Нижче наведені план-конспект уроку з англійської мови на тему “Проблема відносин між батьками та дітьми” (за романом С. Моема “Театр”) та виховний позакласний захід на тему “Марк Твен та його літературні герої” відрізнются від звичайних заходів такого типу саме неординарністю, незвичністю структури та послідовності етапів.
План-конспект уроку з англійської мови
на тему "Проблема відносин міде батьками та дітьми"
(за романом С. Моема "Театр”)
Мета. Навчати іншомовному спілкуванню, використовуючи проблемні комунікативні ситуації.
Завдання:
- формувати і удосконалювати мовленнєві вміння учнів;
- удосконалювати фонетичні та граматичні навички;
- розвивати навички синхронного перекладу;
- розкривати стилістичні особливості твору;
- поглибити знання про творчість С. Моема;
- формувати моральні цінності та світогляд у майбутніх вчителів.
План уроку
І. Початок уроку.
1. Оголошення теми та мети уроку.
2. Мовленнєва зарядка.
II. Основна частина уроку.
1. Створення установки на сприймання і розуміння тексту.
2. Підготовка до сприймання тексту.
3. Навчання діалогічного мовлення на основі діалога - зразка.
Удосконалення фонетичних навичок та навичок синхронного перекладу.
4. Розвиток монологічного мовлення у зв'язку з прочитаним.
5. Непідготовлене ситуативне мовлення.
III. Психологічний тест.
IV. Завершення уроку.
Хід уроку
І. Початок уроку.
1. Оголошення теми та мети уроку.
Т.: We arc going to read and discuss an extract from a very interesting and touching novel of the writer, whose books arc very popular both in Britain and in this country. Is his name familiar to you? Did you read any of his stories in Russian or Ukrainian, did you like them?
And the topic of our discussion is "Relations between parents and their children".
2. Мовленнєва зарядка (перевірка домашнього завдання) Role-play. A phone-in programme for parents. The topic is dealing with teenage children. Work in a group of six. One person is the DJ and the others arc callers.
II. Основна частина уроку. Розвиток ситуативного мовлення у зв'язку з прочитаним.
1. Створення установки на сприймання і розуміння тексту. Т.: То start with I want you to remind some facts from the S.Maugham's biography.
Somerset Maugham was a fiction and drama writer who became one of the most popular British authors of the 1900's. However his reputation stood for higher with the public than with critics.
He usually wrote in detached, ironic style, yet he often showed sympathy for his characters.
Born in Paris, the son of a British embassy official, he studied medicine at the request of his family bot he never practiced after completing his internship.
The most peculiar thing about S. Maugham’s works is that the reader can never guess the end of them. That is why they are always read with great interest. Most of S. Maugham’s stories show his good knowledge of ordinary people and his warm sympathy for them.
2. Підготовка до сприймання тексту.
Передтекстові завдання.
а) Значення та вживання маловідомих слів та виразів;
barrister – advocate [], solicitor
councel []- Vocar, man of God, padre
make-belive – lie, pretence, untruth
stiffle – airless, very hot, choke, prevent from breathing
luxury [] – wealth, rechness…
reproach – criticizm, blame, condemn, find fault with, express one’s dissatisfaction
interfere [] – stick one’s nose in…
see to smith – look after, take care of, be responsible for
T: Explain in your own way how you understand the following phrases from the text:
- If I believed in God I’d be a priest
- I naturally expected they’d see to all that at school
- as if he had to make an effort over himself to continue
- I felt a little hero
- When I saw it was all pretence it ruined something in me
- You don’t know the difference between truth and make-believe
- he was expressing something that had burdened him for years
b) Аналіз, пояснення та переклад складних граматичних явищ;
T: Analyze and translate some grammatical phenomenon.
- If I believed in God, I’d be a priest.
- You make me feel as if I hadn’t done my duty for you.
- I naturally expected they’d see to all that at school.
- I felt I’d never do any thing bad again.
- I made up my mind I wouldn’t ever be made a fool of again.
- When I’ve seen you go into an empty room…
3. Навчання діалогічного мовлення на основі діалога-зразка. Удосконалення фонетичних навичок та навичок синхронного перекладу.
Драматизація розмови між Джулією і сином.
4. Розвиток монологічного мовлення у зв’язку з прочитаним.
а) Перевірка розуміння змісту за допомогою питань.
T: Give laconic answers to the following questions:
- Did Julie know the inner world of her son?
- Why did she want to work him at law?
- What was her attitude towards her son?
- What was the crucial moment in Roger’s life?
- Why did he want to become a priest?
б) Навчальна бесіда в режимі “Teacher-Class”
T: share your thoughts and views on the following:
- Are such families an exception? Don’t you think that many families live in the atmosphere of make-believe?
- Why is the atmosphere of make-believe stifling?
- Julia said: “You make me feel as if I hadn’t done my duty to you.” Why do you think the duty of a mother is towards her children. Did Julia do her duty to Roger?
- Roger told his mother that he wanted reality. It is easy to live in the real world? Is the world of make-believe or reality easier for you?
в) Висловлювання студентів з використанням логічно-структурної схеми.
T: Say everything you can about Julie. What impressed you in her? What kind of person is she? Use the following scheme when speaking of Julie. What do you think it was that distinguished her from other people?
г) Визначення стилістичних особливостей твору та ставлення автора до героїні.
T: What qualities do you think the author appreciates in Julie and what not?
what devices does he use?
5. Непідготовлене ситуативне мовлення.
а) Рольова гра “Інтерв’ю з Джулією”.
T: You are a journalist. You are going to interview Julie. Ask her questions.
б) Дискусія на запропоновану тематику.
- They say the world rests on the Mother’s Heart. Is that so?
- How would you explain that since the time people got their human awareness they have created innumerable portraits of Mother?
- Can you say that your family is a unit? Who’s the heart of it?
- Have you ever had a heart-to-heart talk with your parents? Do you treasure them? Who is it easier for you to trust your secrets to?
- Do you feel any kinship of souls with your father of mother?
- When do we say that a family is “incomplete”?
- Speak about you Mother. Say if you always rely on her, let her in all you secrets, seek for encouragement.
ІІІ. Психологічний тест.
Поради для батьків у вихованні дітей.
T: Give some advises for parents about how to deal with their children.
Make a list of “Dos” and ”Don’ts”.
CHILDREN ARE BROUGHT UP BY THEIR PARENTS?
AND PARENTS?
ДІТЕЙВИХОВУЮТЬБАТЬКИ. А БАТЬКІВ?
Роль батьків у вихованні дітей незамінна. Вони головні “проектувальники, конструктори і будівельники” дитячої особистості. Ось чому так важливо знати, наскільки успішно вміємо ми справлятися з таким складним завданням, як формування людської особистості. Підрахуйте бали. Відповідь “А” – 3 бали, “Б” – 2, “В” – 1.
Запитання: Чи можете Ви?
Відповіді:
-А – Можу і так завжди роблю.
-Б – Можу, але не завжди роблю так.
-В – Не можу.
1. В будь-який момент залишити свої справи і зайнятися дитиною?
2. Порадитись з дитиною, незважаючи на вік?
3. Признатися дитині в помилці, скоєній щодо неї?
4. Вибачитись перед дитиною у випадку, якщо ви не праві?
5. Оволодіти собою і зберегти самовладання, навіть якщо вчинок дитини і вивів Вас із себе?
6. Поставити себе на місце дитини?
7. Повірити хоча б на хвилину, що Ви добра фея?
8. Розповісти дитині повчальний приклад з дитинства, який показує Вас у вигідному світлі?
9. Завжди утриматись від слів і виразів, які можуть травмувати дитину?
10. Пообіцяти дитині виконати її бажання при гарній поведінці?
11. Присвятити дитині один день, коли можна робити все, що вона хоче, і ні в що не втручатись?
12. Не відреагувати, якщо Ваша дитина вдарила, штовхнула або незаслужено образила чужу дитину?
13. Встояти проти дитячих сліз, якщо впевнені, що це каприз?
Questions: Can you?
Answers:
-A(3) – I can & do always like this.
-B(2) – I can, but I don’t always do like this
-C(1) – I can’t.
1. Leave you business at any time & look after your child?
2. Discuss some problems with your child in spite of her or his age?
3. Confess the mistake, which you have done towards your child?
4. Apologize before your child when you are wrong?
5. Control yourself even when the child’s actions have exasperated you?
6. Put yourself on your child’s place?
7. Just for a moment imagine yourself as a good fairy?
8. Tell an instructive example from your childhood, which shows you from a good side?
9. Always keep from the words & expressions, which can shock your child?
10. Promise your child to carry out his or her wish because of good behavior?
11. Devote one day for your baby, when he (she) can do everything what wants & you’ll tell nothing?
12. Be passive when your child struck, pushed or hurt another child without any reason?
13. Be steady to the child’s tears when you’re sure it’s his (her) caprice?
Якщо Ви набрали:
30-39 балів – значить, дитина – найбільша цінність у Вашому житті. Ви намагаєтесь не тільки зрозуміти, але й пізнати її, ставитесь до неї з повагою, дотримуєтесь найбільш прогресивних принципів виховання. Тобто, Ви дієте правильно і можете надіятись на добрі результати.
16-29 балів – турбота про дитину – питання першої ваги. Ви володієте здібностями вихователя, але на практиці Ви не завжди застосовуєте їх послідовно і цілеспрямовано. Інколи Ви занадто суворі, інколи – надто м’які, крім того, Ви схильні до компромісу, який послаблює ефект виховання. Вам слід замислитись над своїм підходом до виховання дитини.
Менше 16 балів – Говорить про те, що у Вас серйозні проблеми у вихованні дитини. Вам не вистачає або знань, або бажання створити дитину особистістю, а можливо, і того, і іншого. Радимо звернутись по допомогу до спеціалістів-педагогів та психологів, ознайомитися з публікаціями з питань сімейного виховання.
IV. Завершення уроку.
Домашнє завдання.
Підсумки роботи.
Оцінювання учнів, мотивація оцінок.
Тема: “Марк Твен та його літературні герої”.
Мета: розвиток та активізація діалогічного та монологічного мовлення в позааудиторній роботі.
Виховна мета: формування учня як всебічно розвиненої особистості шляхом вивчення творчості англійських та американських письменників.
Тип заняття: позааудиторне заняття, театральна постановка.
Міжпредметні зв’язки: зарубіжна література, історія, зарубіжна культура, культура і мистецтво.
Література:
1. К.Н. Качалова, Е.Е. Ізраїлевич. Практична граматика англійської мови.
2. В.В. Вахмістров, С.Д. Лиско. Читай і розмовляй по-англійськи.
3. Ф.М. Рожкова. Поговоримо по-англійськи.
4. Е.Р. Лінзер, Л.К. Маслова. Чи знаєте Ви?
5. Е.В. Соломаха. Англійська мова.
6. Е.О. Друянова, Л.Ю. Куліш. Прискорений курс англійської мови.
7. Марк Твен. Пригоди Тома Сойєра.
8. Марк Твен. Пригоди Гекльбері Фіна.
9. Марк Твен. Місіс Мак Вільямс і блискавка.