Смекни!
smekni.com

Темы ов 50 стр. Контрольная работа 51 стр (стр. 8 из 24)

2. Лексические нормы ║ПРАКТИКА║

Лексические нормы регулируют применение слов в речи. Например: неправильно – «Движения ее такие женские»). Нарушение лексических норм ведет к появлению речевых ошибок.

Р-1. Употребление слова в несвойственном ему значении.

Причины.

o Незнание значения слова («Он сунул ноги в удила и поскакал рысью»).

o Незнание «возраста» слова («Курагин шлялся по барам»).

o Смешение паронимов («Я забочусь об экономике семейного бюджета»).

o Неправильное употребление фразеологического оборота («Его никто не связывал какими-то рамками»).

Р-2. Нарушение лексической сочетаемости. Лексическая сочетаемость – это способность слова соединяться с другими словами.

o Слова противоречат друг другу по смыслу («Лошадка плелась рысью»).

o Слова несовместимы по значению («Ужасно красивая»).

o Слова разнородны стилистически («А на околице деревни возвели коровник»).

o Слова несовместимы по традиции («Он может выполнить любую твою мечту»).

Иногда ненамеренное нарушение лексической сочетаемости закрепляется в речи, а затем в языке. В таких случаях говорят об обновленной лексической сочетаемости.

Пример: «обречено на успех».

Р-3. Плеоназм – объединение в словосочетании или предложении слов, дублирующих значение друг друга.

Пример: «Старик негодовал от возмущения», «Индейцы – коренные аборигены Америки».

Р-4. Тавтология повторение в пределах словосочетания или предложения однокоренных слов.

Пример: «Мы протестуем против несправедливости», «Все работники у нас работящие».

Р-5. Неуместное повторение слов.

Причины.

o Бедность речи, неумение использовать синонимы.

o Неразвитость «речевого» слуха.

Пример: «Предателя повесили, а на грудь ему повесили табличку, на которой написали, за что его повесили».

3.Грамматические нормы║ПРАКТИКА║


Морфологические нормы

Имя существительное

Род имен существительных

Род склоняемых имен существительных. Каждое имя существительное в русском языке принадлежит к одному из трех родов: стол, воробей (муж. род), ручка, тетрадь (жен. род), окно, поле (средн. род). На род имени существительного (кроме его падежного окончания) указывают:

а) формы прилагательного: большой стол, красная ручка, широкое окно;

б) формы глагола: мальчик читал книгу; девочка изучала язык.

У многих слов трудно определить род. К ним относятся существительные:

а) мужского рода: толь, тюль, ботинок, табель, занавес, комментарий, корректив, овощ, погон, рельс, рояль, санаторий, профилакторий, зал, сленг;

б) женского рода: бандероль, бакенбарда, туфля, тапка, простыня, мозоль, просека, расценка;

в) среднего рода: полотенце, повидло, чучело, щупальце.

Запомните данные слова! Употребление их в другом роде является грубым нарушением нормы!

Двуродовые формы. Для некоторых имен существуют двуродовые формы. Это объясняется:

а) традицией: вольер – вольера, манжет – манжета, банкнот – банкнота;

б) существованием различных стилей речи, в частности разговорной и научной (профессиональной терминологии): георгин (разг. речь) – георгина (ботан. термин), клавиш (техн. термин) – клавиша (муз. термин).

Эти примеры показывают, что проблема определения рода у существительных далеко не так проста, как кажется!

Род несклоняемых имен существительныхэ.

Еще большую трудность представляет вопрос об определении рода у несклоняемых имен (кофе, экю, кенгуру, фламинго, салями). Его решение тесно связано с повседневной речевой практикой. Как правильно сказать: крепкий кофе или крепкое кофе? шотландский виски или шотландское виски?

Для определения рода несклоняемых имен нужно знать следующее правило:

Неодушевленные имена (предметы) относятся к среднему роду: крепкое виски, железное алиби, золотое колье, красное кепи, краткое резюме, свежее безе.

Исключения: а) мужской род: кофе, пенальти, экю; б) женский род: кольраби, салями, авеню. Примеры словосочетаний: чёрный кофе, чёткий пенальти, финская салями, широкая авеню.

Однако следует помнить, что в живом языке часто происходят процессы, нарушающие (меняющие) книжно закрепленные нормы. Так, слово кофе по правилу относится к мужскому роду (форма в XIX в. – кофий), но в разговорной речи сегодня оно употребляется и в форме среднего рода. Обе формы считаются допустимыми: Дайте мне, пожалуйста, один кофе (одно кофе).

Все одушевленные имена (лица) относятся к тому или иному роду в зависимости от пола лица:

а) мужской род: военный атташе, талантливый маэстро, скупой рантье, веселый конферансье;

б) женский род: молодая мисс, пожилая мадам, неизвестная леди;

в) варианты рода: мой протеже – моя протеже, наш инкогнито – наша инкогнито.

Род и пол животных

Имена животных относятся:

а) к мужскому роду: маленький пони, ручной кенгуру, розовый фламинго, дикий динго;

б) к женскому роду только при обозначении самки животного: кенгуру несла детеныша в сумке; какаду вывела птенцов.

На род несклоняемых имен здесь указывают только соседствующие с ними имена прилагательные и глаголы. Сами же имена изменяться и образовывать пары (как слон – слониха) не способны.

Род имен существительных, обозначающих профессии, должности

С необходимостью выразить род существительного мы сталкиваемся при назывании людей по их профессии или должности: техник, судья, адвокат, инженер и т.д. Трудности возникают в первую очередь тогда, когда данные названия относятся к женщинам. Для определения рода существительных данной группы существуют следующие правила.

1. Сами имена: техник, судья, адвокат, инженер, врач, геолог, доцент, профессор, ректор и т.д. – сохраняют форму мужского рода: ректор Грязнова, директор Петрова, врач Иванова.

2. А как быть с формами на -ха и -ша? Большинство таких форм: врачиха, директорша, секретарша, парикмахерша, лифтерша, библиотекарша – не являются нормативными и относятся к просторечным.

3. Существуют литературные парные формы (мужского и женского рода) для ряда имен, и они активно используются в речи:

Ученица – ученик; студентка – студент; аспирантка – аспирант; спортсменка – спортсмен; артистка – артист; певица – певец; поэтесса – поэт; писательница – писатель; портниха – портной; продавщица – продавец; заведующая – заведующий; лаборантка – лаборант.

В официально-деловом стиле (официальных документах) предпочтение всегда отдается формам мужского рода: лаборант Петрова зачислена на должность с 1.0.2003 г. (также: продавец Белова, корреспондент Иванова).

Прилагательное (и местоимение) при существительном данной группы получает форму мужского рода: главный инженер Круглова, наш судья Терехова, участковый врач Горина, научный руководитель Сомова, мой директор Лазарева. Но глагол при существительном рассматриваемой группы употребляется в женском роде: Секретарь Петрова выдала справку. Бухгалтер Крымова подписала ведомость. Ректор Грязнова заключила договор.

Таким образом, синтаксис предложения, содержащего имена группы "профессия – должность", может выглядеть следующим образом: Мой научный руководитель (Сомова) сделала замечания; Наш коммерческий директор (Потапова) подписала документы; Мой участковый врач (Горина) открыла бюллетень.

Род существительных-аббревиатур

В русском языке широко распространены аббревиатуры – сокращенные буквенные названия. Они читаются либо

а) по буквам: ФА, МГУ, ООН, МВФ, ФСБ;

либо

б) целиком слогом: ТАСС, МХАТ, СЭВ, МИД.

Как определить род аббревиатуры? Род аббревиатур определяется по роду главного (ведущего) слова:

МГУ - Московский государственный университет – муж. род;

ФА - Финансовая академия – жен. род;

ООН - Организация объединенных наций – жен. род;

ОРТ - Общероссийское телевидение – ср. род.

Синтаксически род аббревиатуры выражается формой глагола: ФА приняла студентов (академия); МВФ выделил средства (фонд); ОРТ передало последние известия (телевидение).

Аббревиатуры-исключения

Некоторые аббревиатуры при длительном употреблении получили форму рода не по роду главного слова, а по своему внешнему облику, т.е. аббревиатуры, оканчивающиеся на согласный, стали мужского рода. Так произошло со следующими аббревиатурами, которые можно считать исключениями из правил: