженность и безусловную поддержку страны деятельности КРИС и рекомендовал выделить необходимые бюджетные средства для финансирование процесса реализации этого стратегического видения и обеспечения эффективного выполнения программы. Он высоко оценил работу различных секторов Секретариата, отметив в то же время необходимость дальнейшего совершенствования деятельности ВОИС за счет творческого развития и адаптации к различным глобальным системам, обеспечивающим сохранение баланса всех интересов путем предоставления равных преимуществ всем заинтересованным сторонам.
59. Генеральный директор поблагодарил министров за их выступления и, закрывая сегмент заседаний высокого уровня, сделал следующее заявление:
«Благодарю вас, г-н Председатель, и доброе утро, уважаемые министры и уважаемые делегаты. Я будут краток. Хочу отметить завершение этого сегмента высокого уровня, во-первых, поблагодарив всех министров за их участие. Мы высоко ценим их присутствие здесь на наших Ассамблеях. Во-вторых, хотел бы сказать, что это явилось прекрасной возможностью сделать шаг назад и посмотреть с высокого политического уровня на некоторые вопросы, с которыми мы сражаемся в мире интеллектуальной собственности. На протяжении следующих 12 месяцев мы будем работать с государствами-членами в рамках очень интенсивного процесса разработки Среднесрочного стратегического плана Организации. Этот процесс начнется вскоре после завершения этих Ассамблей, и я думаю, что многое из того, что было высказано в процессе проведения сегмента высокого уровня, предоставит нам богатый материал для стратегического взгляда на программу Организации в среднесрочном плане, а также на то, как она должна развиваться в течение следующих 4-5 лет. И действительно, в это же самое время в следующем году сегменту высокого уровня будет предоставлена возможность посмотреть на Среднесрочный стратегический план и одобрить его.
Хотелось бы сделать несколько кратких замечаний по некоторым из озвученных здесь комментариев. Они были настолько широкими, что я даже не пытаюсь рассмотреть их все, но хотел бы, прежде всего, выразить нашу благодарность за высказанную многими министрами поддержку новой стратегической направленности нашей Организации, а также позитивные отзывы в связи с нашей деятельностью по созданию потенциала и программами оказания технической помощи. Мы тщательно приняли ко вниманию акцент, который был высказан в связи с необходимостью укрепления деятельности по оказанию технической помощи и созданию потенциала в интересах наименее развитых стран; акцент, который был сделан на национальных стратегиях инноваций и интеллектуальной собственности; акцент, который был сделан на Повестке дня в области развития и важной роли продолжения работы в рамках этой Повестки дня и ее укрепления в рамках Организации; акцент, который был сделан на продлении мандата Межправительственного комитета по традиционным знаниям, традиционным выражениям культуры и генетическим ресурсам; одобрения участия нашей Организации в решении глобальных политических проблем и оценки вклада интеллектуальной собственности в их решение. В заключение, ряд министров упомянул структурные сложности, с которыми мы сталкиваемся в области авторского права и цифровой среды и являющихся следствием влияния, которое оказывают в этом плане пиратство, а также его партнер в материальной сфере – контрафакция.
Еще раз благодарю всех министров за их участие в этом сегменте. Благодарю вас, г-н Председатель.
60. Делегация Йемена от имени Азиатской группы поздравила Председателя и членов Бюро с их избранием и выразила уверенность в том, что цели Ассамблей будет достигнуты под их мудрым руководством. Делегация поблагодарила Генерального директора за его исчерпывающий доклад, а также его помощников и Секретариат за их напряженную работу по подготовке встречи. Делегация отметила, что Азиатская группа высоко оценивает такие события, как проведение впервые в истории Сегмента высокого уровня, который дает возможность провести политический диалог наряду с обсуждением вопросов, касающихся ИС и государственной политики, а также форум высокого уровня по ИС для наименее развитых стран. Делегация с удовлетворением отметила успехи, достигнутые ВОИС в этой связи. Делегация поддержала избрание заместителей Генерального директора и помощников Генерального директора и поблагодарила покидающих свои посты заместителей Генерального директора и помощников Генерального директора. Делегация, в частности, высоко оценила успехи, достигнутые в ходе третьей сессии КРИС, и обратилась в Секретариат с просьбой выделить людские и финансовые ресурсы, необходимые для безотлагательного осуществления проектов в январе 2010 г. с должным учетом аспектов развития. Делегация поддержала работу Комитета ВОИС по аудиту как механизма укрепления руководства, подотчетности и транспарентности в рамках Организации и отметила, что консенсус, достигнутый государствами-членами в ходе четырнадцатой сессии Комитета по программе и бюджету в отношении членского состава Комитета ВОИС по аудиту, является хорошим примером методов, с помощью которых государства-члены могут работать сообща в целях реализации их общих интересов. Делегация поддержала предлагаемые Программу и бюджет на 2010-2011 гг. и поблагодарила Генерального директора и его помощников за принятие к сведению замечаний и предложений, поступивших от государств-членов. Делегация также поддержала Проект строительства конференц-зала, который будет содействовать продуктивному участию всей делегаций во встречах, организованных в ВОИС, и обратилась в Секретариат с просьбой рассмотреть вопрос относительно увеличения числа стран, получающих финансовую помощь, с целью содействовать участию делегатов из соответствующих столиц в сессиях Постоянного комитета ВОИС. Делегация поддержала решение о продлении мандата МКГР и ускорении его работы в целях получения осязаемых результатов. Делегация отметила, что хотя большинство членов Азиатской группы поддерживают разработку юридически обязательного международного документа в отношении эффективной охраны генетических ресурсов, традиционных знаний и фольклора, по мнению остальных членов, работа МКГР не должна исключать получение результатов на данной стадии. В заключение делегация от имени Азиатской группы пожелала участникам успешного проведения встречи и подчеркнула свою готовность активно и позитивной участвовать в дискуссиях.
61. Делегация Эквадора, выступая от имени Группы стран Латинской Америки и Карибского бассейна (ГРУЛАК), поздравила Председателя с его избранием на этот пост, а также поблагодарила Международное бюро с организацией Ассамблеей, в рамках которых впервые проведен сегмент высокого уровня с участием более чем 40 министров разных стран. Хотя для проведения сегмента высокого уровня не определено никакой конкретной темы, члены ГРУЛАК разделяют мнение, что в будущем такие сегменты могут сосредоточиваться на обсуждение конкретной темы, заранее согласованной государствами-членами, и, по мере возможности завершаться принятием акта или декларации. Акналогичным образом, при рассмотрении преимуществ, которые могут в будущем принести такие сегменты высокого уровня, необходимо обсудить возможность проведения таких мероприятий каждые два года совместно с очередными сессиями Ассамблей государств-членов. Делегация поблагодарила Секретариат за подготовку представленных документов и выразила особую благодарность Генеральному директору. В первый год своего пребывания в качестве руководителя Организации Генеральный директор сосредоточивает внимание на практические аспекты, представляющие интерес для региона, такие как Повестка дня в области развитие, использование формул гибкости в государственной политике, обсуждение целесообразных механизмов охраны генетических ресурсов, традиционных знаний и традиционных выражений культуры, сбалансированное участие представителей различных географических регионов в деятельности Организации, передача технологий, укрепление сотрудничества и обучение в области ИС. Делегация отметила, что члены ГРУЛАК надеются, что политика транспарентности, которую Генеральный директор ввел в практику работы, приведет к разработке других предложений, содействующих должному развитию систем ИС в регионе. Делегация поддержала реализацию 45 рекомендаций Повестки дня в области развития в полном их объеме, а также меры, предпринимаемые Комитетом по развитию и интеллектуальной собственности, направленные на обеспечение включения аспектов развития во все виды деятельности Организации. В этой связи члены ГРУЛАК высоко оценивают прогресс, достигнутый в направлении принятия координационного механизма осуществления надзора, проведения оценки и представления отчетов о реализации Повестки дня в области развития, которые гарантируют выделение необходимых людских и финансовых ресурсов в целях выполнения 45 рекомендаций в рамках Программы и бюджета на будущий двухлетний период. В отношении исключений и ограничений к авторскому праву делегация отметила, что различные страны ГРУЛАК представили конкретные предложения в Постоянный комитет по авторскому праву и смежным правам в целях содействия доступу к знаниям для социально уязвимых или высоко приоритетных секторов в соответствующих странах, особенно в сферах образования, библиотек, архивов и инновационных услуг. Страны ГРУЛАК оказали поддержку переговорному процессу по заключению договора ВОИС, который облегчал бы доступ к книгам для слепых, лиц с нарушением зрения и других лиц с ограниченными возможностями. Эти инициативы, предпринятые в странах Латинской Америки и Карибского бассейна, согласуются с новым, ориентированным на вопросы развития видением интеллектуальной собственности. Напомнив о том, что эти предложения необходимо рассмотреть безотлагательно, делегация призвала государства-члены к конструктивному участию в их обсуждении. В отношении бюджета на реализацию программ ВОИС делегация поддержала принятие бюджета на двухлетний период 2010-2011 гг. Она отметила важность выделения необходимых средств из регулярного бюджета с целью реализации Повестки дня в области развития и создания специальной программы, касающейся малых и средних предприятий (МСП), а также конкретных программ перестройки деятельности Академии ВОИС на пользу развивающихся и наименее развитых стран. Делегация также отметила необходимость выделения финансовых средств для технического переоснащения ведомств ИС в регионе. Делегация поддержала видение Генерального директора в отношении оптимизации людских и финансовых ресурсов, в частности проект «Достижение углеродного нейтралитета», начатый в феврале 2009 г. в системе учреждений ООН и направленный на решение глобальных задач устойчивого развития и изменения климата. Делегация также поддержала возобновлений дискуссий и их результаты в отношении Постоянного комитета по патентному праву. Кроме того, она поддержала возобновление, после трехлетнего перерыва, обсуждений в Консультативном комитете по защите прав, которые должны состояться в ноябре 2009 г. Делегация поддержала проект строительства нового конференц-зала ВОИС, усилия Секретариата, направленные на предоставление большего объема информации и обеспечение большей транспарентности в контроле за финансами ВОИС в целях представления сбалансированного бюджета для удовлетворения потребностей государств-членов в сферах, касающихся уставных и регуляторных обязательств Организации. Делегация выразила надежду, что обсуждения в рамках Генеральной Ассамблеи вопросов, касающихся МКГР, помогут выявить общую позицию государств-членов в отношении продления мандата этого комитета и определения его полномочий. В заключение делегация отметила большое значение, придаваемое в странах Латинской Америки и Карибского бассейна вопросу сохранения надлежащего географического распределения и гендерного равенства, а также поддержания высокого профессионального уровня при найме сотрудников ВОИС.