| акт-уведомление | — акт-повідомлення | 
| акцептированная форма расчета | — акцептована форма розрахунку | 
| безосновательная претензия | — безпідставна претензія | 
| вагон, который поступил | — вагон, що надійшов | 
| ведомственная принадлежность | — відомча належність | 
| взыскать неустойку (штраф) | — стягнути неустойку (штраф) | 
| возложить материальную ответственность | — покласти матеріальну відповідальність | 
| воздушный транспорт | — повітряний транспорт | 
| возможная причина | — можлива причина | 
| возникновения спора | — виникнення суперечки | 
| в принудительном порядке | — у примусовому порядку | 
| в присутствии свидетеля | — у присутності свідка | 
| в связи с... | — у зв'язку з... | 
| в тот же срок | — у той (такий) самий термін, протягом такого самого часу (строку, терміну) | 
| вывод эксперта | — висновок експерта | 
| выдача груза | — видача вантажу | 
| выполнение требования | — виконання вимоги | 
| выявить факты | — виявити факти | 
| грузовая | — вантажна | 
| скорость | —швидкість | 
| грузополучатель | — вантажоодержувач | 
| грузоотправитель дело | — вантажовідправник | 
| передать денежное | — справу передати | 
| выражение | — грошове вираження | 
| добровольная основа | — добровільна засада | 
| доказательная сила | — доказова сила | 
| доказательство неиспользования | — доказ невикористання | 
| должный порядок | — належний порядок | 
| дополнительные сведения | — додаткові відомості | 
| до этого (настоящего) времени | — до цього часу | 
| железная дорога | — залізниця | 
| железнодорожный транспорт | — залізничний транспорт | 
| зависимо от | — залежно від | 
| завод-изготовитель | — завод-виготовлювач | 
| задержка отгрузки | — затримка відвантаження | 
| засвидетельствовать обстоятельств | — засвідчити — обставини | 
| заявитель иска | — заявник позову | 
| извлекать из спецификации (договора) | — вилучати із специфікації (договору) | 
| излишек груза | — надлишок вантажу | 
| исковое заявление | — позовна заява | 
| использовать акредитив | — використати акредитив | 
| исправность пломбы | — справність пломби | 
| истец | — позивач | 
| исчислять за порчу | — вираховувати за псування | 
| касательно перевозки | — стосовно перевезення | 
| количество (качество) товара | — кількість (якість) товару | 
| коммерческий акт | — комерційний акт | 
| лишать возможности | — позбавляти можливості | 
| материально ответственное лицо | — матеріально відповідальна особа | 
| назначение продукции | — призначення продукції | 
| на рассмотрение | — на розгляд | 
| нарушение обязательств | — порушення зобов'язань | 
| недоброкачественность товара | — недоброякісність товару | 
| недопоставка товара | — недопостачання товару | 
| недополученные ценности | — недоотримані цінності | 
| недостача товаров | — нестача товарів | 
| немедленно сообщить | — негайно повідомити | 
| начислить штраф | — нарахувати штраф | 
| несколько пунктов договора | — кілька пунктів договору | 
| несоответствие данным | — невідповідність даним | 
| обосновать возражение | — обгрунтувати заперечення | 
| обращаться с грузом | — обходитися з вантажем | 
| описание повреждений | — опис ушкоджень | 
| оплатить неустойку (штраф) | — сплатити неустойку (штраф) | 
| опоздание на.... | — запізнення на... | 
| определенный срок | — визначений термін | 
| основание для... | — підстава для... | 
| ответчик | — відповідач | 
| отказ от... | — відмова від... | 
| отфузить товар | — відвантажити товар | 
| отправитель груза | — відправник вантажу | 
| отсутствие акта | — відсутність акта | 
| перевести (перечислить) на счет | — переказати на рахунок | 
| платежное требование (поручение) | — платіжна вимога (доручення) | 
| повод (основание) для подачи | — привід (підстава) для подання | 
| повреждение груза | — ушкодження вантажу | 
| подача вагона | — подання вагона | 
| подлежать возвращению | — підлягати поверненню | 
| подтверждающий документ | — підтверджувальний документ | 
| подъездной путь | — під'їзна колія | 
| поисковая переписка | — розшукове листування | 
| по контракту | — за контрактом | 
| покупатель обязан | — покупець зобов'язаний | 
| получатель товара | — отримувач товару | 
| полученный груз | — отриманий (одержаний) вантаж | 
| по накладной | — за накладною | 
| порча груза | — псування вантажу | 
| поставка товара | — постачання товару | 
| поставляемая продукция | — продукція, що постачається | 
| поставлять продукцию | — постачати продукцію | 
| поставщик обязан | — постачальник зобов'язаний | 
| по счету | — за рахунок(ком) | 
| потеря груза | — втрата вантажу | 
| потребитель продукции | — споживач продукції | 
| по требованию получателя | — на вимогу отримувача (одержувача) | 
| по цене | — за ціною | 
| предложение стороны | — пропозиція сторони | 
| предложить покупателю | — запропонувати покупцеві | 
| предоставить уценку | — надати знижку | 
| представитель организации | — представник організації | 
| предъявлять иск через суд | — позивати через суд | 
| признать недостачу | — визнати нестачу | 
| при каких обстоятельствах | — за яких обставин | 
| приложение к акту | — додаток до акта | 
| приложенный к нему | — доданий до нього | 
| принять претензию(иск) к рассмотрению | — прийняти претензію(позов) до розгляду | 
| причитающаяся сумма | — належна сума | 
| продукция отгружена (выгружена) | — продукцію відвантажено (вивантажено) | 
| производить иск | — учиняти позов | 
| просрочка возвращения тары | — прострочення повернення тари | 
| протокол разногласий | — протокол розбіжностей | 
| пункт договора, вызывающий возражение (отрицаемый пункт) | — заперечуваний пункт договору | 
| пункт назначения (отправления) | — пункт призначення (відправлення) | 
| работник транспорта | — працівник транспорту | 
| разгрузка вагона | — розвантаження вагону | 
| разногласия по вопросам | — розбіжності з питань | 
| рассмотреть иск | — розглянути позов | 
| расчет проводится | — розрахунок провадиться | 
| решение принято | — ухвала прийнята (ухвалено) | 
| руководствуясь пунктом | — керуючись пунктом | 
| свидетель осмотра | — свідок огляду | 
| связанный с... | — пов'язаний із... | 
| скорость передвижения | — швидкість пересування | 
| следствием этого является | — як наслідок цього є о | 
| согласие удовлетворить претензию | — згода задовольнити претензію | 
| согласно с | — згідно із (з) | 
| соответствующие отметки | — відповідні позначки | 
| сортность продукции | — сортність продукції | 
| составление акта | — складання акта | 
| состояние пути | — стан шляху (колії) | 
| спорный вопрос | — спірне питання | 
| срок отгрузки (поставки) | — строк (термін) відвантаження (постачання) | 
| ссылка на нормативний акт | — посилання на нормативний акт | 
| станция назначения (отправления) | — станція призначення (відправлені) | 
| стоимость товара | — вартість товару | 
| с указанием номера | — із зазначенням номера | 
| сумма уценки | — сума уцінення | 
| с целью | — з метою | 
| считаться принятым | — вважатися прийнятим | 
| удовлетворить претензию | — задовольнити претензію | 
| указанные данные | — зазначені дані | 
| упомянутый документ | — згаданий (зазначений) документ | 
| условие договора | — умова договору | 
| устав железной дороги | — статут залізниці | 
| установление вины | — встановлення вини | 
| форма расчета | — форма розрахунку | 
| хранение товара | — зберігання товару | 
| целиком обеспечивать | — цілком забезпечувати | 
ТИПОВІ МОВНІ ЗВОРОТИ ОБЛІКОВО-ФІНАНСОВИХ ДОКУМЕНТІВ