Смекни!
smekni.com

Все про діловодство і мову ділових паперів (стр. 15 из 21)

Просим извинения за... Прошу извинить за... Простите, пожалуйста... Просим извинения... Просимо вибачення за... Прошу вибачити за... Вибачте, будь-ласка... Перепрошуємо Вас...
Извините, но на этот раз мы не сможем Вам помочь... Вибачте, але цього разу ми не зможемо допомогти Вам...
Искренне просим извинения за задержку с ответом Щиро просимо вибачення за затримку з відповіддю
Приношу свои искренние извинения за вчерашнее опоздание на встречу Щиро перепрошую Вас за вчорашнє спізнення на зустріч
Приносим извинения за причиненные Вам не по нашей вине неудобства Просимо вибачення за створені Вам не з нашої провини незручності
Просим извинить нас за невозможность своевременно выполнить Ваш заказ Просимо вибачити нас за неможливість вчасно виконати Ваше замовлення
Извините, но мы не можем выполнить Ваш заказ на продукцию, пока не получим гарантийного письма или оплаченного счета Вибачте, але ми не можемо виконати Вашого замовлення на продукцію, доки не отримаємо гарантійного листа чи оплаченого рахунка
Хотим извиниться за доставленные Вам дополнительные хлопоты Хочемо вибачитися за завдані Вам зайві турботи
Извините за повторное напоминание, но мы до сих пор не получили необходимых нам документов Вибачте за повторне нагадування, але ми й досі не отримали необхідних нам документів
Просим прощения за путаницу и задержку в нашей бухгалтерии Перепрошуємо за плутанину і затримку в нашій бухгалтері!
Еще раз прошу прощения за допущенную нами невнимательность Ще раз прошу вибачення за допущену нами неуважність
Нам очень неприятно за вчерашний инцидент Нам дуже неприємно за вчорашній інцидент
Нам очень жаль, что вынудили Вас волноваться из-за такой мелочи Нам дуже прикро, що змусили Вас хвилюватися через таку дрібницю
Извините, нам очень неудобно беспокоить Вас, но... Вибачте, нам вельми незручно турбувати Вас, однак...
Хочу принести Вам искренние извинения за досадную ошибку, которая произошла из-за неисправности компьютера Хочу щиро перепросити Вас за прикру помилку, що виникла через несправність комп'ютера

ТИПОВІ МОВНІ ЗВОРОТИ висловлення подяки

Хотим выразить свою искреннюю благодарность за... Хочемо висловити свою найщирішу вдячність за...
Очень любезно с Вашей стороны... З Вашого боку було дуже люб'язно...

Пишу Вам с чувством глубокой признательности... Пишу Вам з почуттям глибокої вдячності...
Мы весьма обязаны... Ми дуже зобов'язані...
Благодарны за весомый вклад, который сделала Ваша фирма... Вдячні за вагомий внесок, який і зробила Ваша фірма...
Выражаем свою искреннюю благодарность за предоставленную нам информацию о... Висловлюємо свою щиру вдячність за надану нам інформацію про...
Хочу выразить Вам благодарность за то, что Вы старались... Хочу висловити Вам вдячність за те, що Ви намагалися... '
Очень благодарны за высланную нам документацию Дуже дякуємо за надіслану нам документацію
Искренне благодарны за помощь Щиро дякуємо за допомогу
Мы были приятно удивлены... Ми були приємно здивовані...
Благодарны Вам за приглашение принять участие в этом весьма важном проекте Вдячні Вам за запрошення взяти участь у цьому вельми важливому проекті
Спасибо за оказанную возможность познакомиться с... Дякуємо за надану можливість познайомитися з...
Хочу еще раз поблагодарить Вас за гостеприимство и приятно проведенное время Хочу ще раз подякувати Вам за гостинність і приємно проведений час
Должен еще раз поблагодарить Вас за прекрасную встречу и выразить надежду на дальнейшее сотрудничество Мушу ще раз подякувати Вам за чудову зустріч і висловити надію на подальше співробітництво
Благодарим Вас за поддержку и надеемся на дальнейшую помощь Дякуємо Вам за підтримку і сподіваємося на подальшу допомогу
Нам представилась возможность выразить Вам свою искреннюю признательность.,. У нас з'явилась можливість висловити Вам свою щиру вдячність...
Нам было приятно узнать о предоставленной Вашей фирмой денежной помощи. От имени всех, кто заинтересован в этом благородном деле, примите самую искреннюю благодарность Нам було приємно дізнатися про надану Вашою фірмою грошову допомогу. Від імені всіх, хто зацікавлений у цій благородній справі, прийміть нашу найщирішу вдячність
Благодарны Вам за пожертвование на... Вдячні Вам за пожертву на...
Это письмо — выражение нашей признательности за... Цей лист — вияв нашої вдячності за…

Мы высоко ценим Вашу помощь... Ми високо цінуємо Вашу допомогу..
Благодаря Вам мы смогли устранить существенные неполадки Завдяки Вам ми змогли усунути суттєві неполадки
Благодаря Вам мы смогли решить ряд существенных затруднений Завдяки Вам ми змогли вирішити ряд суттєвих ускладнень
Позвольте выразить свою признательность за активное содействие Дозвольте висловити свою вдячністі за активне сприяння
Вы, безусловно, заслуживаете самой искренней и самой глубокой признательности Ви, безумовно, заслуговуєте найщирішоі і найглибшої вдячності
Благодарны Вам за то, что Вы не пожалели сил и времени и направили свой талант на наше общее дело Вдячні Вам за те, що Ви не шкодували сил і часу і спрямували свій талант на нашу спільну справу
Было бы непростительно, если бы мы не поблагодарили Вас и Ваших коллег за... Було б непростиме, якби ми не подякували Вам та Вашим колегам за...
Наше положение значительно укрепилось благодаря Вашей помощі Наше становище значно зміцнилося завдяки Вашій допомозі
От имени_______________ названиекомпании выражаю Вам глубокую благодарность за... Від імені_______________ назвакомпанії' висловлюю Вам глибоку вдячність за...
Примите нашу искреннюю благодарность за Ваш щедрый дар и поддержку нашей благотворительной организации Прийміть нашу щиру подяку за Ваш щедрий дарунок та підтримку нашої благодійно? організації
Пожалуйста, примите этот сувенир в знак нашей искренней благодарности за... Будь ласка, прийміть цей сувенір на знак нашої щирої вдячності за...
Позвольте поблагодарить Вас за согласие продлить срок оплаты счетов Дозвольте подякувати Вам за згоду продовжити термін сплати рахунків
Еще раз благодарю за интерес, проявленный Вами к... Ще раз дякую за інтерес, виявлений Вами до...
Спасибо Вам за то, что Вы нашли время и возможность посетить нашу выставку Дякуємо Вам за те, що Ви знайшли час і можливість відвідати нашу виставку

Искренне благодарим Вас за присланные разъяснения, благодаря которым мы смогли выявить досадную ошибку в расчетах, которая и была основной причиной неисправности двигателя Щиро дякуємо Вам за надіслані пояснення, завдяки яким ми змогли виявити прикру помилку у розрахунках, яка й була основною причиною несправності двигуна

типові вислови СУПРОВІДНИХ ЛИСТІВ

Высылаем Вам... Направляєм Вам... Пересылаем Вам... Надсилаємо Вам... Направляємо Вам... Пересилаємо Вам..,
Прилагаем перечень нашей новой продукции Додаємо перелік нашої ново? продукції
Согласно Вашему желанию высылаем рабочие чертежи На Ваше прохання надсилаємо робочі креслення
Просим Вас ознакомиться с перечнем новых товаров Просимо Вас ознайомитися з переліком нових товарів
Просим просмотреть этот каталог и сообщить, не заинтересовали ли Вас некоторые отмеченные на полях позиции Просимо переглянути цей каталог з повідомити, чи не зацікавили Вас окремі позначені на полях позиції
Надеемся, что некоторые из предлагаемых товаров привлекут Ваше внимание Сподіваємось, деякі з пропонованих товарів привернуть Вашу увагу
Надеемся, что Вы заинтересуетесь... . Сподіваємось, що Ви зацікавитеся...
Сообщите, пожалуйста, какие образцы Вы хотели бы получить для подробного ознакомления Повідомте, будь ласка, які зразки Ви хотіли б отримати для детального ознайомлення
Будем рады установить взаимовыгодные контакты с Вашей компанией Будемо раді встановити взаємовигідні контакти з Вашою компанією
Мы заинтересованы в сотрудничестве с Вашей фирмой Ми зацікавлені у співпраці з Вашою фірмою
Мы искренне рассчитываем на начало диалога между нашими фирмами Ми щиро розраховуємо на початок діалогу між нашими фірмами

вітальні звороти