19. Его ж, в моём теле живущего, неустанно палило твоё проклятье.
Жгучим огнём твоё проклятье для него разгоралось.
20. Он побеждён, прекрасная, моей непреклонной волей*,
Подвигом, нашему горю конец положившим.
21. Когда удалился он, грешный, сюда я пришёл свободным
Ради тебя, полнобёдрая, нет у меня иной цели.
22. Но какая супруга, бросив законного, верного мужа,
Подобно тебе, робкая, выбирает другого?
23. По веленью царя всюду глашатаи ходят:
“Второго супруга выбирает Бхайми,
24. Подходящего ей, выбирая свободно по сердцу!
Бхангасури, прослышав об этом, поспешно явился”.
25. Дамаянти внимала таким упрёкам Наля,
Дрожащие руки сложив; в страхе сказала Налю:
26. “Благоволи, хороший, не обвинять в пороке:
Пренебрегла я богами, тебя избрав, владыка нишадхцев!
27. Чтоб тебя привести, всюду брамины ходили,
Десять стихов распевая, сложенных мною.
28. Раджа, тогда многомудрый брамин Парнада,
Пришёл в Кошали, обитель Ритупарны.
29. Он повторил мои шлоки, твой ответ получил, раджа;
Затем я пошла на хитрость, чтобы тебя привлечь, Нишадхец!
30. Кроме тебя во всём мире нет никого другого, властитель,
Кто мог бы за день сто йоджан на лошадях проехать, владыка!
31. С этой правдой касаюсь твоих ног, владыка,
Даже в мыслях недоброго я не совершила!
32. В мире блуждающий ветер, свидетель существ, Садагати,
Пусть лишит меня жизни, если я грех совершила!
33. Тигманшу — Лучистое Солнце, ходит всегда над землёю —
Пусть лишит меня жизни, если я грех совершила!
34. Как свидетель, Месяц во все существа вникает,
Пусть лишит меня жизни, если я грех совершила!
35. Держат весь тройственный мир эти три бога,
Пусть подтвердят мою правду или меня покинут!”
36. Призванный ею ветер из поднебесья промолвил:
“Наль, она не совершила греха, говорю тебе правду!
37. Сокровище добродетелей хорошо бережёт Дамаянти, раджа,
Её хранителями и свидетелями мы были три года.
38. Ради тебя, несравненного, задумана эта хитрость:
Кроме тебя никто не может за день сто йоджан проехать.
39. Встретила тебя Бхайми, ты же — её, земли владыка;
Не сомневайся ни мало, сойдись со своей женою”.
40. Пока говорил так ветер, цветы дождём сыпались с неба,
Тимпаны богов звучали, веяли ветры благие.
41. Царственный Наль, увидав это диво, могучий Бхарата,
Подозрение снял* с Дамаянти, врагов победитель.
42. Незапылённую одежду накинул тогда властитель,
Помянув того владыку нагов, и принял свой собственный образ;
43. Дочь Бхимы, увидев мужа, принявшего собственный облик,
Безупречный, вскрикнула громко и обняла Пуньяшлоку.
44. Царственный Наль, сияя как прежде, обнял Дамаянти,
И своих детей приветствовал он, как должно.
45. К своей груди прекрасная его лицо прижала;
Вздохнула длинноокая, поражённая болью.
46. Покрытую грязью и пылью, ясноулыбную обнял
Тигр средь людей и долго стоял, преисполненный скорбью.
47. Царь, всё, что случилось с Налем и Дамаянти,
Радостно мать Видарбхийки рассказала Бхиме,
48. Тогда махараджа сказал: “Завтра, свершив омовения,
Пусть ко мне явится Наль с Дамаянти, ночь проведя счастливо”.
Брихадашва сказал:
49. Оба супруга радостно ночь провели, повествуя
О своих скитаньях в дебрях лесных, властитель.
50. В доме Бхимы-царя наслаждаясь друг другом,
Радостно жили Нишадхец и его Видарбхийка.
51. После четырёхлетней разлуки сойдясь с женою,
Он утолил все желанья, высшее счастье вкушая;
52. И Дамаянти, получив супруга, преисполнилась силой,
Как земля, несущая семя, наполняется влагой.
53. Когда она встретилась с мужем, усталость прошла, горячка,
Бхайми сияла страстью, как ночью луна на востоке.
Так гласит в святой “Махабхарате”,
в книге “Лесная” 75 глава
ПОВЕСТЬ О НАЛЕ
Глава XXV
Брихадашва сказал:
1. Проведя эту ночь, царственный Наль и Бхайми,
Надев убранства, лицезрели владыку земли в урочное время.
2. Подойдя, Нишадхец приветствовал тестя;
Прекрасная Дамаянти после него отца почтила.
3. Как сына, с большим ликованьем принял его царь Бхима.
Почтил как должно, ободрил, владыка
Наля и Дамаянти, верную мужу.
4. Царственный Наль по уставу принял эту почесть,
Как подобает, явил он повиновение тестю.
5. В городе звон был великий, ликованьем рождённый,
Люди радостно толпами приходили увидеть Наля.
6. Знамёнами, венками был разукрашен город,
Полили царский путь, усыпали благовонными цветами;
7. От двери к двери горожане цветы бросали;
Все алтари блаженных разукрасили цветами.
8. Ритупарна, услышав, что Вахука превратился в Наля
И с Дамаянти сошёлся, обрадовался очень.
9. Встретясь с царственным Налем, он стал перед ним извиняться,
Тот же сам извинялся, мудро приводя причины.
10. Досточтимый защитник народа говорил с изумлённым лицом Нишадхцу:
“Счастье какое, ты встретился вновь с женою!
11. Не обидел ли я, Нишадхец, тебя, когда неизвестный,
Ты обитал в моём доме, земли повелитель?
12. Если сознательно иль по незнанью как-либо
Я поступал недолжно — благоволи не гневиться!”
Наль сказал:
13. Ты ни малейшей обиды не наносил мне, раджа,
Да если б она и была, не гневаясь я простил бы.
14. И раньше ты мне был другом родным, людей повелитель,
С этой поры и впредь приумножь мою радость!
15. В полном довольстве я жил у тебя счастливо,
И в собственном доме не жил бы я лучше, раджа;
16. Твоё знанье коней у меня осталось,
Его хочу передать, коль соизволишь, раджа.
17. Это сказав, Ритупарне передал знанье Нишадхец;
Охотно тот его принял, с надлежащим обрядом.
18. Знанье коней получив, царь Бхангасури, раджа,
Взяв другого возничего, возвратился в свой город.
19. Владыка народов, раджа Наль, после отбытия Ритупарны
В городе Кундине прожил не очень долгое время.
Так гласит в святой “Махабхарате”,
в книге “Лесная” 76 глава
ПОВЕСТЬ О НАЛЕ
Глава XXVI
Брихадашва сказал:
1. Месяц прожив, Нишадхец с Бхимой простясь, Каунтея,
Взяв несколько слуг, из города вышел в нишадхскую землю.
2. На великолепной колеснице, с шестнадцатью слонами,
С шестьюстами пехотинцами, с пятьюдесятью конями,
3. В спешном движении, как бы колебля землю,
Быстро пришёл многомудрый, пылая сильным гневом.
4. Сын Вирасены, явясь к Пушкаре,
Сказал: “Снова сыграем, я много добыл богатства,
5. Дамаянти и всё, чем владею — вот залог мой!
Твой же, Пушкара, — царство!
6. Игра должна снова начаться; моё решение твёрдо!
За одно поставь в заклад, благо тебе, наши жизни.
7. Победивший получит сокровища, царство;
“Надо давать отыграться”, — такой закон называется высшим.
8. Если ж играть не желаешь, спор пусть решит битва:
Смерть тебе, царь, или мне пусть принесёт поединок!
9. Наследное царство подобает вернуть непременно,
Средством любым — так заповедали предки.
10 Ныне один из нас задуманное осуществит, Пушкара:
Или в кости игра, иль стрела в сраженьи!”
11. Такие слова Нишадхца с улыбкой Пушкара слушал,
Считая свою победу верной, ответил владыке народа:
12. “Хорошо, что богатства добыл ты для игры, Нишадхец!
Хорошо, что для Дамаянти кончается тяжкая доля!
13. Хорошо, да живёшь ты, мощный, и жена твоя, раджа,
Мне теперь принесёт игра с этим богатством и Бхайми!
14. Ясно: в выигранных мной убранствах она предо мной
предстанет, как в небе апсара пред Шакрой*!
Постоянно её вспоминая, ждал я тебя, Нишадхец;
15. Не было радости мне в игре с друзьями;
Безупречно-прекрасную Дамаянти выиграв ныне,
16. Я останусь доволен; в сердце она у меня постоянно”.
За эти длинные речи, неразумно пустые
17. Голову ему отсечь мечом хотел Наль в гневе;
Очи царя покраснели, гневно смеясь, он промолвил:
18. “Полно болтать, сыграем, а проиграв, ты умолкнешь!”
Тогда началась игра Пушкары и Наля.
19. Сразу же, с первой игры витязь Наль одержал победу:
Выиграл весь заклад, вернул все богатства.
20. Победив Пушкару, раджа сказал ему насмехаясь:
“Враг побеждён! Я полностью царством владею.
21. На Видарбхийку ты и смотреть не смеешь, лишённый царства;
Безумец, служить ты ей вместе с рабами будешь!
22. Не твоя вина, впрочем, что был побеждён я раньше;
Устроил всё Кали, ты же, глупый, того не ведал.
23. Не обращу на тебя никогда другим возбуждённого гнева,
Живи, как хочешь, я тебе жизнь дарую!
24. Отдаю тебе также всю твою долю наследства;
Я к тебе расположен, не сомневайся, витязь!
25. Моя дружба с тобой пусть нерушимой будет!
Пушкара, ведь ты мой брат, сто лет живи счастливо!”
26. Так истинно-мощный Наль утешил брата,
Обнял его многократно и отпустил в его город.
27. Тогда, утешенный Нишадхцем, отвечал Пушкара
Достохвальному, руки сложив, склонясь, раджа:
28. “Вечная слава тебе, тысячи лет живи счастливо!
Ты мне жизнь даровал и город, владыка!”
29. Как почётный гость провёл он месяц у раджи
И радостно направился Пушкара со свитой в свой город,
30. Со многими домочадцами, с большим войском,
Красотой сияя, как солнце, мощный владыка.
31. Раджа вошёл, отпустив Пушкару, в богатый, цветущий
Счастливый, разукрашенный город;
32. Войдя, горожан утешил, владыка нишадхцев.
33. Жители города, сёл были потрясены восторгом,
Руки сложив, говорили во главе со старшим советником люди:
34. “Счастливы мы сегодня в городе, в сёлах, раджа,
Пришли тебя снова почтить, как мощного, светлого бога!”
35. Успокоив, одарив Пушкару, празднества закончив, раджа,
Радостно, с большим войском, привёл к себе Дамаянти.
36. Отец Дамаянти, великодушный Бхима, врагов победитель,
Отпустил её, врагов устрашитель, с почётом.
37. Когда вместе с детьми прибыла Видарбхийка,
Блаженствовал Наль, как в Нандане* богов владыка.